Still LTX 70 Manual Original
Still LTX 70 Manual Original

Still LTX 70 Manual Original

Tractor de remolque eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para LTX 70:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual original
Tractor de remolque eléctrico
LTX 70
LTX 80
LTX-T08
0608 0609 0610
1191 801 15 54 ES - 12/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Still LTX 70

  • Página 1 Manual original Tractor de remolque eléctrico LTX 70 LTX 80 LTX-T08 0608 0609 0610 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 3: Dirección Del Fabricante Y Datos De Contacto

    Prefacio Dirección del fabricante y datos de contacto STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hamburgo, Alemania Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax: +49 (0) 40 7339-1622 Correo electrónico: info@still.de Página web: http://www.still.de 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Introducción La carretilla industrial ..........2 Información general .
  • Página 6 Tabla de materias Descripciones generales Descripciones generales ..........24 Vista general del tractor de remolque .
  • Página 7 Tabla de materias Encendido del tractor de remolque con la llave ......50 Arranque del tractor de remolque con una llave electrónica .
  • Página 8 Tabla de materias Opción de indicador de nivel de electrolito ........90 Opción StVZO (reglamento alemán sobre el tráfico en carretera);...
  • Página 9 Tabla de materias Características técnicas para la inspección y el mantenimiento ....123 Lubricantes recomendados ..........124 Desmontaje de la cubierta para acceder al compartimento técnico .
  • Página 10 Tabla de materias Comprobación de la batería y del estado del cable de la batería ....155 Limpieza del equipo opportunity charging ........156 Puesta fuera de servicio y almacenamiento .
  • Página 11: Introducción

    Introducción...
  • Página 12: La Carretilla Industrial

    Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial Información general El tractor de remolque descrito en estas Los tractores de remolque están equipados instrucciones de funcionamiento cumple con la tecnología más moderna. Solo es la normativa y las normas de seguridad necesario usarlos siguiendo las normas de aplicables.
  • Página 13: Declaración De Conformidad Ce

    Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
  • Página 14 Introducción Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad de la CE se debe guardar en un lugar seguro para poder presentarla a las autoridades pertinentes. 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 15: Placa Del Fabricante

    Introducción Placa del fabricante Placa del fabricante NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. Modelo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería Peso adicional (lastre) en kg Potencia nominal del motor (kW) Tensión de la batería en V...
  • Página 16 Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 17: Uso Correcto

    Introducción Uso correcto Uso correcto La carretilla industrial solo debe utilizarse para poco favorables. Bajo estas circunstancias, uso autorizado. utilice componentes que se hayan diseñado de forma específica para tal fin. La carretilla industrial se utiliza para mover las cargas especificadas en la placa de capacidad Vías de tránsito de carga.
  • Página 18: Protección Contra Incendios

    Introducción Descripción de uso y condiciones climáticas Protección contra incendios El montaje de accesorios y la conexión del suministro de energía de los accesorios La compañía usuaria debe asegurarse solo deben llevarlos a cabo especialistas de que haya protección contra incendios de acuerdo con las especificaciones del adecuada en las proximidades de la carretilla fabricante.
  • Página 19: Uso No Autorizado

    Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Cualquier peligro debido a un uso no autori- zado será responsabilidad del operador o el conductor, y no del fabricante. Está prohibido el uso para finalidades distintas a las descritas en estas instrucciones de funcionamiento.
  • Página 20 Introducción Desechado de componentes y baterías 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 21: Seguridad

    Seguridad...
  • Página 22: Directrices De Seguridad Para El Conductor

    Seguridad Directrices de seguridad para el conductor Directrices de seguridad para el conductor • Características especiales del tractor de NOTA remolque (pedales, interruptores y palan- Deben respetarse en todo momento las nor- cas de control, indicadores y selección de mas de seguridad de este manual de instruc- marcha de avance/marcha atrás) ciones.
  • Página 23: Procedimientos De Funcionamiento

    Seguridad Directrices de seguridad para el conductor – Mantenga las etiquetas o advertencias – No lleve nunca pasajeros en el remolque a pegadas al tractor de remolque en buen es- menos que se haya diseñado específica- tado. Sustituya las etiquetas o advertencias mente para ese propósito.
  • Página 24: Normas De Seguridad Para La Manipulación De Consumibles

    Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos CUIDADO Consulte la tabla de datos de mantenimiento para ver las sustancias permitidas para el Los consumibles pueden ser peligrosos. funcionamiento. Es necesario seguir las normativas de seguridad al manipular estas sustancias.
  • Página 25: Líquido Hidráulico

    Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos El líquido hidráulico es una sustancia conta- hidráulicos están presurizados y son minante del agua. perjudiciales para la salud.
  • Página 26: Desechado De Consumibles

    Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO acuerdo con la normativa correspondiente. AMBIENTE Desechado de consumibles de reducir al máximo cualquier impacto sobre ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO el medio ambiente.
  • Página 27: Emisiones

    Seguridad Emisiones Emisiones Valores de emisión de ruido Calculados durante el ciclo de prueba reali- NOTA zado de acuerdo con la norma EN 12053 de Pueden producirse valores de emisión de los valores ponderados para los estados ope- ruido más bajos o más altos cuando se usan rativos de TRACCIÓN.
  • Página 28: Estabilidad

    Seguridad Estabilidad CUIDADO • Pérdida de estabilidad debido a que la carga es inestable o se desliza, etc. Se debe informar al personal en contacto con el • Riesgos de incendio y explosión debido a tractor de remolque de los riesgos relacionados con su uso.
  • Página 29: Definición De Personas Responsables

    Seguridad Definición de personas responsables La estabilidad del tractor de remolque está garantizada si se utiliza correctamente y según lo previsto. En caso de que el tractor de remolque vuelque durante una aplicación no autorizada o debido a un uso incorrecto, siga siempre las instrucciones descritas a continuación.
  • Página 30: Prohibición Sobre El Uso Por Parte De Personas No Autorizadas

    Seguridad Definición de personas responsables tectores) para las condiciones, el trabajo y la PELIGRO carga a levantar. El conductor también debe El uso de drogas, alcohol o medicamentos que llevar calzado de seguridad para poder con- afecten a la reacción reduce la capacidad de ducir y frenar con total seguridad.
  • Página 31: Prueba De Seguridad

    Inspección de seguridad programada o tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo Definición de personas responsables) debe STILL GmbH Hamburg garantizar que un especialista compruebe el tractor de remolque por lo menos una vez Regelmäßige Prüfung al año o después de incidentes dignos de (FEM 4.004)
  • Página 32 Seguridad Prueba de seguridad 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 33: Descripciones Generales

    Descripciones generales...
  • Página 34: Vista General Del Tractor De Remolque

    Descripciones generales Descripciones generales Descripciones generales Vista general del tractor de remolque Cabina (opcional) Eje de dirección y rueda delantera Asiento de conductor Luces de cruce Compartimento de la batería Luces de intermitencia Motor de tracción Acoplamiento de remolque trasero Control electrónico Toma de luces del remolque Eje de accionamiento y ruedas traseras...
  • Página 35: Visión General Del Transportador

    Descripciones generales Descripciones generales Visión general del transportador Cabina (opcional) Eje de dirección y rueda delantera Asiento de conductor Luces de cruce Compartimento de la batería Luces de intermitencia Motor de tracción Acoplamiento de remolque trasero Control electrónico Toma de luces del remolque Eje de accionamiento y ruedas traseras Unidad de luz trasera Puerta sólida (opcional)
  • Página 36: Elementos Indicadores Y De Control

    Descripciones generales Elementos indicadores y de control Elementos indicadores y de control Pantalla Botón de Luz de emergencia Testigo de desplazamiento hacia delante Botón del limpiaparabrisas delantero Testigo de desplazamiento marcha atrás Botón del limpiaparabrisas de luna trasera Luz del intermitente derecho Botón del faro de trabajo Luz del intermitente izquierdo Botón del modo Blue-Q...
  • Página 37: Marcas

    Descripciones generales Marcas Marcas Etiquetas del tractor de remolque Placa del fabricante (consulte la página Etiqueta del acoplamiento automático siguiente) Etiqueta de 12 V para la clavija del acopla- Etiqueta de la marca miento Etiqueta del modelo de carretilla Etiqueta de comprobación periódica Etiqueta de presión de los neumáticos Etiqueta de suspensión de la carretilla Etiqueta de advertencia de desplazamiento...
  • Página 38: Etiquetas Para Soportes

    Descripciones generales Marcas Etiquetas para soportes Placa del fabricante (consulte la página Etiqueta del acoplamiento automático siguiente) Etiqueta de 12 V para la clavija del acopla- Etiqueta de la marca miento Etiqueta del modelo de carretilla Etiqueta de suspensión de la carretilla Etiqueta de presión de los neumáticos Etiqueta de comprobación periódica Etiqueta de advertencia de desplazamiento...
  • Página 39: Número De Serie

    Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente información: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 40 Descripciones generales Marcas 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 42: Descripción Técnica

    Descripción técnica Descripción técnica Introducción obtener la máxima estabilidad y para que se pueda extraer de forma fácil y rápida. El tractor de remolque y el transportador se han diseñado para responder a las aplica- Accionamiento y transmisión ciones más exigentes. Cumplen todas las directivas europeas actuales.
  • Página 43: Transportador

    Descripción técnica Transportador - Sistema Fork Off para extraer la batería y herramienta adecuada para este uso La versión de transportador también está disponible. - Sistema Roll Off para extraer la batería Permite transportar cargas de 800 kg. - Ruedas o neumáticos - Distintos tipos de cabina Equipo disponible de serie o como - Distintos tipos de asientos...
  • Página 44: Comprobaciones Y Medidas Antes De La Puesta En Servicio

    Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación de todos los contro- les y su funcionamiento Antes de cada turno, compruebe que los controles del tractor de remolque funcionan correctamente y son seguros: –...
  • Página 45: Comprobación Del Estado De Carga De La Batería

    Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación del estado de carga de la batería – Tire del botón de parada de emergencia (2). – Encienda el contacto con la llave (3). En el caso de carretillas equipadas con códigos digitales, gire el botón de puesta en marcha a la posición 1 y, a continuación, introduzca el código PIN en el teclado de códigos...
  • Página 46: Comprobación Del Freno De Pie

    Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio también que estos interruptores de bloqueo adicionales funcionan correctamente. Informe de cualquier anomalía de los blo- queos a su administrador. No utilice el tractor de remolque ni el transportador. Comprobación del freno de pie PELIGRO Peligro de accidente No use solo el freno eléctrico para el frenado de...
  • Página 47: Compruebe La Parada De Emergencia

    Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Compruebe la parada de emergen- – Pulse el interruptor de parada de emergen- cia (1). – Se ha interrumpido la alimentación de la máquina. – Los motores y los controles eléctricos ya no reciben suministro.
  • Página 48: Verificación Del Acoplamiento De Remolque Manual

    Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Verificación del acoplamiento de remolque manual CUIDADO Riesgo de pillarse los dedos o de quedar atrapado. – No introduzca las manos ni los brazos en el acoplamiento abierto. – Empuje el pasador de remolque (si está equipado) (1) hacia abajo, gírelo 90°...
  • Página 49: Instrucciones De Funcionamiento De La Carretilla

    Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso La velocidad se debe reducir al pasar sobre en interiores y exteriores con entornos no obstáculos para impedir que la carretilla peligrosos. La temperatura debe estar entre pierda el equilibrio y para impedir vibraciones -10 °C y +45 °C y la humedad relativa del aire en los brazos del operador.
  • Página 50: La Placa Del Fabricante

    La placa del fabricante La placa del fabricante Antes de usar la carretilla por primera vez, es aconsejable leer la información que aparece en la placa del fabricante (1). Esta se encuentra en el interior del comparti- mento de la batería. Consulte el capítulo 1 Placa del fabricante para obtener más información.
  • Página 51: Pantalla

    Pantalla Pantalla La pantalla de inicio del tractor de remolque En el menú 1, la pantalla principal muestra: • El estado de carga de la batería (1) • La inclinación de la pendiente (2) • La velocidad de desplazamiento (3) •...
  • Página 52: Uso De La Pantalla

    Pantalla Uso de la pantalla Botones de señales del tractor de remolque El botón de luz de emergencia (1) le permite encender las luces de emergencia (Warning) y advertir a otros usuarios de un posible peligro. El botón de faros de trabajo (2) le permite encender los faros de trabajo.
  • Página 53: Botones Para Opciones Adicionales

    Pantalla – Si se pulsa dos veces brevemente: se detiene el limpiaparabrisas trasero. – Pulse una vez y mantenga pulsado más de 2 segundos y, a continuación, mantenga pulsado el botón: la función de lavapara- brisas se pone en marcha. Al utilizar el botón de este modo, se activan los siste- mas lavaparabrisas de los limpiaparabrisas delanteros y traseros al mismo tiempo.
  • Página 54: Ajuste De La Pantalla

    Pantalla Ajuste de la pantalla El operador puede ajustar fácilmente los siguientes elementos en la pantalla: • El idioma • La hora • La fecha • El kilometraje diario Proceda como se indica a continuación: – Pulse los botones (1) y (2) simultánea- mente.
  • Página 55 Pantalla Restablecimiento del contador de horas – Vaya al campo de kilometraje diario (6) para poner a cero el contador de horas de servicio. – Pulse la tecla (5) dos veces para confirmar la operación. – Apague el tractor de remolque. –...
  • Página 56: Ajustes Del Puesto De Conducción

    Ajustes del puesto de conducción Ajustes del puesto de conducción Directrices de seguridad para trabajos de ajuste CUIDADO No realice ajustes durante la conducción, ya que esto podría hacerle perder el control del tractor. Realice los trabajos de ajuste solo cuando el tractor de remolque esté...
  • Página 57: Cinturón De Seguridad (Opcional)

    Ajustes del puesto de conducción Cinturón de seguridad (opcional) Abrochado del cinturón de seguridad (si lo hubiera) NOTA Siéntese tan atrás como sea posible, de modo que la espalda descanse contra el respaldo del asiento. El mecanismo de bloqueo automático permite una libertad de movimiento suficiente en el asiento.
  • Página 58: Directrices De Seguridad Para Conducir Un Tractor De Remolque

    Directrices de seguridad para conducir un tractor de remolque Directrices de seguridad para conducir un tractor de remolque El operador debe obedecer en planta las • Permanezca en el área de seguridad (área mismas normas que en carretera. Deben de trabajo definida por el fabricante). conducir a una velocidad apropiada para las •...
  • Página 59: Entrada Y Salida Del Tractor De Remolque

    Entrada y salida del tractor de remolque Entrada y salida del tractor de remolque CUIDADO Peligro de caída, vuelco o patinaje al entrar al o salir del tractor. Colóquese de cara al tractor al entrar o salir del mismo. Asegúrese de que el peldaño está limpio. –...
  • Página 60: Conducción Del Tractor De Remolque

    Conducción del tractor de remolque Conducción del tractor de remolque Definición de las direcciones Los términos que se usan en el texto, despla- zamiento hacia delante (1), desplazamiento hacia atrás (3), hacia la derecha (2) y hacia la izquierda (4), se refieren a la posición de montaje de los componentes respecto al com- partimento del conductor.
  • Página 61: Arranque Del Tractor De Remolque Con Una Llave Electrónica

    Conducción del tractor de remolque Arranque del tractor de remolque con una llave electrónica El tractor de remolque se puede poner en mar- cha con un código específico del conductor. Los conductores deben introducir sus códigos directamente en la pantalla (1). La pantalla se encuentra en el tablero de instrumentos (consulte el capítulo 3, Pantalla).
  • Página 62: Arranque

    Conducción del tractor de remolque la sesión. El conductor debe volver a introdu- cir el PIN cuando desee utilizar el tractor de remolque de nuevo. Arranque NOTA Antes de arrancar el tractor de remolque, compruebe que no haya comandos activados. –...
  • Página 63: Conducción Hacia Delante

    Conducción del tractor de remolque Conducción hacia delante Si un conductor va a conducir la carretilla por primera vez, debe hacerlo en un espacio o una carretera despejados y vacíos. CUIDADO Identifique la palanca de selección de dirección. Según el modelo solicitado, el selector para el desplazamiento hacia delante y para el despla- zamiento marcha atrás se puede encontrar a la derecha o a la izquierda del volante.
  • Página 64: Conducción Hacia Atrás

    Conducción del tractor de remolque Conducción hacia atrás Si un conductor va a conducir la carretilla por primera vez, debe hacerlo en un espacio o una carretera despejados y vacíos. CUIDADO Identifique la palanca de selección de dirección. Según el modelo solicitado, el selector para el desplazamiento hacia delante y para el despla- zamiento marcha atrás se puede encontrar a la derecha o a la izquierda del volante.
  • Página 65: Frenado Del Tractor De Remolque

    Conducción del tractor de remolque Frenado del tractor de remolque PELIGRO Peligro de accidente – Utilice siempre el freno de pie (1) cuando vaya a frenar de emergencia. PELIGRO Si está conduciendo demasiado deprisa, existe el riesgo de que la carretilla patine. La distancia de frenado de la carretilla depende de las condiciones climatológicas y del estado de la carretera.
  • Página 66: Parada De Emergencia

    Conducción del tractor de remolque Parada de emergencia – Durante el funcionamiento normal, el botón de parada de emergencia (1) debe estar levantado. – En caso de peligro, pulse el botón de parada de emergencia (1) para interrumpir el circuito eléctrico e inmovilizar el tractor de remolque.
  • Página 67: Funcionamiento Del Botón De Selección Del Programa De Conducción

    Conducción del tractor de remolque – Pulse el botón Blue Q (1) El símbolo Blue Q se muestra en la pantalla junto al número del programa de conducción. Si se activa el modo Blue Q y el operador se baja de la carretilla, se desactivan las siguientes funciones: •...
  • Página 68 Conducción del tractor de remolque velocidad del tractor de remolque durante el descenso de una pendiente. Para seleccionar un programa de conducción, proceda como se indica a continuación: – Pulse el botón de selección del programa de conducción, el botón de la liebre (2), varias veces hasta que el programa elegido aparezca en la pantalla.
  • Página 69: Accionamiento De La Bocina

    Conducción del tractor de remolque Accionamiento de la bocina La bocina debe utilizarse en situaciones en las que haya algún peligro posible: • En recorridos donde haya poca visibilidad • En cruces • En caso de peligro inminente – Pulse el selector de control (1). NOTA La palanca de control con la bocina se sitúa en el lateral derecho o izquierdo de la columna...
  • Página 70: Funcionamiento De La Opción Fleetmanager

    Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager GPRS: Servicio general de radiocomunica- controle el acceso a la carretilla. La opción ciones por paquetes consta de un sistema de administrador de GSM: Sistema global de comunicaciones flotas.
  • Página 71: Puesta En Servicio De Un Tractor De Remolque Equipado Con La Opción Fleetmanager

    Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de un tractor de remolque equipado con la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire el mando de giro (1) a la derecha. –...
  • Página 72 Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de un tractor de remolque equipado con un dispositivo de lectura RFID – Gire el mando de giro (1) a la derecha. – Coloque la tarjeta del transpondedor RFID o el transpondedor RFID (4) delante del dispositivo de lectura (3).
  • Página 73: Opción Fleetmanager™: Código De Colores Para Los Led

    Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significados. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
  • Página 74 Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en Suena un - El módulo de Destella Destella contacto con...
  • Página 75: Cierre De Sesión De Un Tractor De Remolque Equipado Con La Opción Fleetmanager

    Funcionamiento de la opción FleetManager™ Cierre de sesión de un tractor de remolque equipado con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso al tractor de remolque debe estar desac- tivado.
  • Página 76 Funcionamiento de la opción FleetManager™ – Gire el mando de giro (1) hacia la izquierda. El tractor de remolque se apaga. Cierre de sesión de un tractor de remolque equipado con un dispositivo de lectura RFID – Estacione el tractor de remolque en un lugar seguro.
  • Página 77 Funcionamiento de la opción FleetManager™ – Gire el mando de giro (1) hacia la izquierda. El tractor de remolque se apaga. 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 78: Iluminación

    Iluminación Iluminación Uso de las luces de señal CUIDADO Peligro de accidente Si debe utilizar la carretilla al aire libre por la noche, esta debe disponer de faros. Le recomendamos que apague los faros de carre- tera cuando la carretilla esté detenida. Los faros están disponibles de manera opcional.
  • Página 79: Uso De Las Luces De Intermitencia

    Iluminación Ajuste de los faros de carretera Puede que haga falta ajustar los faros de carretera. – Ajuste los tres tornillos (2) para ajustar las luces Uso de las luces de intermitencia NOTA Compruebe siempre el área circundante antes de cambiar de dirección. CUIDADO Identifique la luz de intermitencia.
  • Página 80: Uso De Las Luces De Emergencia

    Iluminación Las luces de intermitencia del lado izquierdo accionan e indican su intención de girar a la izquierda. Uso de las luces de emergencia – Pulse una vez el botón de luces de emer- gencia (1) situado en la pantalla. Las warnings se encienden.
  • Página 81: Uso Del Faro Giratorio (Opcional)

    Iluminación Uso del faro giratorio (opcional) La carretilla puede venir equipada con un faro giratorio en función de la elección del cliente. – Pulse el botón del faro giratorio (1) una vez. El faro giratorio se encenderá. – Vuelva a pulsar el botón del faro giratorio (1).
  • Página 82: Remolque

    Remolque Remolque Directrices de seguridad PELIGRO CUIDADO Peligro de muerte Peligro de desequilibrio Está estrictamente prohibido enganchar o desen- Enganche la barra de remolque al tractor de modo ganchar un remolque en una pendiente. Estos que la barra esté lo más horizontal posible. trabajos se deben llevar a cabo en un terreno ni- velado.
  • Página 83: Uso Del Acoplamiento Manual

    Remolque Uso del acoplamiento manual PELIGRO Peligro de accidente Si el pasador de enganche de remolque se retira o resulta dañado al remolcar, la carga se liberará y no podrá controlarse. – Utilice solo pasadores de enganche de remolque originales que estén en buen estado. –...
  • Página 84: Uso Del Acoplamiento Automático

    Remolque – Quite el pasador (1) y desacople el remol- que. – Estacione el remolque. Uso del acoplamiento automático Acoplamiento del remolque PELIGRO Un funcionamiento incorrecto del acoplamiento aumenta el peligro de accidente. La seguridad del acoplamiento solo se puede comprobar anotando la posición del pasador de enganche de remolque (2).
  • Página 85: Uso Del Acoplamiento De Remolque Eléctrico

    Remolque – Conecte las luces del remolque (si están instaladas) a la toma de luces del tractor de remolque y compruebe si funcionan correctamente. – Desmonte el equipo utilizado para evitar que la carga acoplada se desplace. – Suelte el freno del remolque (si está insta- lado).
  • Página 86: Acoplamiento Del Remolque

    Remolque Acoplamiento del remolque CUIDADO Un funcionamiento incorrecto conlleva peligro de lesiones. – No introduzca las manos ni los brazos en el acoplamiento abierto. – Dé marcha atrás lentamente con la carreti- lla. – Detenga la carretilla justo en frente de la barra de remolque.
  • Página 87: Desacoplamiento Del Remolque

    Remolque Desacoplamiento del remolque CUIDADO Un funcionamiento incorrecto conlleva peligro de lesiones. – No introduzca las manos ni los brazos en el acoplamiento abierto. – Tome precauciones, como usar calzos de rueda, para evitar que la carga que desea desacoplar se desplace. –...
  • Página 88: Opción De Modo Lento

    Remolque Opción de modo lento La función de modo lento (Inching) no se puede usar cuando un operador de la carretilla está sentado en el asiento del conductor. PELIGRO Peligro de aplastamiento de los pies No se sitúe jamás entre el tractor y el remolque cuando accione los botones de control del modo lento.
  • Página 89: Carga De La Plataforma

    Remolque Carga de la plataforma ATENCIÓN Asegúrese de que el peso de la carga no supere la capacidad del tractor de remolque (150 kg) ni del transportador (800 kg). Consulte la capacidad nominal indicada en la etiqueta de capacidad del tractor de remolque o del transportador.
  • Página 90: Carga De Los Remolques

    Remolque Carga de los remolques NOTA A continuación encontrará una lista de direc- trices. Esta lista no es exhaustiva. PELIGRO Peligro de accidente – No exceda nunca las cargas máximas indicadas. Dichas medidas están calculadas para cargas compactas y homogéneas –...
  • Página 91 Remolque Asegúrese de que la resistencia del acopla- miento es compatible con el peso de la carga. – Inspeccione la dirección del remolque para determinar su tipo. Esto es especialmente importante para los trenes de remolque largos debido al efecto de corte al tomar curvas.
  • Página 92: Opción De Equipo Del Sistema Liftrunner

    Remolque Opción de equipo del sistema Liftrunner Con la opción de equipo del sistema Liftrun- ner, el operador puede subir y bajar el remol- que. La función está disponible automática- mente cuando se conecta un tubo hidráulico. Elevación del remolque –...
  • Página 93: Elevación Permanente Del Remolque

    Remolque – Apague el tractor de remolque y bájese. PELIGRO Peligro de aplastamiento de los pies. Asegúrese de que no haya nadie junto a los remol- ques antes de bajar del tractor de remolque. El remolque desciende automáticamente tan pronto como el operador se levanta del asiento.
  • Página 94 Remolque – Enganche el remolque. – Conecte el racor del tubo hidráulico del re- molque con la boquilla (1) que se encuentra en la parte trasera del tractor de remolque. PELIGRO Peligro de lesiones. No conecte el tubo cuando el tractor de remolque está...
  • Página 95 Remolque Se debe detectar la presencia del operador en el asiento para desactivar la función. En caso de una fuga, problemas de elevación o descenso, la función de elevación perma- nente del remolque se desactiva. El icono (4) se sustituye por una cruz. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con el servicio postventa.
  • Página 96 Remolque incluso si el operador de la carretilla sigue pulsando el botón. NOTA Si el remolque está en la posición baja, se elevará automáticamente cuando el operador pulse el botón de avance lento Pedestrian. El tractor de remolque se mueve hacia delante una vez que la elevación ha finalizado.
  • Página 97: Equipo Opcional

    Equipo opcional Equipo opcional Opción de "desplazamiento lento" Pedestrian La opción "Desplazamiento lento", conocida como Pedestrian, le permite mover el tractor de remolque hacia delante sin que haya un operador de la carretilla en el volante. La velo- cidad se puede ajustar entre 1 km/h y 4 km/h. La velocidad está...
  • Página 98: Opción De Cabina

    Equipo opcional intermitencia y central parpadean para indicar que se ha detectado un fallo. El operador de la carretilla debe volver a girar la rueda hasta la posición adelantada para usar la función de nuevo. Opción de cabina El tractor de remolque y el transportador pue- den equiparse con una cabina que dispone de varias opciones.
  • Página 99: Opción De Limpiaparabrisas

    Equipo opcional Opción de limpiaparabrisas El tractor de remolque y el transportador pueden equiparse con limpiaparabrisas delanteros y traseros. Este equipo se ofrece de forma opcional con la cabina. Para activar el limpiaparabrisas deseado, siga este procedimiento: – Pulse el botón (1) de la pantalla para activar el limpiaparabrisas delantero.
  • Página 100: Opción De Luces Automáticas

    Equipo opcional Opción de luces automáticas El tractor de remolque se puede equipar con luces de señal automáticas. Las luces laterales y los faros de carretera principales se encienden automáticamente cuando el operador de la carretilla se sienta en el asiento del conductor. Para apagar las luces de señal, sólo tiene que pulsar el botón (1) de la pantalla.
  • Página 101: Opción Stvzo (Reglamento Alemán Sobre El Tráfico En Carretera); Pensada Para El Mercado Alemán

    Equipo opcional ATENCIÓN Reducción del rendimiento de la carretilla Si el nivel de electrolito no se ha corregido después de 24 horas, el rendimiento de la carretilla se reduce a 4 km/h (configuración predeterminada). – Corrija el nivel de electrolito. SENSOR NOT DETECTED (Sensor no detectado) •...
  • Página 102: Estacionamiento Del Tractor De Remolque

    Estacionamiento del tractor de remolque Estacionamiento del tractor de remolque CUIDADO No detenga el tractor de remolque en pendientes. En caso necesario, asegúrese de que esté correc- tamente asegurado mediante calzos. Inmovilización del tractor de remolque – Inmovilice el tractor de remolque. –...
  • Página 103: Batería

    Batería Batería Tipo de batería Los tractores de remolque pueden estar equi- pados con diferentes tipos de batería. Res- pete la información indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad del tractor de remolque.
  • Página 104: Acceso A La Batería

    Batería Acceso a la batería CUIDADO Recomendamos llevar calzado de seguridad al realizar cualquier trabajo en el tractor de remolque. Apertura del compartimento de la batería – Inmovilice el tractor de remolque. – Apague el contacto y quite la llave. –...
  • Página 105 Batería Bloqueo de la batería PELIGRO Peligro de desperfectos en el tractor de remolque o de lesiones personales Es imprescindible bloquear la batería antes de cerrar la puerta del compartimento de la batería y de maniobrar el tractor de remolque. –...
  • Página 106: Conexión De La Batería

    Batería Conexión de la batería ATENCIÓN Puede provocar un cortocircuito y dañar los com- ponentes eléctricos y electrónicos. – Conecte o desconecte el conector de la batería cuando el tractor está apagado. – Abra la puerta del compartimento de la batería.
  • Página 107: Carga De La Batería Con Un Cargador Externo

    Batería Carga de la batería con un cargador externo ATENCIÓN La batería puede dañarse si se descarga sobrepa- sando un límite determinado. – Cargue la batería inmediatamente. PELIGRO Peligro de fuga de gas. No debe haber nadie en el interior de la cabina. La puerta de la cabina debe estar cerrada durante la carga de la batería.
  • Página 108 Batería CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es tóxico y muy cáustico. Siga las normas de seguridad al manipular el ácido de la batería. CUIDADO Durante la carga de la batería, se liberan gases explosivos. – Asegúrese de que el área de trabajo esté bien ventilada.
  • Página 109: Información General Sobre El Cargador De A Bordo

    Batería Información general sobre el cargador de a bordo 240, 345 y 375 Ah y baterías de gel con una ATENCIÓN capacidad de 210, 225, 300, y 330 Ah. Queda terminantemente prohibido utilizar un cargador de a bordo distinto al recomendado. El cargador está...
  • Página 110 Batería sustancias inflamables. Asegúrese de que el área está despejada y bien ventilada. – Apague el contacto. – Asegúrese de que las aberturas de ventila- ción laterales estén limpias. ATENCIÓN Si el cable de la red eléctrica está dañado, pueden producirse descargas eléctricas y quemaduras.
  • Página 111 Batería LED (4) Fase El ventilador está Encendido y bloqueado, se ha parpadeante: color parado la carga. rojo Encendido y El ventilador está fuera de servicio, la parpadeante: color carga se ha parado. rojo Si el LED se ilumina en rojo, póngase en contacto con el servicio de postventa.
  • Página 112 Batería con el tractor de remolque y el transportador (disponible solo como una opción). Esta pieza de equipo adicional puede alimen- tarse con una tensión de 12 V o 24 V. Si la batería se recarga con el cargador de a bordo: •...
  • Página 113: Carga De La Batería Con Opportunity Charging (Opcional)

    Batería Carga de la batería con opportunity charging (opcional) ATENCIÓN Peligro de provocar desperfectos en el equipo Asegúrese de que el cargador sea compatible con la batería del tractor en cuanto a la tensión de carga y la corriente (consulte las instrucciones del cargador externo).
  • Página 114 Batería está situado cerca de sustancias inflama- bles. Asegúrese de que el área está despe- jada y bien ventilada. – Apague el contacto. – Asegúrese de que las aberturas de ventila- ción laterales estén limpias. – Abra la puerta de acceso (1). –...
  • Página 115: Funcionamiento De La Opción Opportunity Charging Del Transportador

    Batería Funcionamiento de la opción opportunity charging del transportador Para los transportadores equipados con la opción opportunity charging, hay disponible una toma (4) en el lateral de la máquina. Este conector le permite cargar la batería con un cargador externo. Proceda como se indica a continuación: –...
  • Página 116: La Opción Opportunity Charging Y El Equipo Adicional

    Batería – Desconecte el conector del cargador. – Cierre la puerta de acceso (5). – Compruebe que la puerta del comparti- mento de la batería está bien cerrada. – Encienda el contacto y compruebe el estado de carga del transportador en la pantalla.
  • Página 117: Cambio De La Batería Con La Herramienta Fork Off

    Al cambiar la batería, es imprescindible utilizar la herramienta Fork Off, que se vende junto con la batería suministrada por Still. Proceda como se indica a continuación: – Inmovilice el tractor de remolque en una zona abierta adecuada, en un terreno liso y horizontal.
  • Página 118 Batería – Coloque la herramienta hasta el tope (1). – Desenchufe el conector de la batería (2). Colóquelo en el lugar que se proporciona para este fin. – Desbloquee la batería (3). 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 119 Batería – Utilice la herramienta Fork Off para elevar suavemente la batería y retírela del com- partimento de la batería (4). – Alinee la batería y el chasis según la marca visual (5). – Cambie la batería. – Utilice la herramienta para empujar la batería nueva hasta la parte inferior del compartimento de la batería (4).
  • Página 120: Cambio De La Batería Con La Herramienta Roll Off

    Batería Cambio de la batería con la herra- mienta Roll Off CUIDADO Peligro de que se queden atrapados los dedos Se recomienda utilizar guantes al cambiar la bate- ría. Se puede cambiar la batería con la herra- mienta Roll Off. La batería de repuesto ya está...
  • Página 121 Batería – Inmovilice la carretilla en la segunda batería. – Apague el contacto y retire la llave o gire el mando de giro. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Desconecte el conector de la batería. – Empuje la segunda batería hacia la parte inferior del compartimento de la batería.
  • Página 122: Manejo De La Carretilla En Una Emergencia

    Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Precauciones que deben tomarse antes de remolcar el tractor PELIGRO ATENCIÓN Peligro de accidente Mayor peligro de accidente debido a la reducción del efecto de frenado. Compruebe la capacidad y el frenado del vehículo utilizado para remolcar el tractor.
  • Página 123: Manipulación Del Tractor De Remolque En Situaciones Específicas

    Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas al acoplamiento de remolque mediante una barra de remolque RÍGIDA. – Desconecte la batería. ATENCIÓN El sistema de frenado al soltar el pedal no funciona si la batería está desconectada. Tenga cuidado cuando conduzca un tractor remol- cado no propulsado.
  • Página 124: Tractores De Remolque Sin Cabina O Con Cubierta De Protección Contra La Intemperie

    Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas NOTA Proteja las áreas del tractor de remolque que entran en contacto con las correas. Tractores de remolque sin cabina o con cubierta de protección contra la intemperie – Inmovilice el tractor de remolque. –...
  • Página 125 Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas Tractores de remolque equipados con cabina y puertas sólidas – Estacione el tractor de remolque contra el cabecero del remolque. NOTA Proteja las zonas del tractor de remolque en contacto con el cabecero. –...
  • Página 126: Levantamiento Del Tractor De Remolque

    Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas Levantamiento del tractor de remolque PELIGRO Peligro de lesiones y de muerte debido a la rotura de mazos de cableado – Los bordes afilados pueden dañar los mazos de cableado. Proteja los mazos de cableado de los bordes afilados.
  • Página 127 Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas – Pulse el botón de parada de emergencia. – Retire cualquier elemento que pudiera caerse. – Asegúrese de que la batería está correcta- mente bloqueada y que la puerta del com- partimento de la batería está cerrada. –...
  • Página 128: Elevación Del Tractor De Remolque

    Manipulación del tractor de remolque en situaciones específicas Elevación del tractor de remolque PELIGRO Utilice solamente un gato hidráulico con suficiente capacidad de elevación. Consulte la placa de capacidad del tractor de remolque o el transportador para determinar el peso de la carretilla y la batería. PELIGRO Nunca trabaje con un tractor de remolque o un transportador elevados ni los deje desatendidos.
  • Página 129: Mantenimiento

    Mantenimiento...
  • Página 130: Información General De Mantenimiento

    Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento Información general Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar el mantenimiento del tractor de remolque. Lleve a cabo las diversas tareas de mantenimiento de acuerdo con el plan de mantenimiento. De este modo, se garantiza la fiabilidad y el buen funcionamiento del tractor de remolque y la validez de la garantía.
  • Página 131: Formación Y Cualificación Del Personal De Servicio Y Mantenimiento

    Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo económicos o asuntos internos de la empresa. puede llevar a cabo personal cualificado y La seguridad es el único factor determinante. autorizado.
  • Página 132: Directrices De Seguridad Para El Mantenimiento

    Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
  • Página 133: Características Técnicas Para La Inspección Y El Mantenimiento

    Mantenimiento Características técnicas para la inspección y el mantenimiento Características técnicas para la inspección y el mantenimiento Montaje Material/lubricante Capacidad/Valor de ajuste Aceite de la caja de Eje de accionamiento 1,2 litros cambios Parte delantera 8 bares Neumáticos Parte trasera 8 bares Líquido de freno Según corresponda...
  • Página 134: Lubricantes Recomendados

    Mantenimiento Lubricantes recomendados Lubricantes recomendados Líquido de freno PELIGRO Productos tóxicos. Líquido de frenos original ATE conforme a DOT4, tipo "S", clasificación FMVSS116 o Los aceites y otros consumibles son productos tóxicos. Es conveniente manipularlos y usarlos con SAE J 1703 de 1980 e ISO 4925. el máximo cuidado.
  • Página 135: Desmontaje De La Cubierta Para Acceder Al Compartimento Técnico

    Mantenimiento Desmontaje de la cubierta para acceder al compartimento técnico Desmontaje de la cubierta para acceder al comparti- mento técnico CUIDADO Preste atención al peso de la cubierta del tractor de remolque y el transportador. No dude en utilizar un sistema de elevación para retirar la cubierta del tractor de remolque o el transportador.
  • Página 136 Mantenimiento Desmontaje de la cubierta para acceder al compartimento técnico Acceso al compartimento técnico del transportador Proceda como se indica a continuación para acceder al compartimento técnico del transportador. – Inmovilice el transportador en una zona abierta. – Apague el contacto y quite la llave. –...
  • Página 137: Plan De Mantenimiento Según Sea Necesario

    Mantenimiento Plan de mantenimiento según sea necesario Plan de mantenimiento según sea necesario Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos según sea necesario Chasis y accesorios Limpieza de la carretilla Llenado del depósito del sistema lavaparabrisas (si corresponde) Comprobación del estado y el funcionamiento del cinturón de seguridad (si es corresponde) Chasis, carrocería y accesorios...
  • Página 138: Plan De Mantenimiento Cada 3000 Horas/Dos Veces Al Año

    Mantenimiento Plan de mantenimiento cada 3000 horas/dos veces al año Chasis, carrocería y accesorios Limpieza y comprobación del respiradero de la caja de cambios Comprobación y lubricación de la cadena de dirección Comprobación de la suspensión delantera Lubricación de la suspensión delantera Comprobación y lubricación del cojinete de la rueda delantera Comprobación del nivel de líquido de frenos Comprobación del estado delas zapatas de freno delanteras y traseras...
  • Página 139 Mantenimiento Plan de mantenimiento cada 3000 horas/dos veces al año Entonces, vuelva a llenar el equipo del sistema Liftrunner con aceite del motor. Compruebe visualmente el estado del filtro de aire para la bomba de agitación (cargador de a bordo). Limpie el filtro con agua si es necesario. 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 140: Chasis, Carrocería Y Accesorios

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza del tractor de remolque Precauciones que deben tomarse antes de realizar la limpieza CUIDADO Peligro de lesiones debido al uso de materiales corrosivos y peligrosos para la salud – Lleve siempre el equipo de protección adecuado para realizar las tareas de limpieza (gafas industriales y guantes protectores resistentes a los disolventes).
  • Página 141 Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios ATENCIÓN Los materiales de limpieza abrasivos pueden dañar las superficies de los componentes. – Si utiliza materiales de limpieza abrasivos que no sean apropiados para plásticos, las piezas de plástico podrían disolverse o volverse quebradizas. La pantalla de la unidad de visualización podría verse borrosa.
  • Página 142 Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Limpieza del tractor de remolque ATENCIÓN Peligro de desperfectos No utilice limpiadores de alta presión en el compar- timento técnico. Use vapor caliente o soluciones desengra- santes intensas con la máxima precaución. La grasa de los rodamientos sellados de por vida se disolverá...
  • Página 143 Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios – Limpie los componentes de la instalación eléctrica con un cepillo que no sea metálico y retire el polvo con aire comprimido a baja presión. Limpieza de las ventanas Las ventanas de la cabina deben estar siempre limpias y sin hielo.
  • Página 144: Información General Sobre El Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO ATENCIÓN Peligro de lesiones Las baterías de gel están sujetas a unas instruccio- nes específicas de carga, mantenimiento y trata- Antes de llevar a cabo cualquier operación en la miento.
  • Página 145: Compruebe Si Las Tuercas De Las Ruedas Están FIjadas De Forma Segura

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Compruebe si las tuercas de las ruedas están fijadas de forma segura Se aconseja comprobar periódicamente si las tuercas de las ruedas (1) están fijadas de forma segura. Para un montaje seguro de las ruedas, apriete las tuercas diametralmente aplicando un par de 195 Nm.
  • Página 146 Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Para realizar las operaciones descritas más abajo, deberá cortarse la alimentación eléctrica a la carretilla: – Inmovilice el tractor de remolque. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el botón de parada de emergencia. –...
  • Página 147: Comprobación Del Cinturón De Seguridad

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del cinturón de seguridad NOTA Realice las siguientes comprobaciones de forma regular. En caso de esfuerzos consi- derables, se debe realizar una comprobación diaria antes de cada uso. Comprobación del cinturón de seguridad (si lo hubiera) –...
  • Página 148: Comprobación Del Estado Y El Funcionamiento De Las Luces De Señal

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado y el funcionamiento de las luces de señal Se deben comprobar periódicamente el estado y el funcionamiento de las luces de señal. – Compruebe las dos luces de carretera situadas en la parte delantera Compruebe que los cristales de los faros estén limpios y que no estén rotos, y que las luces funcionan.
  • Página 149: Limpieza De La Calefacción

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la calefacción – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Abra la puerta del compartimento de la batería.
  • Página 150: Comprobación Y Lubricación Del Acoplamiento De Remolque Automático

    Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios – Vuelva a poner el tractor de remolque en funcionamiento. Comprobación y lubricación del aco- plamiento de remolque automático CUIDADO Peligro de aplastamiento – No introduzca las manos ni los brazos en el acoplamiento abierto. Podría cerrarse. –...
  • Página 151 Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios – Compruebe si hay corrosión, daños o fugas en las tuberías del freno – Compruebe si las pinzas de freno delante- ras presentan fugas – Compruebe si hay fugas en el cilindro secundario del eje trasero NOTA Recomendamos que sea el departamento de servicio posventa el que realice tanto esta...
  • Página 152: Puesto De Conducción

    Mantenimiento Puesto de conducción Puesto de conducción Comprobación y lubricación del asiento del conductor – Compruebe si el mecanismo de ajuste del asiento del conductor funciona correcta- mente. – Compruebe que, tras el ajuste, el meca- nismo de bloqueo del asiento se acopla correctamente.
  • Página 153: Transmisión

    Mantenimiento Transmisión Transmisión Limpieza y comprobación del respiradero de la caja de cambios – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y retire la llave. – Pulse el botón de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la batería.
  • Página 154: Vaciado Y Rellenado Del Eje De Accionamiento

    Mantenimiento Transmisión Vaciado y rellenado del eje de accionamiento NOTA Para facilitar el flujo de aceite, el vaciado debe llevarse a cabo con el motor caliente. – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y retire la llave. –...
  • Página 155: Chasis

    Mantenimiento Chasis Chasis Comprobación y lubricación de la cadena de dirección – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y retire la llave. – Pulse el botón de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la batería.
  • Página 156: Comprobación De La Suspensión Delantera

    Mantenimiento Chasis Comprobación de la suspensión delantera – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y retire la llave. – Pulse el botón de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la batería.
  • Página 157: Comprobación Y Lubricación Del Cojinete De La Rueda Delantera

    Mantenimiento Chasis – Retire los calzos y el gato. – Vuelva a conectar el conector de la batería. – Cierre la puerta del compartimento de la batería. – Vuelva a poner el tractor de remolque en marcha. Comprobación y lubricación del cojinete de la rueda delantera –...
  • Página 158: Comprobación Del Nivel De Líquido De Frenos

    Mantenimiento Chasis Comprobación del nivel de líquido de frenos PELIGRO Peligro de accidente tras un fallo en el sistema de frenado. – No utilice nunca el tractor de remolque si el nivel de líquido de frenos es bajo – Reponga de inmediato el depósito de líquido de frenos y compruebe que no haya fugas en el sistema de frenado NOTA...
  • Página 159: Cambio Del Líquido De Freno

    Mantenimiento Chasis – Cierre la puerta del compartimento de la batería. – Vuelva a poner el tractor de remolque en funcionamiento Cambio del líquido de freno NOTA Recomendamos que sea el departamento de servicio posventa el que realice tanto esta operación como el resto de ajustes de los frenos.
  • Página 160: Comprobación De Los Soportes Amortiguadores De Goma Del Eje De Accionamiento

    Mantenimiento Chasis Comprobación de los soportes amortiguadores de goma del eje de accionamiento – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y quite la llave. – Presione el conmutador de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la batería.
  • Página 161: Comprobación De Las Escobillas De Suspensión Del Eje De Accionamiento

    Mantenimiento Chasis Comprobación de las escobillas de suspensión del eje de accionamiento – Estacione el tractor de remolque de forma segura. – Apague el contacto y quite la llave. – Presione el conmutador de parada de emergencia. – Abra la puerta del compartimento de la batería.
  • Página 162: Equipo Eléctrico

    Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Comprobación de los fusibles NOTA No utilice fusibles de automoción aunque sean intercambiables. Solo los fusibles proporcionados por el fabricante tienen la suficiente tensión nominal para garantizar la protección adecuada de las tensiones utilizadas en los tractores de remolque y los transportadores.
  • Página 163: Comprobación Del Nivel De Ácido De La Batería Y Densidad Del Electrolito

    Mantenimiento Equipo eléctrico – Vuelva a conectar el conector de la batería y bloquee la batería. – Cierre la puerta del compartimento de la batería. – Vuelva a poner el tractor de remolque en funcionamiento. Comprobación del nivel de ácido de la batería y densidad del electrolito CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es venenoso y...
  • Página 164: Comprobación Del Estado Y La Correcta Fijación De Las Conexiones Eléctricas Y Los Cables

    Mantenimiento Equipo eléctrico – Las tapas de las celdas de la batería deben mantenerse secas y limpias. – Cualquier derrame de ácido de la batería se debe neutralizar inmediatamente. – Vuelva a colocar la batería en su comparti- mento. Bloquee la batería. –...
  • Página 165: Comprobación De La Batería Y Del Estado Del Cable De La Batería

    Mantenimiento Equipo eléctrico – Compruebe que todos los cables del motor están en perfecto estado y bien aislados. NOTA Las conexiones corroídas y los cables deterio- rados producen caídas de tensión y sobreca- lentamiento, que pueden provocar anomalías. – Retire cualquier corrosión y sustituya cualquier cable dañado.
  • Página 166: Limpieza Del Equipo Opportunity Charging

    Mantenimiento Equipo eléctrico – Compruebe que el aislamiento de las conexiones de las celdas esté intacto – Compruebe que la parte superior de las celdas esté limpia y seca – Compruebe que no haya desgaste o corrosión en las argollas de izado Informe inmediatamente a su superior sobre cualquier pieza de la batería en la que haya corrosión o desgaste.
  • Página 167: Puesta Fuera De Servicio Y Almacenamiento

    Mantenimiento Puesta fuera de servicio y almacenamiento Puesta fuera de servicio y almacenamiento Almacenamiento del tractor de remolque Si el tractor de remolque no se va a utilizar Póngase en contacto con el departamento durante un periodo de tiempo determinado, de servicio posventa para obtener más deben tomarse ciertas precauciones.
  • Página 168: Puesta Fuera De Servicio Definitiva De La Carretilla (Destrucción)

    Mantenimiento Puesta fuera de servicio y almacenamiento Puesta fuera de servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Para desechar el tractor de remolque, deberá – Tras recibir el permiso de las autoridades, seguir los pasos siguientes: desmonte los componentes según la legislación pertinente.
  • Página 169: Datos Técnicos

    Datos técnicos...
  • Página 170: Hoja De Datos Del Tractor De Remolque

    Datos técnicos Hoja de datos del tractor de remolque Hoja de datos del tractor de remolque 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 171 Datos técnicos Hoja de datos del tractor de remolque DENOMINACIÓN 1.1 Fabricante KION KION 1.2 Tipo de modelo LTX 70 LTX 80 Método de propulsión: batería, diésel, gasolina, LPG, alimentación Batería Batería de la red eléctrica Conducción: manual, modo peatón, de pie, sentado, selección de...
  • Página 172 1115 Ángulo de dirección mínimo de 180°. ±20 mm 2765 2765 Radio de pivote mínimo b13 ±20 mm DATOS DE RENDIMIENTO LTX 70 LTX 80 Velocidad de transferencia, con ±5 11/20 10/20 carga/sin carga % km/h Fuerza de tracción, sin carga,...
  • Página 173 6.7 Turnover output (consumo) 4,01 4,89 ±10% Turnover output (transferencia de t/h ±10% capacidad) VARIOS LTX 70 LTX 80 8.1 Tipo de control de accionamiento Electrónico Electrónico Nivel de ruido para el operador de la ± 2,5 carretilla Acoplamiento del remolque, di-...
  • Página 174: Diagrama De Remolque Para El Tractor De Remolque

    Datos técnicos Diagrama de remolque para el tractor de remolque Diagrama de remolque para el tractor de remolque Tractor de remolque LTX 70 Velocidad (km/h) Trayecto permitido por hora (m) Tracción de la barra de remolque (N) Peso del remolque (t)
  • Página 175 Datos técnicos Diagrama de remolque para el tractor de remolque NOTA Si las combinaciones de carga/pendiente se ilustran con líneas sólidas, se puede arrancar en una pendiente. NOTA El trayecto permitido por hora es la distancia total recorrida, incluidos el trayecto de retorno y las pendientes en descenso.
  • Página 176 Datos técnicos Diagrama de remolque para el tractor de remolque Tractor de remolque LTX 80 Velocidad (km/h) Peso del remolque (t) Trayecto permitido por hora (m) Pendiente (%) Tracción de la barra de remolque (N) NOTA Si las combinaciones de carga/pendiente se ilustran con líneas sólidas, se puede arrancar en una pendiente.
  • Página 177 Datos técnicos Diagrama de remolque para el tractor de remolque NOTA El trayecto permitido por hora es la distancia total recorrida, incluidos el trayecto de retorno y las pendientes en descenso. 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 178: Hoja De Datos Del Transpondedor

    Datos técnicos Hoja de datos del transpondedor Hoja de datos del transpondedor Tractor de plataforma sin cabina 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 179 Datos técnicos Hoja de datos del transpondedor Tractor de plataforma con cabina 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 180 Datos técnicos Hoja de datos del transpondedor Hoja de datos del tractor de plataforma DENOMINACIÓN 1.1 Fabricante KION 1.2 Tipo de modelo LTX T 08 Método de propulsión: batería, diésel, gaso- Batería lina, LPG, alimentación de la red eléctrica Conducción: manual, modo peatón, de pie, Sentado sentado, selección de pedidos Capacidad de remolque...
  • Página 181 Datos técnicos Hoja de datos del transpondedor 4.13 Altura de plataforma, sin carga ±5 mm Longitud de la plataforma de carga (con y sin 4.16 ±5 mm 1275/1415 cabina) 4.17 Alerón trasero ±5 mm 4.18 Anchura de la plataforma de carga ±5 mm 4.19 Longitud total ±5 mm...
  • Página 182 Datos técnicos Hoja de datos del transpondedor VARIOS LTX T 08 8.1 Tipo de control de accionamiento Electrónico 8.4 Nivel de ruido para el operador de la carretilla ± 2,5 Consulte la lista de 8.5 Acoplamiento del remolque, diseño/tipo, DIN opciones (1): En una superficie seca nivelada con resistencia de rodaje de 200 N/t.
  • Página 183: Diagrama De Remolque Para El Transpondedor

    Datos técnicos Diagrama de remolque para el transpondedor Diagrama de remolque para el transpondedor Velocidad (km/h) Peso del remolque (t) Trayecto permitido por hora (m) Pendiente (%) Tracción de la barra de remolque (N) NOTA Si las combinaciones de carga/pendiente se ilustran con líneas sólidas, se puede arrancar en una pendiente.
  • Página 184 Datos técnicos Diagrama de remolque para el transpondedor NOTA El trayecto permitido por hora es la distancia total recorrida, incluidos el trayecto de retorno y las pendientes en descenso. 1191 801 15 54 ES - 12/2017...
  • Página 185 Índice Abrochado del cinturón de seguridad . . . 47 Batería Acceso a la batería ....94 Carga de la batería con carga oportuna ....103 Acceso al compartimento técnico del tractor de remolque .
  • Página 186 Índice Carga oportuna Consumibles ..... 14 Funcionamiento en el tractor de Desechado ....16 remolque .
  • Página 187 Índice Directrices de seguridad para trabajos FleetManager™ de ajuste ....46 Arranque ..... 61 Dispositivos de seguridad .
  • Página 188 Índice Información general sobre el manteni- miento de la batería ..134 Neumáticos Inmovilización del tractor de remolque . . 92 Comprobación de la presión ..135 Inspección de seguridad .
  • Página 189 Índice Ruedas Transporte del tractor de remolque ..113 Compruebe las tuercas de las ruedas ....135 Uso correcto ..... . 7 Uso de la pantalla .
  • Página 192 STILL GmbH 1191 801 15 54 ES – 12/2017...

Este manual también es adecuado para:

Ltx 80Ltx-t08

Tabla de contenido