Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

Installation Guide
Indoor Access Point

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link CAP300 V1

  • Página 1 Installation Guide Indoor Access Point...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Deutsch ������������������������������������������������������������������������������01 English ��������������������������������������������������������������������������������07 Español �������������������������������������������������������������������������������13 Eλληνικά ����������������������������������������������������������������������������19 Français ������������������������������������������������������������������������������25 Italiano ��������������������������������������������������������������������������������31 Português ��������������������������������������������������������������������������37 Suomi ����������������������������������������������������������������������������������43 Nederlands ������������������������������������������������������������������������49 Svenska ������������������������������������������������������������������������������55 Norsk �����������������������������������������������������������������������������������61 Dansk ����������������������������������������������������������������������������������67...
  • Página 3 Ein Computer, auf dem der EAP-Controller installiert ist� Steuert Ihre EAPs zentral� Kann sich im selben Subnetz wie die EAPs oder in einem anderen Segment befinden� Sie können die EAP-Controllersoftware von unserer Webpräsenz http://www�tp-link�de herunterladen� ■ Für CAPs (im FIT-Modus) Eine typische Netztopologie für CAPs wird im Folgenden gezeigt. Internet...
  • Página 4: Hardwareinstallation

    Deutsch sich in den WLAN-Controller einzuloggen, um die CAPs zu konfigurieren und überwachen� Hardwareinstallation ■ Option1: Deckenschienenmontage Die Deckenschienenmontage ist nur für Geräte, die mit folgendem Zubehör geliefert wurden, möglich: T-Schienen-Clip M3x6-Flachkopfschraube (5 Stück) Positionieren Sie den T-Schienen-Clip und schieben Sie das bewegliche Teil Richtung Basis� Verwenden Sie eine M3x6-Flachkopfschraube, um den T-Schienen-Clip an der Deckenschiene zu fixieren�...
  • Página 5 Deutsch Führen Sie den EAP/CAP in die Montageklammer ein und richten Sie Pfeil 1 (auf dem EAP/CAP) nach Pfeil 2 (auf der Montageklammer) aus� Drehen Sie das Gerät dann im Uhrzeigersinn, bis es einrastet� Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem ETHERNET-Port�...
  • Página 6 Deutsch Fixieren Sie die Montageklammer mittels dreier M3x30-Flachkopfschrauben, Unterlegscheiben und Flügelmuttern an der Decke� Schieben Sie das Ethernetkabel durch das Loch und bauen Sie die Deckenkachel wieder ein� Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem ETHERNET-Port� Bringen Sie den EAP/CAP an der Montageklammer an, indem Sie die beiden Pfeile auf EAP/CAP und auf der Montageklammer aneinander ausrichten und den EAP/CAP dann...
  • Página 7 Deutsch Kommt Ihr Ethernetkabel aus der Wand, können Sie die Montageklammer so positionieren, dass das Kabel durch das Loch schaut� Markieren Sie die Positionen der drei Schraublöcher und bohren Sie an diesen drei Löcher mit 6mm Durchmesser� Führen Sie die Dübel in die 6mm-Löcher ein� Fixieren Sie die Montageklammer an der Wand, indem Sie die Schrauben in die Dübel drehen�...
  • Página 8 Deutsch Spannungsversorgung ■ Speisung mittels PSE-Gerät oder Spannungsadapter Wurde mit dem Produkt ein Spannungsadapter mitgeliefert, können Sie Ihr Gerät außer über PoE (z�B� einen PoE-Switch) auch über diesen Spannungsadapter speisen� Über PoE-Switch PoE-Switch Mittels Spannungsadapter Spannungsadapter ■ Mittels PoE-Adapter Wurde mit dem Produkt ein PoE-Adapter mitgeliefert, verwenden Sie diesen, um Ihr Gerät zu speisen�...
  • Página 9: Network Topology

    A computer running the EAP Controller software, which can be in the same or different subnet with the EAPs, is used to centrally manage the EAPs� You can get the EAP Controller software from our website http://www�tp-link�com� ■ For the CAP (FIT Mode) A typical network topology for the CAP is shown below.
  • Página 10 English Hardware Installation ■ Option1: Ceiling Rail Mounting The ceiling rail mounting is only for the devices with the following accessories� Follow the steps below to install the EAP/CAP with the provided accessories: Ceiling T-rail Clip M3×6 Pan-head Screws (Qty.5) Position the Ceiling T-rail Clip and push the movable part toward the rail base�...
  • Página 11 English Attach the EAP/CAP to the mounting bracket by aligning ARROW 1 (on the EAP/CAP) with ARROW 2 (on the mounting bracket), then rotate the EAP/ CAP clockwise until it locks into place� Connect the Ethernet cable to the ETHERNET port�...
  • Página 12 English Secure the mounting bracket to the ceiling tile using three M3x30 pan-head screws, washers and wing nuts� Feed the Ethernet cable through the hole and set the ceiling tile back into place� Connect the Ethernet cable to the ETHERNET port�...
  • Página 13 English If your Ethernet cable feeds through the wall, you can position the mounting bracket to make the cable through the fixing hole� Mark three positions for the screw holes and then drill three 6mm diameter holes at the marked positions� Insert the plastic wall anchors into the 6mm diameter holes�...
  • Página 14: Power Supply

    English Power Supply ■ Power via PSE Device or Power Adapter If the product is provided with a power adapter, power the device via a PSE device (such as a PoE switch) or the power adapter� Via PoE Switch PoE Switch Via Power Adapter Power Adapter ■...
  • Página 15: Topología De Red

    EAPs, se utiliza para gestionar los EAPs de manera centralizada� Puede conseguir el software Controlador EAP en la página web: http://www�tp-link�es ■ Para el CAP (Modo FIT) Un topología de red para el CAP es la que se muestra debajo.
  • Página 16: Hardware: Instalación

    Español Hardware: Instalación ■ Opción 1: Montaje en Carril de Techo El montaje de carril de techo solo se utiliza para los dispositivos con los siguientes accesorios� Siga los siguientes pasos para instalar el EAP/CAP con los accesorios proporcionados: Abrazadera de Techo de raíl T Tornillos de cabeza plana M3x6 (cantidad 5) Coloque la abrazadera de Techo del raíl T y empuje la parte móvil hacia la base del raíl�...
  • Página 17: Opción 2: Montaje De Techo

    Español Inserte el EAP/CAP a la abrazadera de montaje alineando el ARCO 1 (en el EAP/CAP) con el ARCO 2 (en la abrazadera de montaje), después gire el EAP/CAP en dirección horaria hasta que se cierre� Conecte el cable Ethernet al puerto ETHERNET� ■...
  • Página 18: Opción 3: Montaje De Pared

    Español Fije el soporte de montaje al revestimiento del techo usando tres tornillos M3x30 de cabeza plana, arandelas y tuercas de mariposa� Pase el cable Ethernet a través del agujero y establezca de nuevo el panel de techo en su lugar�...
  • Página 19 Español Si el cable Ethernet viene de la pared, puede colocar la abrazadera de montaje para meter el cable por el agujero� Marque las tres posiciones de los agujeros de los tornillos y después taladre tres agujeros de 6mm de diámetros en las marcas�...
  • Página 20: Fuente De Alimentación

    Español Fuente de Alimentación ■ Alimentación mediante Dispositivo PSE o Fuente de Alimentación Si el producto se proporciona con una fuente de alimentación, alimente el dispositivo mediante un dispositivo PSE (como por ejemplo un switch PoE) o la fuente de alimentación� Mediante Switch PoE Switch PoE Mediante Fuente de Alimentación...
  • Página 21 βρίσκεται στο ίδιο ή σε διαφορετικό υποδίκτυο από τα EAP, χρησιμοποιείται για την κεντρική διαχείριση των EAP. Μπορείτε να κατεβάσε τε το λογισμικό E AP από την ισ τοσελίδα μας http://www�tp-link�com� ■ Για το CAP (Κατάσταση FIT) Ακολουθεί η συνήθης διάταξη δικτύου για το CAP...
  • Página 22 Eλληνικά Εγκατάσταση Συσκευής ■ Επιλογή 1: Εγκατάσταση σε Ράγα Οροφής Η εγκατάσταση σε ράγα οροφής είναι διαθέσιμη μόνο για συσκευές που έχουν τα ακόλουθα εξαρτήματα. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να εγκαταστήσετε το EAP/CAP χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα εξαρτήματα: Κλιπ Ράγας Οροφής Βίδες...
  • Página 23 Eλληνικά Τοποθε τήσ τε το E AP/CAP σ το βρα χίονα σ τήριξης ευ θ υγραμμίζον τας το ΒΕ ΛΟΣ 1 (στο EAP/CAP) με το ΒΕΛΟΣ 2 (στον βραχίονα στήριξης), και στη συνέχεια περιστρέψτε το EAP/ CAP δεξιόστροφα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση...
  • Página 24 Eλληνικά Ασφ α λ ί σ τ ε το β ρ α χ ί ονα σ τ ή ρ ι ξ η ς σ τ η ν οροφή χ ρησι μοποιών τας τρεις βίδες για σ τ α υ ρ ο κα τ σ ά β ι δ ο M 3 x 3 0 , ρ ο δ έ λ ε ς κα ι πεταλούδες.
  • Página 25 Eλληνικά Αν το καλώδιο Ethernet έρχεται μέσα από τον τοίχο, μπορείτε να τοποθετήσετε το βραχίονα στήριξης έτσι ώστε να περάσει μέσα από την τρύπα σταθεροποίησης. Σημαδέψτε τρία σημεία για τις βίδες και κάντε τρεις τρύπες διαμέτρου 6χιλ. στα σημεία που σημαδέψατε. Βάλτε...
  • Página 26 Eλληνικά Τροφοδοτικό ■ Τροφοδοσία μέσω Συσκευής PSE ή Τροφοδοτικού Ρεύματος Αν το προϊόν παρέχεται μαζί με τροφοδοτικό, τροφοδοτήστε τη συσκευή μέσω συσκευής PSE (όπως PoE switch) ή μέσω του τροφοδοτικού ρεύματος. Μέσω PoE Switch PoE Switch Μέσω Τροφοδοτικού Ρεύματος Τροφοδοτικό ■...
  • Página 27: Topologie Réseau

    EAP� Vous pouvez télécharger le logiciel EAP Controller depuis notre site : www�tp-link�fr� ■ Pour les CAP (Mode FIT) Une topologie réseau typique pour les CAP est présentée ci-dessous.
  • Página 28: Installation Matérielle

    Français Installation matérielle ■ Option 1 : Montage sur Rail de plafond Le montage sur Rail de plafond est réservé aux appareils fournis avec les accessoires suivants: Support de fixation Vis CHC M3x6 pour rails de plafond (Qté : 5) Positionner le clip pour rails de plafond et faire coulisser le dispositif mobile en direction du rail�...
  • Página 29 Français F i xe r E A P/C A P a u s u p p o r t d e m o n t a g e en alignant ARROW 1 (sur EAP/CAP) avec ARROW 2 (sur le support de montage), par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre positionner EAP/CAP jusqu’au déclic de verrouillage�...
  • Página 30 Français Fixer le support de montage au clip de fixation pour rails de plafond à l’aide des 3 vis CHC M3x30� Passer le cordon Ethernet au travers du trou dédié et remettre la dalle de plafond à sa place� Connecter le cordon Ethernet au port Ethernet� Fixer EAP/CAP au suppor t de montage en alignant les flèches présentes sur EAP/CAP avec celles du support de montage, par une...
  • Página 31 Français Si votre cordon Ethernet sort du mur, vous pouvez positionner le support de montage afin que le passage du cordon sur le support coïncide avec la sortie de câble murale� Marquer les positions des percements et percer le mur à l’aide d’un foret de 6mm�...
  • Página 32 Français Alimentation ■ A l i m e n t a t i o n Po E o u v i a u n t ra n s f o r m a t e u r d'alimentation Si le produit est livré avec un transformateur d’alimentation, vous pouvez alimenter l’EAP à...
  • Página 33 Un computer fa girare il software EAP Controller che può essere nella stessa o in un’altra subnet rispetto agli EAP, e viene usato per gestire centralmente gli EAP� Potete ottenere il software EAP Controller dal sito web http://www�tp-link�it� ■ Per CAP (FIT Mode) Di seguito viene mostrata una tipica topologia di rete per i CAP.
  • Página 34: Installazione Hardware

    Italiano Installazione Hardware ■ Opzione 1: Barra per montaggio a soffitto La barra per montaggio a soffitto è disponibile solo per i dispositivi con i seguenti accessori� Seguite i seguenti passi per installare gli EAP/CAP con gli accessori forniti: Gancio con barra a Viti a testa piatta M3×6 T da soffitto (Qtà.5)
  • Página 35 Italiano Attaccate lo EAP/CAP alle staffe da montaggio allineando la FRECCIA 1 (su EAP/CAP) alla FRECCIA 2 (sulla staffa di montaggio), quindi ruotate lo EAP/CAP in senso orario fino a quando si blocca nella posizione corretta� Collegate il cavo Ethernet alla porta ETHERNET� ■...
  • Página 36 Italiano Assicurate le staffe di montaggio al soffitto usando 3 viti a testa piatta M3×30, guarnizioni e dadi a farfalla� Infilate il cavo Ethernet nel foro e posizionate la placca da soffitto nel suo posto� C o n n e t t e t e i l c a v o E t h e r n e t a l l a p o r t a ETHERNET�...
  • Página 37 Italiano Se il cavo Ethernet passa attraverso il muro, potete posizionare le staffe di montaggio così da fare passare il cavo attraverso il foro di fissaggio� Segnate le 3 posizioni dei buchi delle viti, poi trapanate in corrispodenza dei segni 3 fori da 6mm�...
  • Página 38 Italiano Alimentazione ■ Alimentazione tramite dispositivo PSE o alimentatore Se il prodotto è fornito di alimentatore, alimentate il dispositivo tramite un dispositivo PSE (come uno switch PoE) o l’alimentatore� Tramite switch PoE Switch PoE Tramite alimentatore Alimentatore ■ Alimentazione tramite adattatore PoE Se il prodotto è...
  • Página 39: Topologia De Rede

    APs, sendo utilizado para gerir centralmente os EAPs� Poderá obter o Software EAP Controller através do nosso website em http://www�tp-link�pt� ■ Para o CAP (FIT Mode) Uma topologia de rede típica para o CAP demonstrada abaixo.
  • Página 40 Português Instalação Física ■ Opção 1: Instalação com suporte para Calha Técnica A instalação do suporte de Calha Técnica é apenas para os dispositivos com os seguintes acessórios� Siga os passos abaixo para instalar o EAP / CAP com os acessórios fornecidos: Adaptador de instalação Parafusos de cabeça cilíndrica M3×6...
  • Página 41 Português Fixe o EAP/CAP ao supor te de montagem alinhando a SETA 1 (no EAP / CAP) com a SETA 2 (no suporte de montagem) e gire o EAP/CAP no sentido dos ponteiros do relógio até que encaixe no lugar� Conecte o cabo de rede Ethernet na porta de rede Ethernet�...
  • Página 42 Português Fixe o suporte de montagem à placa do teto falso, utilizando três parafusos de cabeça cilíndrica M3x30, as anilhas e porcas de orelhas� Passe o cabo rede Ethernet através do orifício e coloque a placa do teto falso na posição original� Conecte o cabo de rede Ethernet na porta Ethernet �...
  • Página 43 Português Se o cabo rede Ethernet for distribuído por tomadas de parede, pode posicionar o suporte de montagem de modo a passar o cabo de rede Ethernet pelo orifício de fixação� Marque três posições para os orifícios dos parafusos e, em seguida, faça três furos de 6 mm de diâmetro nas posições marcadas�...
  • Página 44: Fonte De Alimentação

    Português Fonte de Alimentação ■ Alimentação via dispositivo PSE ou adaptador de alimentação Se o produto for fornecido com um adaptador de alimentação, ligue o dispositivo através de um dispositivo PSE (como um por exemplo um adaptador PoE) ou o adaptador de alimentação�...
  • Página 45 Kytkin Asiakasohjelmat EAP Controller Isäntäohjain EAP-hallintaohjelmistoa pyörittävää tietokonetta, joka voi olla EAP:n kanssa samassa tai eri aliverkossa, käytetään hallitsemaan EAP:tä keskitetysti� Löydät EAP-hallintaohjelmiston verkkosivustoltamme osoitteesta http://www�tp-link�com� ■ CAP:tä varten (FIT-tila) CAP:n tyypillinen verkkokartta näkyy alla. Internet Reititin Kytkin Asiakasohjelmat Langaton ohjain Hallintaisäntä...
  • Página 46 Suomi Laitteistoasennus ■ Vaihtoehto 1: kattokiskoasennus Kattokiskoasennus on vain niille laitteille, jotka toimitetaan seuraavilla lisävarusteilla� Seuraa alla olevia ohjeita asentaaksesi EAP:n/CAP:n mukana tulevilla lisävarusteilla: Katon T-kiskon asennuskiinnike M3×6-kupukantaruuvit (5 kpl) Aseta katon T-kiskon asennuskiinnike ja työnnä liikkuva osa kohti kiskon kantaa� Kiinnitä...
  • Página 47 Suomi Liitä EAP/CAP kiinnikkeeseen asettamalla NUOLI 1 (EAP:ssä/CAP:ssä) ja NUOLI 2 (kiinnikkeessä) samansuuntaiseksi� Käännä sitten EAP:tä/CAP:tä myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen� Yhdistä Ethernet-kaapeli ETHERNET-porttiin� ■ Vaihtoehto 2: kattoasennus Seuraa alla olevia ohjeita asentaaksesi E AP:n/CAP:n mukana tulevilla lisävarusteilla: Aluslevyt M3×30-kupukantaruuvit Siipimutterit (3 kpl) (3 kpl)
  • Página 48 Suomi Kiinnitä kiinnike kattolaattaan kolmea M3x30- kupukantaruuvia, aluslevyä ja siipimutteria käyttämällä� Syötä Ethernet-kaapeli reiän läpi ja aseta kattolaatta paikalleen� Yhdistä Ethernet-kaapeli ETHERNET-porttiin� Liitä EAP/CAP kiinnikkeeseen asettamalla EAP:n/ CAP:n nuolimerkki kiinnikkeen nuolimerkin kanssa samansuuntaiseksi� Käännä sitten EAP:tä/CAP:tä, kunnes se lukittuu paikalleen� ■...
  • Página 49 Suomi Mikäli Ethernet-kaapeli syötetään seinän läpi, voit asettaa kiinnikkeen siten, että kaapeli kulkee kiinnitysreiän lävitse� Merkitse kolme paikkaa ruuveille ja poraa sitten merkittyihin paikkoihin kolme 6 mm reikää� Aseta muoviset seinäankkurit 6 mm reikiin� K i i n n i t ä k i i n n i k e s e i n ä ä n r u u v a a m a l l a itsekierteittävät ruuvit ankkureihin�...
  • Página 50 Suomi Virtalähde ■ Virta PSE-laitteen tai virtalaitteen kautta Käytä laitetta PSE-laitteen (kuten PoE-kytkin) tai virtalaitteen kautta, mikäli tuote toimitetaan virtalaitteen kanssa� PoE-kytkimen kautta PoE-kytkin Virtalaitteen kautta Virtalaite ■ Virta PoE-sovittimen kautta Käytä laitetta POE-sovittimen kautta, mikäli tuote toimitetaan PoE-sovittimen kanssa� PoE-sovitin Kytkin (100 metriin asti)
  • Página 51 EAP’s, wordt gebruikt om de EAP’s centraal te beheren� U kunt de EAP Controller software downloaden op onze website: http://www�tp-link�com� ■ Voor de CAP (FIT-modus) Een gebruikelijke netwerktopologie voor de CAP wordt hieronder getoond.
  • Página 52: Hardware Installeren

    Nederlands Hardware installeren ■ Optie 1: Plafondrail montage Montage via plafondrail is alleen mogelijk bij apparaten met de volgende accessoires� Volg onderstaande stappen om de EAP/CAP te installeren met behulp van de meegeleverde onderdelen: Plafond T-rail clip M3×6 bolkopschroeven (5 stuks) Plaats de plafond T-rail clip en druk het beweegbare gedeelte richting de onderkant van de rail�...
  • Página 53 Nederlands Bevestig de EAP/CAP aan de bevestigingsbeugel door PIJL 1 (op de EAP/CAP) op een lijn te leggen met PIJL 2 (op de bevestigingsbeugel), draai vervolgens de EAP/CAP met de klok mee totdat deze vastklikt� Sluit de ethernetkabel aan op de ethernetpoort� ■...
  • Página 54 Nederlands Draai de bevestigingsbeugel vast aan de plafondtegel met behulp van drie M3x30 bolkopschroeven, sluitringen en vleugelmoeren� Haal de ethernetkabel door het gat en plaats de plafondtegel terug� Sluit de ethernetkabel aan op de ethernetpoort� Bevestig de EAP/CAP aan de bevestigingsbeugel door de pijl op de EAP/CAP op een lijn te leggen met de pijl op de bevestigingsbeugel, draai vervolgens de EAP/CAP totdat deze vastklikt�...
  • Página 55 Nederlands Als uw ethernetkabel door de muur loopt, dan kunt u de bevestigingsbeugel plaatsen zodat de kabel door het bevestigingsgat loopt� Teken drie markeringen voor de schroefgaten en boor vervolgens drie gaten van 6mm op de gemarkeerde plekken� Plaats de plastic pluggen in de gaten van 6mm� Draai de bevestigingsbeugel vast op de muur door de zelftappende schroeven in de pluggen te draaien�...
  • Página 56 Nederlands Stroomvoorziening ■ Van stroom voorzien via een PSE-apparaat of een stroomadapter Als het product wordt geleverd met een stroomadapter, voorzie het apparaat dan van stroom via een PSE-apparaat (zoals een PoE switch) of de stroomadapter� Via een PoE switch PoE Switch Via een stroomadapter Stroomadapter...
  • Página 57 En dator kör EAP Controller-programvaran och hanterar EAP centralt� Den kan vara inom samma undernät eller ett annat undernät än dessa EAP� Du kan hämta EAP Controller-programvaran från vår webbplats: http://www�tp-link�com� ■ För CAP (FIT-läge) En typisk nätverkstopologi för CAP visas nedan.
  • Página 58 Svenska Hårdvaruinstallation ■ Alternativ 1: Takrälsmontering Takrälsmonteringen gäller endast enheterna med följande tillbehör� Följ stegen nedan för att installera EAP/CAP med följande tillbehör: Takrälsfäste M3x6-skruvar med rundad kant (x5) Sätt takrälsfästet i position och tryck den rörliga delen mot rälsens bas� Använd en M3x3-skruv med rundad kant för att fästa takrälsfästet i takrälsen�...
  • Página 59 Svenska Placera din EAP/CAP i monteringsplattan genom att sätta PIL 1 (på EAP/CAP) i linje med PIL 2 (på monteringsplattan), rotera sedan EAP/CAP medurs tills den låses på plats� Sätt ethernetkabeln i ETHERNET-porten� ■ Alternativ 2: Takmontering Följ stegen nedan för att installera EAP/CAP med följande tillbehör: Brickor M3x30-skruvar med rundad kant Vingmuttrar...
  • Página 60 Svenska Sätt fast monteringsplattan i takplattan med tre M3x30-skruvar med rundad kant, brickor och vingmuttrar� Trä in ethernetkabeln genom hålet och sätt takplattan på plats igen� Sätt ethernetkabeln i ETHERNET-porten� Placera din EAP/CAP i monteringsplattan genom att sätta pilmarkeringen på EAP/CAP i linje med pilmarkeringen på...
  • Página 61 Svenska Om din ethernetkabel går genom väggkontakt kan du placera monteringsplattan så att kabeln dras genom hålet� Märk ut tre punkter för skruvhålen och borra tre hål med en diameter på 6 mm i de utmarkerade punkterna� Sätt i plastpluggarna i 6 mm-hålen� Sätt fast monteringsplattan i väggen genom a t t d r a i d e g ä...
  • Página 62 Svenska Strömkälla ■ Ström via PSE-enhet eller strömadapter Om produkten har en strömadapter får enheten ström genom PSE-enheten (som en PoE-switch) eller strömadaptern� Via PoE-switch PoE-switch Via strömadapter Strömadapter ■ Ström via POE-adapter Om produkten har en POE-adapter får enheten ström via den� PoE-adapter Switch (Upp till 100 m)
  • Página 63 En datamaskin som kjører EAP Controller-programvaren, som kan være i det samme eller i et annet delnett enn EAP-ene, brukes til å administrere EAP-ene sentralt� Du kan laste ned EAP Controller-programvaren fra nettsiden vår: http://www�tp-link�com� ■ For CAP (FIT-modus) En typisk nettverkstopologi for CAP-en vises her. Internett...
  • Página 64 Norsk Maskinvareinstallasjon ■ Alternativ 1: Montering på skinne i taket Montering på skinne i taket er bare for enheter med følgende tilbehør� Utfør følgende trinn for å montere EAP/CAP med det medfølgende tilbehøret: T-skinneklemme for tak M3×6 panhodeskruer (5 stk.) Posisjoner T-skinneklemmen og sky v den flyttbare delen mot skinnens base�...
  • Página 65 Norsk Fest EAP/CAP til festebraketten ved å rette inn PIL1 (på EAP/CAP) med PIL2 (på festebraketten), så roterer du EAP/CAP med urviseren til den låses på plass� Koble Ethernet-kabelen til ETHERNET-porten� ■ Alternativ 2: Montering i tak Utfør følgende trinn for å montere EAP/CAP med det medfølgende tilbehøret: Skive M3×30 panhodeskruer Vingemuttere...
  • Página 66 Norsk Fest festebraketten til takplaten med tre M3x30 panhodeskruer, skiver og vingermuttere� Stikk Ethernet-kabelen gjennom hullet og sett takplaten tilbake på plass� Koble Ethernet-kabelen til ETHERNET-porten� Fest EAP/CAP til festebraketten ved å rette inn pilmerket på EAP/CAP med pilmerket på festebraketten, så...
  • Página 67 Norsk Dersom Ethernet-kabelen din går gjennom veggen, kan du plassere festebraketten slik at kabelen går g jennom hullet� Marker tre posisjoner for skruehullene og bor tre hull på 6 mm i diameter i de markerte posisjonene� Sett veggankerne i hullene på 6 mm i diameter� Fest festebrakettene til veggen ved å...
  • Página 68 Norsk Strømforsyning ■ Strøm via PSE-enhet eller strømadapter Dersom produktet leveres med en strømadapter, forsyner du enheten med strøm via en PSE-enhet (slik som en PoE-bryter) eller strømadapteren� Via PoE-bryter PoE-bryter Via strømadapter Strømadapter ■ Strøm via PoE-adapter Dersom produktet leveres med en PoE-adapter, forsyner du enheten med strøm via PoE-adapteren�...
  • Página 69 En computer, der kører EAP-controllersoftwaren, der bruges til at styre EAP’erne fra ét sted, og som kan være i samme eller i et andet undernet end EAP’erne� Du kan få EAP-controlleren fra vores webside http://www�tp-link�com� ■ For CAP (FIT-tilstand) Du kan se en typisk netværkstopologi for CAP nedenfor.
  • Página 70 Dansk Hardwareinstallering ■ Mulighed 1: Montering på loftskinne Montering på loftskinne er kun for enheder med følgende tilbehør� Følg trinene nedenfor for at installere EAP/CAP med det medfølgende tilbehør: T-klemplade til loft M3×6-panhovedskruer (5 stk.) Placér T-klempladen til lof t , og skub den bevægelige del mod pladens base�...
  • Página 71 Dansk Fastgør EAP/CAP til beslaget ved at bringe PIL 1 (på EAP/CAP) på linje med PIL 2 (på beslaget), og rotér så EAP/CAP med uret, til den låses fast� Forbind Ethernet-kablet til ETHERNET-porten� ■ Mulighed 2: Montering på loft Følg trinene nedenfor for at installere EAP/CAP med det medfølgende tilbehør: Spændeskiver M3×30-panhovedskruer Vingemøtrik...
  • Página 72 Dansk Fastgør beslaget til loftet med tre M3x30- p a n h o v e d s k r u e r , s p æ n d e s k i v e r o g vingemøtrikker� Før Ethernet-kablet gennem hullet, og sæt loftspladen på...
  • Página 73 Dansk H v i s d i t E t h e r n e t- k a b e l e r fø r t g e n n e m væggen, kan du placere beslaget, så kablet går gennem fikseringshullet�...
  • Página 74 Dansk Strømforsyning ■ Strøm via PSE-enhed eller strømadapter Hvis der følger en strømadapter med til produktet, skal du tilslutte enheden via en PSE-enhed (såsom en PoE-switch) eller strømadapteren� Via PoE-switch PoE-switch Via strømadapter Strømadapter ■ Strøm via PoE-adapter Hvis der følger en PoE-adapter med til produktet, skal du tilslutte enheden via POE-adapteren�...
  • Página 75: Deutsch

    TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link' s guidelines for some period which depends on the local service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser�...
  • Página 76: Eλληνικά

    Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN� TP-Link garantiza el producto de hardware que por ta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de...
  • Página 77: Français

    TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l'emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final�...
  • Página 78: Português

    é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final�...
  • Página 79: Svenska

    GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN� TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal...
  • Página 80: Dansk

    FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RET TIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER� TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den...
  • Página 81 Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www�tp-link�com/en/ce� English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/ en/ce.
  • Página 82 Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på http:// www�tp-link�com/en/ce� Norsk TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/ EC og 2011/65/EU. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.tp-link.
  • Página 84 Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein TP-Link(NORDIC) AB Forumvägen 14, Plan 13 131 53 Nacka, Sweden TP-Link Hellas Ltd� Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece NWS�TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda� Avenida da Liberdade, n°245, 7°E 1250-143 Lisboa, Portugal © 2017 TP-Link 7106507563 REV1.0.0...

Este manual también es adecuado para:

Cap1200 v1

Tabla de contenido