1
GEFAHR
Netzspannung, 230 V
• Es besteht Lebensgefahr, wenn Gegenstände durch die Lüftungs-
öffnungen eindringen oder eingeführt werden. Keine Gegenstände
in die Lüftungsöffnungen einführen oder fallen lassen.
• Erdanschluss ist für die Sicherheit zwingend nötig.
• Einrichtung mit Festanschluss. Leicht zugängliche
Trennvorrichtung in der Nähe installieren.
DANGER
Tension secteur, 230 V
• L'introduction ou la pénétration d'objets dans les ouvertures
d'aération représente un danger mortel. Ne pas introduire ou faire
tomber d'objets dans les ouvertures d'aération.
• Une mise à la terre est impérative pour la sécurité.
• Équipement à branchement fixe. Installer un organe de mise hors
tension à proximité à un emplacement facile d'accès.
DANGER
Mains voltage, 230 V
• Objects that enter or are put into the ventilation openings can pose
a fatal hazard. Do not insert or drop objects into the ventilation
openings.
• An earth connection is essential to safety.
• For a device with a fixed connection, install an easily accessible
isolating facility nearby.
PERICOLO
Tensione di alimentazione, 230 V
• Sussiste pericolo di morte in caso di introduzione o penetrazione di
oggetti attraverso le aperture di ventilazione.
• Non introdurre o fare cadere oggetti nelle aperture di ventilazione.
Ai fini della sicurezza è rigorosamente necessario un collegamento
a massa.
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A.
Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen
verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Massnahmen durchzuführen.
AVERTISSEMENT
Ceci est une installation classée A;
elle peut donc causer des perturbations radioélectriques en zone
habitée. Le cas échéant, des mesures adéquates pourront être
exigées de l'utilisateur.
WARNING
This is Class A equipment.
It may cause radio interference in the home, in which case the
operator may be requested to carry out appropriate measures.
AVVERTENZA
Questo è un appareccio della classe A.
Esso può causare disturbi radio nella zona abitata. In un tal caso
2/6
2/6
2
1
3
• Dispositivo con attacco fisso. Installare nelle vicinanze un
sezionatore facilmente accessibile.
PELIGRO
Tensión de red, 230 V
• Si se introducen objetos a través de las ranuras de ventilación
existe peligro de muerte. Nunca introduzca ni deje caer objetos en
las ranuras de ventilación.
• Por razones de seguridad, es necesaria una conexión a tierra.
• Equipo con una conexión fija. Instale un dispositivo de
desconexión de fácil acceso en un punto cercano al equipo.
FARA
Nätspänning, 230V
• Det föreligger risk för livshotande skador om föremål tränger in
eller förs in genom ventilationsöppningarna. Tappa inte ner och för
inte in föremål genom ventilationsöppningarna.
• Av säkerhetsskäl måste en jordanslutning installeras.
• Anordning med fast anslutning. Installera en lätt åtkomlig
frånkopplingsanordning i närheten.
GEVAAR
Netspanning, 230 V
• Er bestaat levensgevaar, als er voorwerpen door de
ventilatieopeningen binnendringen of ingebracht worden. Geen
voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of laten vallen.
• Een aardverbinding is voor de veiligheid absoluut noodzakelijk.
• Installatie met vaste aansluiting. Gemakkelijk toegankelijk
scheidingstoestel in de buurt installeren.
è possibile che venga richiesta all' utente l'adozione di misure
adeguate.
ADVERTENCIA
Este es un equipo de clase A.
Puede causar interferencias radioeléctricas en zonas habitadas,
en cuyo caso el usuario ha de tomar las medidas apropiadas.
VARNING
Detta är en utrustning enl. klass A som kan förorsaka störningar
i radiotrafiken i hemmet. Den ansvarige kan avkrävas åtgärder för
att eliminera sådana störningar.
WAARSCHUWING
Dit is een klasse A apparaat.
Dit apparaat kan derhalve in het woonbereik elektromagnetische
interferentie veroorzaken. In dit geval kan de gebruiker aanvullende
beschermingsmaatregelen verlangen.
de Auf
fr
Ouvert
en Open
it
Aperto
es Abierto
sv Öppen
nl
Open
de Zu
fr
Ferme
en Closed
it
Chiuso
es Cerrado
sv Stängd
nl
Gesloten
P100011793 A
P100011793 A