2. Instruções de segurança v Observe as instruções de segurança presentes no aparelho. AVISO: Mantenha terceiros Esta máquina pode ser afastados. perigosa! Uma utilização imprópria ou descuidada pode provocar ferimentos graves. No modo de aspira- Leia cuidadosamente as ção, utilizar o equipa- instruções de utilização para se mento apenas com certificar de que compreende...
Página 4
2) Segurança eléctrica ar livre, recomen damos a instalação de um disjuntor de corrente de defeito com uma a) A ficha da ferramenta eléctrica deve ser corrente de avaria ≤ 30 mA. Mesmo com um compatível com a tomada. Não modifique dispositivo de corrente residual instalado não a ficha.
Página 5
4) Utilização e cuidados com a ferramenta Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, eléctrica mande-a reparar antes de a utilizar. Mantenha todos os orifícios de entrada de ar a) Utilize o produto apenas do modo e para sem detritos. as funções descritas nestas instruções. Muitos acidentes são causados por ferramentas Passe sempre o cabo pela parte de trás, eléctricas com má...
Página 6
• Nunca coloque objectos no interior dos • Não aspire fósforos, charutos, cigarros tubos de sopro; direccione sempre os ou cinza de lareiras, grelhadores, detritos para longe de pessoas, animais, fogueiras, etc. vidro e objectos sólidos, tais como árvores, Evite situações que possam incendiar o saco automóveis, paredes, etc.
Página 7
3. Montagem AVISO: Pare a máquina e desligue o cabo de extensão antes de abrir a tampa de entrada ou tentar instalar ou retirar o tubo de sopro ou os tubos de aspiração. O motor deve estar parado e as lâminas do impulsor não devem estar a rodar, para evitar ferimentos graves provocados pelas lâminas em movimento.
Página 8
4. Coloque a dobradiça do tubo superior no gancho no lado inferior do aparelho. 5. Usando o chão como suporte , rode o soprador até que engate nos trincos dos suportes de retenção do soprador. NOTA: O interruptor de segurança evita que o aparelho arranque se os tubos de aspiração não estiverem instalados correctamente.
40 metros. Classificação máxima: Cabo de 1,00 mm ErgoJet 3000 (EJ3000): 3000 W ErgoJet 2500 (EJ2500): 2500 W Os cabos de alimentação e de extensão estão disponíveis no seu centro de assistência aprovado. Utilize apenas cabos de extensão especificamente concebidos para uso no exterior.
Página 10
Desloque o interruptor ON/OFF para a posição ON (I) para ligar a máquina. NOTA: Apenas para ErgoJet 3000 (EJ 3000): É possível aumentar ou reduzir a velocidade do motor com o con- trolo de velocidade variável CUIDADO: Para evitar causar danos na máquina, utilize o controlo de velocidade variável apenas no modo de sopro.
Página 11
5. Armazenamento Armazenamento: Guarde a máquina desligada, fora do alcance das crianças. 1. Pare a máquina e desligue a ficha da tomada. 2. Deixe arrefecer o motor antes de armazenar ou transportar a máquina. 3. Armazene a máquina com todas as protecções montadas. Coloque a máquina de modo que nenhum objecto cortante possa causar ferimentos acidentalmente.
6. Manutenção AVISO: Pare a máquina e desligue o cabo de extensão antes de efectuar quais- quer ajustes, alterar acessórios ou efectuar a manutenção. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de a ferramenta eléctrica arrancar acidentalmente. ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO Verifique se existem fechos ou Mantenha porcas, pernos e parafusos apertados, para ter peças soltas:...
2. Falha mecânica. 2. Contacte o centro de assistência técnica local. Para outras falhas contacte o departamento de assistência técnica GARDENA. As reparações devem ser executadas pelo departamento de assistência técnica GARDENA ou por técnicos autorizados pela GARDENA.
Os trabalhos de assistência executados sob garantia são gratuitos. A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
Página 15
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 16
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
Página 17
Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
Página 18
Art. no: Gaminio nr.: Anul de marcare CE: CE-aanduiding: Typy: Tipi: Nr artykułu: Izstr.: Година на поставяне на Märkningsår: CEмаркировка: ErgoJet 3000 9332 CE-Mærkningsår: CE-märgistuse paigaldamise CE-merkin kiinnitysvuosi: aasta: (EJ3000) Anno di applicazione della Metai, kada pažymėta certificazione CE: CE-ženklu:...