TIPS • CONSEILS • TIPPS • CONSIGLI PER IL GIOCO • TIPS • CONSEJOS DE
JUEGO • DICAS • TIPS • VINKKEJÄ • TIPS • TIPS • WSKAZÓWKI • TIPY •
TM
TIPY • TIPPEK • СОВЕТЫ • ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • İPUÇLARI •
Dolls can stick on any of these POLLY STICKTM surfaces! • Les figurines peuvent adhérer à n'importe laquelle de ces surfaces POLLY
STICK ! • Die Puppen funktionieren auf jeder dieser speziell haftenden POLLY-STICK-Oberflächen! • Le bambole aderiscono a tutte le
superfici POLLY STICKTM! • Poppen kunnen op al deze POLLY STICKTM oppervlakken worden geplakt! • Las muñecas se adhieren a las
superficies POLLY STICKTM mostradas. • As bonecas aderem a qualquer uma destas superfícies POLLY STICKTM! • Dockorna kan sättas
fast på alla dessa POLLY STICKTM-ytor! • Nuket tarttuvat kaikkiin POLLY STICKTM -pintoihin! • Dukkerne kan klæbes fast på alle disse
POLLY STICKTM-flader! • Dukkene kan festes på alle disse POLLY STICK-overflatene! • Lalki przyczepiają się do wszystkich poniższych
powierzchni POLLY STICKTM! • Panenky se mohou přilepit na všechny tyto povrchy POLLY STICKTM! • Bábiky môžeš prilepiť na hociktorý z týchto
povrchov POLLY STICKTM! • A babák bármelyik POLLY STICKTM felületre felragaszthatók! • Кукол можно закрепить на любых из этих поверхностей
POLLY STICKTM! • Οι κούκλε
πορούν να κολλήσουν σε κάθε ία από τι POLLY STICKTM επιφάνειε ! • Bebekler, bu POLLY STICKTM yüzeylerinden
!™POLLY STICK
herhangi birine tutturulabilir.
Works only with POLLY STICK™ dolls. • Fonctionne uniquement avec
les figurines POLLY STICK. • Funktioniert nur mit den speziell
haftenden POLLY-STICK-Puppen. • Compatibile solo con bambole
POLLY STICK™. • Werkt alleen met POLLY STICK™ poppen. • Funciona
exclusivamente con muñecas POLLY STICK. • Apenas funciona com
bonecas POLLY STICK. • Fungerar endast med POLLY STICK™-dockor. •
Toimii vain POLLY STICK™ -nukkejen kanssa. • Kan kun bruges til POLLY
STICK™-dukkerne. • Fungerer bare med POLLY STICK-dukker. •
Kompatybilne wyłącznie z lalkami POLLY STICK™. • Funguje pouze s
panenkami POLLY STICK™. • Funguje iba s bábikami POLLY STICK™. •
Csak POLLY STICK™ technológiával gyártott babák tapadnak rájuk. •
Совместимо только с куклами POLLY STICK™. • Λειτουργεί όνο στι
κούκλε POLLY STICK. • Bu özellik yalnızca POLLY STICK™ bebeklerde
.™POLLY STICK
geçerlidir.
IMPORTANT: Remove dolls from POLLY STICK™ surfaces
directly after play. • IMPORTANT : retirez les poupées
des surfaces POLLY STICK dès que vous cessez de jouer.
• WICHTIG: Die Puppen nach dem Spielen sofort von der
POLLY-STICK-Ober äche entfernen. • IMPORTANTE:
rimuovi le bambole dalle super ci POLLY STICK™
immediatamente dopo l'uso. • BELANGRIJK: Verwijder de poppen meteen na het spelen van de POLLY STICK™ oppervlakken. •
ATENCIÓN: Recomendamos despegar las muñecas de las super cies POLLY STICK™ inmediatamente después de jugar. • ATENÇÃO:
Remover as bonecas das superfícies POLLY STICK imediatamente após a brincadeira. • VIKTIGT: Ta bort dockorna från POLLY STICK
™-ytorna direkt efter lek. • TÄRKEÄÄ: irrota nuket POLLY STICK™ -pinnoilta heti leikin päätyttyä. • VIGTIGT: Fjern dukkerne fra POLLY
STICK™- aderne, så snart du er færdig med at lege. • VIKTIG: Fjern dukkene fra POLLY STICK-over atene straks du er ferdig med å
leke. • WAŻNE: Po skończonej zabawie od razu zdejmij lalki z powierzchni POLLY STICK™. • DŮLEŽITÉ: Po skončení hry okamžitě
odstraňte panenky z povrchů POLLY STICK™. • DÔLEŽITÉ: Hneď po skončení hry odlep bábiky z povrchov POLLY STICK™. • FONTOS:
Ha nem játszol tovább, azonnal távolítsd el a babákat a POLLY STICK™ felületről. •
POLLY STICK™. • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αφαιρέστε τι κούκλε από τι επιφάνειε POLLY STICK α έσω
παιχνίδι. • ÖNEMLİ: Oyundan hemen sonra bebekleri POLLY STICK™ yüzeylerinden ayırın.
To ensure doll sticks to Polly Stick™ surfaces, press doll's feet firmly onto surface for best performance. • Afin que la poupée adhère bien aux surfaces Polly Stick, pressez
fermement les pieds de la poupée contre la surface pour un résultat optimal. • Die Füße der Puppe fest auf die Polly-Stick-Oberflächen drücken, um sicherzustellen, dass die
Puppe für optimale Leistung auf den Oberflächen haftet. • Premi saldamente i piedi della bambola sulla superficie Polly Stick™ per farla aderire. • Druk de voeten van de pop
stevig op het oppervlak, zodat ze goed aan de Polly Stick™-oppervlakken blijft plakken. • Para que la muñeca se pegue bien a las superficies Polly Stick™, empujarle los pies
contra la superficie. • Para garantir que a boneca adere às superfícies Polly Stick, pressiona com firmeza os pés da boneca sobre a superfície para um melhor desempenho. • Se
till att dockan fäster på Polly Stick™-ytor genom att trycka dockans fötter hårt mot underlaget. • Varmista tarran kiinnittyminen painamalla tarranuken jalat lujasti kiinni Polly
Stick™ -pinnalle. • Hvis du vil sikre dig, at dukken sidder fast på Polly Stick™-overflader, skal du presse dukkens fødder omhyggeligt ned i overfladen. • For å sikre at dukken
fester seg til Polly Stick-overflater, må du presse dukkens føtter mot overflaten for å oppnå et best mulig resultat. • Aby upewnić się, że lalka przyczepi się do powierzchni Polly
Stick™, dociśnij mocno stopy lalki w celu zapewnienia najlepszych efektów. • Panence je třeba pevně přitisknout nohy k povrchu Polly Stick™ – tak k povrchu opravdu přilne a
bude fungovat, jak nejlépe umí. • Ak má bábika na povrchu Polly Stick™ držať čo najlepšie, pevne jej zatlač nohy na nálepku. • Annak érdekében, hogy a baba tökéletesen
megtapadjon a Polly Stick™ felületeken, erősen nyomd a baba lábát a felületre. • Чтобы убедиться в том, что куклы приклеились к поверхностям Polly Stick™, прижмите
ноги куклы к поверхности для наилучшего результата. • Για να διασφαλίσετε πω η κούκλα κολάει στι επιφάνειε Polly Stick™ πιέστε τα πόδια τη κούκλα στην επιφάνεια
για καλύτερη απόδοση. • Oyuncak bebeklerin Polly Stick™ yüzeylerine yapıştığından emin olmak için oyuncak bebeğin ayaklarını sıkıca yüzeye bastırın.
Mattel Europa B.V., Gondel 1186 ,1 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL4 6UB. Helpline 500303 01628. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 5/3/1 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex.
N° Cristal 99 99 36 0969 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 1020 ,275 Brussels. Gratis nummer België: 936 16 – 0800 - Gratis nummer Luxemburg:
784 22 - 800 -Gratis nummer Nederland: 35 88 262 - 0800. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D60486- Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH3097- Liebefeld. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus
21, Liebermannstraße A404 01, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, -6MAC 20159 ,6 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 11 37 11 800. Mattel España, S.A.,
Aribau 08036 .200 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel East Asia Ltd., Room 09-503, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.:
(6500-3185 (852. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 1-19, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 33419052-03. Mattel Portugal Lda., Edifício
Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 3 - 17º A, 313-1070 Lisboa. Tel. Número Verde: 71 10 10 800 -consumidor@mattel.com. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna ,51
867-00 Warszawa. Mattel Australia Pty. Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 312 135 1300. Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ2-, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office
102 I30 ,3 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:34752 10-9 Ataşehir İstanbul. Tel: 00 75 570 0216. Импортер/Уполномоченная
организация: ООО "МАТТЕЛ" Российская Федерация, 105120 Москва, -2й Сыромятнический переулок,39 79 287 495 7+ ;1. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 0223 270 1 36+ .91. Mattel Czech Republic
s.r.o., The Forum, Václavské nám. 11000 ,19 Praha1. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services: You may call us free at/ Composez sans
frais le 8697-524-800-1. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 00-51-05-59 Ext. 5206 ó 89-59-463-800-01. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio -501B, Quilicura, Santiago. Tel.: 6213-020-1230. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 9123-100-800-0.
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 3373-666-0800. Mattel Colombia, S.A., Calle 07-7#123 P.5, Bogotá. Tel.: 2069-710-01800. Mattel Perú, S.A.,
Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: -12-02350JUE-DIGESA. Tel.: 54744-0800. E-mail Latinoamérica:
servicio.clientes@mattel.com. Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 20-0001/54.558.002 - Rua Verbo Divino, 2 - 1488º. Andar - 904-04719 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone
550780-0800. E-mail: sac@mattel.com
:
.
™POLLY STICK
.
Polly Stick ™
4
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO • CONTEÚDO
INNEHÅLL • SISÄLTÖ • INDHOLD • INNHOLD • ZAWARTOŚĆ •OBSAH • TARTALOM
Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie
enthält wichtige Informationen. • Conserva queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni importanti. • Bewaar deze
gebruiksaanwijzing, want deze kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto. • Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm informações importantes. • Spara de här
anvisningarna eftersom de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Denne brugsanvisning
ετά το
indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig
informasjon. • Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje. • Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití, protože obsahují důležité
:
informace. • Tento návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho uschovajte pre prípad ďalšej potreby. • Őrizze meg ezt a használati utasítást, mert
a későbbiekben is felhasználható fontos információkat tartalmaz. • Сохраните данную инструкцию, т. к. она содержит важную информацию. •
Κρατήστε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντική χρήση, καθώ περιέχουν ση αντικέ πληροφορίε . • Önemli bilgiler içeren bu talimatları, daha sonra
başvurmak için saklayın.
• .
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. • ACHTUNG: Nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile. • AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. •
WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maaden. Kleine onderdelen • ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para
menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • VARNING: Ente lämplig för barn under 36
månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele • ADVARSEL: Anbefales ikke for
barn under 3 år. Inneholder små deler. • OSTRZEŻENIE: Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części, które mogą zostać odłączone. • UPOZORNĚNÍ: Nevhodné
pro děti do 3 let. Obsahuje malé části – nebezpečí udušení. • UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé diely. Nebezpečenstvo zadusenia. • FIGYELMEZTETÉS:
Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas. Kis alkatrészek. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не предназначено для детей младше 3 лет. Мелкие детали. • ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλα βάνονται ικρά κο άτια • UYARI: 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir - Küçük parçalar.
ATENÇÃO!
NÃO INDICADO / NÃO RECOMENDÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 3 (TRÊS) ANOS POR CONTER PARTE(S)
PEQUENA(S) QUE PODE(M) SER ENGOLIDA(S) OU ASPIRADA(S) PODENDO PROVOCAR ASFIXIA.
WARNING:
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA.
CHOKING HAZARD
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
Not for children under 3 years.
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
INSTRUCTIONS •MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG •
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
• INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
VEJLEDNING • BRUKSANVISNING • INSTRUKCJA •
POKYNY • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ •
ИНСТРУКЦИЯ • Ο∆ΗΓΙΕΣ •
TALİMATLAR •
СОДЕРЖИМОЕ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • İÇİNDEKİLER •
Dolls cannot stand alone.
ATTENTION :
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Juguete no recomendado para
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
©2018 Mattel
1
4+
GFC17
.
-
36
:
GFC17-JA70
1101996876-19A