Control de riego smart irrigation control (16 páginas)
Resumen de contenidos para Gardena 1889
Página 1
Unità di controllo per irrigazione Bluetooth ® Instrucciones de empleo Control de riego Bluetooth ® Инструкция по эксплуатации Блок управления поливом Bluetooth ® Інструкція з експлуатації Блок керування поливом Bluetooth ® 操作说明 Bluetooth 灌溉控制器 ® ZH-使用説明 Art. 1889 Bluetooth 灌溉控制器 ® 1889-20.960.01.indb 1 18.01.21 16:03...
Página 2
Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" 1889-20.960.01.indb 2 18.01.21 16:03...
Página 3
Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm 1889-20.960.01.indb 3 18.01.21 16:03...
Implantat vor dem Gebrauch dieses Die Bewässerungssteuerung darf nur senkrecht mit der Produkts ihren Arzt und den Hersteller des Implan- Überwurfmutter nach oben montiert werden, um ein Ein- tats konsultieren. dringen von Wasser in das Batteriefach zu verhindern. 1889-20.960.01.indb 5 18.01.21 16:03...
LED Batterie-Anzeige: Grün leuchtend: Kapazität bis zu 1 Jahr Die GARDENA Bewässerungssteuerung Bluetooth ® Gelb leuchtend: Kapazität min. 4 Wochen wird über die GARDENA Bluetooth App automatisch ® Rot blinkend: Kapazität max. 4 Wochen konfiguriert. Rot leuchtend: Batterie leer, Ventil wird nicht mehr Die Bewässerungssteuerung übernimmt automatisch die...
3. INBETRIEBNAHME Bedienung über die GARDENA Bluetooth App: Bewässerungssteuerung anschließen [ Abb. I3 ]: ® Mit der kostenlosen GARDENA Bluetooth App steu- Die Bewässerungssteuerung ist mit einer Überwurf- ® ern Sie die GARDENA Bewässerungssteuerung mutter für Wasserhähne mit 33,3 mm (G 1")-Gewinde Bluetooth zu jeder Zeit.
Connection LED blinkt. 5. WARTUNG Schmutzsieb reinigen [ Abb. M1 ]: Bewässerungssteuerung reinigen: Das Schmutzsieb (12) sollte regelmäßig kontrolliert werden GEFAHR! Körperverletzung! und bei Bedarf gereinigt werden. Verletzungsgefahr und Risiko einer Beschädigung des Produkts. 1889-20.960.01.indb 8 18.01.21 16:03...
Entsorgung: (gemäß RL2012/19/EU) Das Produkt darf nicht über den normalen Haus- haltsmüll entsorgt werden. Es muss gemäß den geltenden lokalen Umweltschutzvorschriften ent- sorgt werden. WICHTIG! v Entsorgen Sie das Produkt über oder durch Ihre örtliche Recycling-Sammelstelle. 1889-20.960.01.indb 9 18.01.21 16:03...
Batterie ist leer (LED Batterie Anzeige v Legen Sie eine neue Batterie ein. leuchtet rot). Wasserhahn ist geschlossen. v Öffnen Sie den Wasserhahn. Bewässerungssteuerung schließt Mindestabnahmemenge ist v Schließen Sie mehr Tropfer an. nicht unter 20 l/h. 1889-20.960.01.indb 10 18.01.21 16:03...
HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Service-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind. 8. TECHNISCHE DATEN Bewässerungssteuerung Bluetooth Einheit Wert (Art. 1889) ® Betriebstemperatur (Außenbereich) °C 5 –...
EUKonformitätserklärung Hiermit erklärt die GARDENA Manufacturing GmbH, dass der Funkanlagentyp (Art. 1889) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations 9. LIEFERBARES ZUBEHÖR GARDENA Bodenfeuchtesensor Zur Bewässerung in Abhängigkeit der Art. 1867 Bodenfeuchte.
Página 13
Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen ® Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwen- Eigentümer. dung solcher Marken durch GARDENA erfolgt unter Lizenz. Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Überein- sierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine stimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schä-...
5. MAINTENANCE ......18 The GARDENA Water Control is intended for private use 6.
Página 15
Small parts can be easily swallowed. There is also The max. temperature for the water flow is 40 °C. a risk that the polybag can suffocate toddlers. Keep toddlers away when you assemble the product. Avoid tensile strain. 1889-20.960.01.indb 15 18.01.21 16:03...
App: – As required in the Bluetooth App: ® ® Start and finish You can use the free GARDENA Bluetooth app to con- ® trol the GARDENA Water Control Bluetooth at any – As required on the Water Control: ®...
1. Push the Man. Button to open the valve manually (or to close an open valve). The LED Active Watering is lighting green for 10 sec. 2. Push the Man. Button to close the valve early. 1889-20.960.01.indb 17 18.01.21 16:03...
1. Remove the battery to preserve it household waste. It must be disposed of in line with (see 3. Initial Operation). local environmental regulations. 2. Store the Water Control in a dry, enclosed and frost-free place. 1889-20.960.01.indb 18 18.01.21 16:03...
Open the tap. Schedule is not executed Valve was previously opened manually. v Avoid possible overlaps. (no watering) Battery is empty (LED Battery display v Replace the battery. lights red). Tap is closed. v Open the tap. 1889-20.960.01.indb 19 18.01.21 16:03...
Minimum quantity of water drawn v Connect more drip heads. is less than 20 l/h. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. 8. TECHNICAL DATA...
EC Declaration of Conformity Hereby, GARDENA Manufacturing GmbH declares that the radio equipment type (Art. 1889) is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EC declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations 9. ACCESSORIES GARDENA Soil Moisture Sensor For irrigation depending on the soil moisture.
GARDENA-approved we hereby expressly declare that we accept no liability for service partner or where original GARDENA parts or parts damage incurred from our products where said products authorised by GARDENA were not used.
Página 23
5. MAINTENANCE ......27 La Programmation d’arrosage GARDENA est réservée 6. ENTREPOSAGE ......28 à l’utilisation privée dans les jardins de maison et de loisir...
2. FONCTION Programmateur d’arrosage : Indicateur de piles LED : Connexion réussie : Capacité jusqu’à 1 an Le programmateur d’arrosage GARDENA Bluetooth ® Jaune allumé : Capacité min. 4 semaines est automatiquement configuré par l’application Rouge clignotant : Capacité...
3. MISE EN SERVICE Utilisation par l’application GARDENA Bluetooth Raccorder le programmateur d’arrosage [ fig. I3 ] : ® L’application gratuite GARDENA Bluetooth vous per- Le programmateur d’arrosage est équipée d’un écrou de ® met de commander le programmateur d’arrosage raccord pour des robinets au filetage de 33,3 mm (G 1").
(Respectez à cet effet à la polarité + / –.) La durée d’arrosage correspond au préréglage de l’appli- 3. Maintenez la touche man. pressée pendant 10 sec. cation GARDENA Bluetooth ® supplémentaires. Si un arrosage piloté par le temps est arrêté manuellement, Après env.
Éliminez la pile uniquement par le biais de votre point de Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets collecte et de recyclage local. ménagers normaux. Il doit être éliminé conformé- ment aux prescriptions locales de protection de l’environnement en vigueur. 1889-20.960.01.indb 28 18.01.21 16:03...
à 20 l/h. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
(env.) Déclaration de conformité UE Par la présente, GARDENA Manufacturing GmbH déclare que le type d’installation radioélectrique (réf. 1889) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible sur Internet à l’adresse suivante : http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations...
9. ACCESSOIRES Sonde d’humidité GARDENA Pour arroser en fonction de l’humidité du sol. réf. 1867 Sécurité antivol GARDENA Pour la sécurité antivol du programmateur réf. 1815-00.791.00 d’arrosage. (par le service après vente GARDENA) 10. SERVICE / GARANTIE Service : Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison de remplacement et à...
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des n’ont pas été correctement réparés par un partenaire produits défectueux, nous déclarons expressément par d’entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n’ont pas dommages résultant de nos produits, si lesdits produits...
Página 33
6. CONSERVAZIONE ......38 L’Unità di controllo per irrigazione GARDENA è proget- 7. ELIMINAZIONE DEI GUASTI ....39...
L’unità di controllo per irrigazione può essere montata questo prodotto, consultarsi con il proprio medico solamente in modo verticale con il dado a risvolto verso e il produttore dell’impianto. 1889-20.960.01.indb 34 18.01.21 16:03...
Unità di controllo per irrigazione: Illuminato di colore giallo: capacità di min. 4 settimane L’unità di controllo per irrigazione Bluetooth ® Lampeggiante di colore rosso: GARDENA viene configurata automaticamente tramite capacità di max. 4 settimane l’app Bluetooth GARDENA. ® Illuminato di colore rosso: L’unità...
Bluetooth L’unità di controllo per irrigazione è dotata di una ghiera ® GARDENA in qualsiasi momento. L’app può essere scari- per rubinetti con filettatura di 33,3 mm (G 1"). L’adattatore in cata dall’Apple Store o da Google Play Store.
Come pulire il filtro [ fig. M1 ]: Pulizia dell’unità di controllo per irrigazione: Il filtro (12) dovrebbe essere controllato regolarmente e pulito PERICOLO! Lesione corporea! in caso di necessità. Pericolo di lesioni e rischio di danni al prodotto. 1889-20.960.01.indb 37 18.01.21 16:03...
Il prodotto non può essere smaltito insieme ai nor- mali rifiuti domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni ambientali localmente applicabili. IMPORTANTE! v Smaltire il prodotto nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio. 1889-20.960.01.indb 38 18.01.21 16:03...
Il flusso minimo inferiore è di 20 l/h. v Collegare più gocciolatori. non si chiude NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assistenza Clienti GARDENA così come da riven- ditori specializzati che sono autorizzati da GARDENA.
(ca.) Dichiarazione di conformità UE GARDENA Manufacturing GmbH dichiara con la presente che la tipologia di apparecchiatura radio (art. 1889) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations...
Repubblica Federale di Germania. Nota piè di pagina marchi Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di di GARDENA. Altri marchi e nomi commerciali sono dei ® Bluetooth SIG, Inc. e sono usati dietro licenza da parte loro rispettivi titolari.
5. MANTENIMIENTO ......46 El Control de riego GARDENA está concebido para el 6. ALMACENAMIENTO ......46 uso particular en jardines domésticos y de aficionados.
Página 43
Micro Drip se requieren al menos 10 goteros de 2 litros. Los niños pequeños corren el riesgo de asfixiarse La temperatura del agua de paso no debe superar los con la bolsa. Por este motivo, mantenga a los niños 40 °C. pequeños alejados del lugar de montaje. 1889-20.960.01.indb 43 18.01.21 16:03...
Control de riego: LED de nivel de carga de las pilas: Verde fijo: capacidad de hasta 1 año El control de riego Bluetooth GARDENA se configura ® Amarillo fijo: capacidad mín. 4 semanas automáticamente a través de la aplicación Bluetooth ®...
2. Pulse la tecla Man. para cerrar la válvula antes de tiempo. Si el control de riego se encuentra en estado de reposo, pulse 2 veces la tecla Man. 1889-20.960.01.indb 45 18.01.21 16:03...
1. Extraiga la pila para conservarla mejor (consulte 3. Puesta en servicio). El producto se deberá guardar fuera del alcance de los niños. 2. Guarde el control de riego en un lugar seco, cerrado y a prueba de heladas. 1889-20.960.01.indb 46 18.01.21 16:03...
Vuelva a pulsar la tecla Man. a través de la tecla Man. estado de reposo. La batería está descargada v Inserte una pila nueva. (el indicador LED de carga está en rojo). El grifo está cerrado. v Abra el grifo. 1889-20.960.01.indb 47 18.01.21 16:03...
El caudal mínimo es inferior a 20 l/h. v Conecte más goteros. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Única- mente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
(aprox.) Declaración de conformidad de la UE Con la presente, GARDENA Manufacturing GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico (ref. 1889) corresponde a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se puede consultar en la siguiente dirección de Internet: http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations...
вения ситуаций, которые могут привести к тяже- Во избежание попадания воды в батарейный отсек лым или смертельным травмам, лица, пользующи- еся медицинскими имплантатами, перед исполь- блок управления поливом разрешается устанавли- вать только в вертикальном положении накидной зованием этого изделия должны проконсульти- 1889-20.960.01.indb 52 18.01.21 16:03...
Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтиленового пакета для маленьких 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ блок управления поливом: Свечение желтым светом: Емкость мин. 4 недели GARDENA Блок управления поливом Bluetooth ® Мигание красным светом: автоматически конфигурируется через приложение Емкость макс. 4 недели GARDENA Bluetooth App.
3. Снова наденьте блок управления на блок клапа- Bluetooth App: нов ® С помощью бесплатного приложения GARDENA Подключение блока управления поливом [ Рис. I3 ]: Bluetooth App вы в любое время сможете управлять ® GARDENA Блоком управления поливом Bluetooth ®...
закрыть клапан. 3. Удерживайте кнопку Ручн. нажатой в течение Длительность полива соответствует значению, задан- следующих 10 секунд. ному в приложении GARDENA Bluetooth App. ® Примерно через 10 секунд заводские настройки Если полив, управляемый по времени, был оста- восстанавливаются и светодиод соединения...
Утилизация: v Утилизируйте батареи через местный пункт (согласно Директивы 2012/19/ЕС) приемки вторсырья. Не допускается выбрасывать изделие с обыч- ным бытовым мусором. Его необходимо утили- зировать в соответствии с действующими местными предписаниями по защите окружаю- щей среды. 1889-20.960.01.indb 56 18.01.21 16:03...
Минимальные расход воды менее v Подключите больше капельниц. 20 л/ч. поливом не закрывается УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в GARDENA. 1889-20.960.01.indb 57...
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Блок управления поливом Ед.изм. Значение (арт. 1889) Bluetooth ® Рабочая температура °C 5 – 50 (вне помещения) Внутренние SRD (радиоантенны малого радиуса действия) Диапазон частот ГГц 2,402 – 2,480 Максимальная мощность мВт излучения Радиус действия на открытом...
* Последние две цифры года выпуска 2020 (третий и четвертый знак). Примечание о принадлежности марки Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются этих марок фирмой GARDENA производится по зарегистрированными марками, находящимися в лицензии. Остальные марки и торговые наименова- собственности Bluetooth SIG, Inc. и любое применение...
Página 60
2. ФУНКЦІОНУВАННЯ ......62 GARDENA Блок керування поливом призна чений 3. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ ....63 для...
до тяжких або смертельних травм, особи з медич- Введення в експлуатацію: ним імплантатом перед використанням цього виробу повинні проконсультуватися зі своїм ліка- Блок керування поливом повинен установлюватися тільки вертикально з накидною гайкою вгорі, щоб рем і виробником імплантату. 1889-20.960.01.indb 61 18.01.21 16:03...
Через поліетиленовий мішок існує небезпека 2. ФУНКЦІОНУВАННЯ Блок керування поливом: Блимає червоним: Заряд батареї макс. на 4 тижні GARDENA блок керування поливом Bluetooth ® Світиться червоним: Батарея розряджена, кла- автоматично конфігурується через додаток GARDENA пан не буде відкриватися. Bluetooth App.
3. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ Керування через додаток GARDENA Bluetooth App: Підключення блокa керування поливом [ зобр. I3 ]: ® За допомогою безкоштовного додатка GARDENA Блок керування поливом оснащений накидною гай- Bluetooth App Ви в будь-який час зможете кою для водопровідних кранів з різьбою 33,3 мм...
Через 10 секунд відновляться заводські нала засвітиться зеленим на 10 секунд. штування і блимає світлодіодний індикатор 2. Натисніть кнопку Ручн., щоб передчасно закрити підключення. клапан. Тривалість поливу відповідає вказівкам GARDENA Bluetooth App. ® Якщо регульований за часом полив був зупинений вручну, він не буде продовжений.
(відповідно до Директиви 2012/19/ЄС) v Утилізуйте батарею у місцевому спеціалізованому збірному пункті з утилізації. Виріб не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Він повинен бути утилі- зований відповідно до місцевих чинних стан- дартів з охорони навколишнього середовища. 1889-20.960.01.indb 65 18.01.21 16:03...
Батарея розряджена v Вставте нову батарею. (світлодіодний індикатор заряду батареї світиться червоним). Водопровідний кран закритий. v Відкрийте водопровідний кран. Блок керування поливом Мінімальна кількість споживаної v Підключіть більше крапельниць. перериває полив води менше 20 л / год. 1889-20.960.01.indb 66 18.01.21 16:03...
ВКАЗІВКА: в разі інших несправностей зверніться, будь ласка, до сервісного центру GARDENA. Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDENA, а також спеціалі- зованими фірмами, які сертифіковані компанією GARDENA. 8. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Блок керування поливом Одиниця Значення (арт. 1889) Bluetooth вимірювання...
ФРН. Додаткова інформація про торговельну марку: Bluetooth -словесний товарний знак і логотипи є компанією GARDENA здійснюється за ліцензією. Інші ® зареєстрованими марками, що належать компанії товарні знаки й назви є власністю їхніх відповідних Bluetooth SIG, Inc., і кожне використання таких марок...
Página 69
5. 保养 ........73 Bluetooth 灌溉控制器 1889 号配以 Bluetooth App 可...
10. 服務 / 保修 服務: 本製造商保修僅限於滿足上述條件時提供備件和維修。對 我們製造商提出的其它索賠,例如損害賠償,並不在製造 請聯係背面所列地址。 商保修之列。當然,本製造商保修不影響對經銷商 / 銷售 商的法定和合同保修索賠。 保修聲明: 製造商保修可在以下網址查看: 本製造商保修受德意志聯邦共和國法律約束。 www.gardena.com/warranty 或致電 +49 731 490 3773 商標歸屬腳註 Bluetooth ® 字樣標誌和徽標是 Bluetooth SIG Inc. 擁有的註 冊商標,GARDENA 對這些標誌的所有使用均已獲得許可。 其它商標和商品名稱屬於其各自所有者。 1889-20.960.01.indb 85 18.01.21 16:03...
Página 86
Apple App Store ou na Google Play Store. Pobrać bezpłatną aplikację GARDENA Bluetooth z Apple ® App Store lub Google Play Store. Töltse le A GARDENA ingyenes Bluetooth App-ját ® az Apple App Store-ban vagy a Google Play Store-ban. Aplikaci GARDENA Bluetooth App stáhnout...
Página 87
Brezplačno prenesite aplikacijo GARDENA Bluetooth ® v spletni trgovini Apple App Store ali Google Play Store. Preuzmite besplatnu GARDENA Bluetooth aplikaciju ® iz trgovine aplikacijama Apple Store odnosno Google Play. Preuzmite besplatnu GARDENA Bluetooth aplikaciju iz ® trgovine aplikacijama Apple Store odnosno Google Play.
Página 88
Přitom postupujte podle pokynů v aplikaci. Teraz môže byť vaše zariadenie Bluetooth pripojené. ® Riaďte sa pritom pokynmi v aplikácii. Τώρα μπορεί να συνδεθεί η δική σας συσκευή Bluetooth ® Για το σκοπό αυτό ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή. 1889-20.960.01.indb 88 18.01.21 16:03...
Página 89
ühendada. ® Järgige selleks äpis antavaid juhiseid. Dabar galite susieti su savo „Bluetooth “ prietaisu. ® Tam sekite nurodymus, esančius mobiliojoje programėlėje. Tagad jūsu Bluetooth ierīci iespējams integrēt sistēmā. ® Šai nolūkā sekojiet norādījumiem lietotnē. 1889-20.960.01.indb 89 18.01.21 16:03...
Página 90
Maximaal zendvermogen: 10 mW Draadloze reikwijdte in open veld (ca.): 25 m CE-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart GARDENA Manufacturing GmbH, dat het type radioapparatuur (art. 1889) voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations VIKTIG PRODUKTINFORMATION Var god läs bruksanvisningen för de produkter som levererats innan systemet tas i drift.
Página 91
Frekvensområde: 2,402 – 2,480 GHz Maksimal sendeytelse: 10 mW Radiorekkevidde ved fritt felt (ca.): 25 m CE-samsvarserklæring GARDENA Manufacturing GmbH erklærer herved at radioanleggstypen (art. 1889) oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettadresse: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations 1889-20.960.01.indb 91...
Página 92
Declaração de conformidade CE A GARDENA Manufacturing GmbH declara, por este meio, que o tipo de equipamento de rádio (Art. 1889) cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço na Internet: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations WAŻNE INFORMACJE O PRODUKCIE...
Página 93
Voľný rádiový dosah (cca): 25 m ES vyhlásenie o zhode Spoločnosť GARDENA Manufacturing GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia (výr. č. 1889) je ve zhode so smernicou 2014/53/EÚ. Celý text ES vyhlásenia o zhode nájdete na tejto internetovej adrese: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations...
Página 94
Ραδιοεμβέλεια ελεύθερου πεδίου (περ.): 25 m Δήλωση συμμόρφωσης CE Με το παρόν η GARDENA Manufacturing GmbH δηλώνει ότι ο τύπος του συστήματος ραδιοσυχνοτήτων (Κωδ. 1889) ικανοποιεί τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations...
Página 95
Acoperire radio în câmp liber (aprox.): 25 m Declaraţie de conformitate CE Prin prezenta GARDENA Manufacturing GmbH declară că tipul de echipament hertzian (art. 1889) corespunde Directivei 2014/53/UE. Textul complet al Declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de Internet: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations...
Página 96
Maksimum yayın gücü: 10 mW Açık alan telsia menzili (yakl.): 25 m CE uygunluk beyanı GARDENA Manufacturing GmbH işbu vesile ile, telsiz sistemi tipinin (Ürün no. 1889) 2014/53/AB yönetmeliği ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki internet adresinden ulaşabilirsiniz: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations ВАЖНИ...
Página 97
Rrezja radio në fushë të lirë (rreth): 25 m Deklarata e përputhshmërisë CE Me anë të kësaj, GARDENA Manufacturing GmbH deklaron se tipi i pajisjes radio (art. 1889) përputhet me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së përputhshmërisë BE disponohet në adresën e mëposhtme të internetit: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations...
Página 98
Radioviļņu darbības rādiuss atvērtā teritorijā (apm.): 25 m CE atbilstības deklarācija Ar šo uzņēmums GARDENA Manufacturing GmbH deklarē, ka radioiekārtas tips (preces nr. 1889) atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. ES atbilstības deklarācijas teksta pilna versija ir pieejama šādā tīmekļa vietnē: https://www.gardena.com/int/support/safety-regulations 1889-20.960.01.indb 98...