Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

 
 
GAMIA METAL
INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACION 
ISTRUZIONI DI POSA 
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 
MONTAGEANLEITUNG 
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Misterstep GAMIA METAL

  • Página 1       GAMIA METAL ISTRUZIONI DI POSA  ASSEMBLY INSTRUCTIONS  INSTRUCTIONS DE MONTAGE  INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACION  MONTAGEANLEITUNG  INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ...
  • Página 2  ...
  • Página 3 Italiano  Descrizione  Scala chiocciola modulare in metallo a pianta circolare regolabile in altezza tramite distanziatori  metallici  interposti tra i gradini.  Nr. gradini e altezze raggiungibili per scale "filo­pavimento"  11 + 1 gradini : 2520 ‐ 2760 mm  12 + 1 gradini : 2730 ‐ 2990 mm  13 + 1 gradini : 2940 ‐ 3220 mm  Gradini  Di lamiera stampata, con striscia adesive antisdrucciolo  Alzate  Standard Min. 210 mm; Max 230 mm (per alzate 200 ÷ 210 mm; 230 ÷ 240 mm si possono adattare le  colonne in fase di posa).  Ringhiera  A colonne in tubo di metallo Ø 22 mm (luce max tra le colonne < 100 mm). Corrimano di materiale plastico    flessibile (ht. corrimano = 1 m).  Finitura e colori  Parti di metallo: verniciate a forno con polveri epossidiche.   Componenti in plastica, gomma e viteria: nero.  Kit  a) Confezione nr. 11 gradini semplici completi Ø 1200, 1400, 1600 mm  b) Confezione pianerottolo di arrivo completo Ø 1250, 1450, 1650 mm  c) Confezione gradino semplice aggiuntivo Ø 1200, 1400, 1600 mm  d) Confezione balaustra 1 m   e) Confezione “traversino/alzata” per nr.11 gradini  NOTE PER LA POSA  Prima di procedere con la posa:  ‐ verificare le dimensioni del vano scala;    ‐ controllare che, nelle zone dove verranno effettuati i fissaggi della scala, non vi siano tubature o cavi  elettrici, onde evitarne il danneggiamento;   ‐ verificare la capacità di carico del pavimento     Assemblare il palo nella sequenza  indicata bloccando saldamente gli elementi fra loro, facendo leva con  un perno negli appositi fori dei tubi.     Posizionare il palo in riferimento al foro, disponendo il gradino di arrivo sul lato di uscita della scala.  Verificare l’esatta perpendicolarità al pavimento. Prima di bloccare lo sbarco, assicurarsi della sua perfetta  orizzontalità utilizzando una livella. Prima di segnare la posizione dei fori della piastra del palo centrale sul  pavimento, bloccare temporaneamente il gradino di sbarco per evitare spostamenti ed errori di  misurazione. In caso di pavimenti/travi in legno utilizzare solo mordenti/viti da legno per sostituire quelle  fornite, adatte solo per cemento armato.  ...
  • Página 4  Regolare i distanziali in  plastica avvitando la ghiera filettata, lasciando tra le due battute una distanza  pari a “Alzata ‐ 170 mm”.  E’ poi necessario aumentare l'altezza con mezzo giro in meno sul distanziale al  fine di recuperare la compressione sul filetto della vite (tolleranza) in fase di serraggio di tutti i gradini.  N.B. Per la 1° alzata occorre tenere conto della piastra del palo centrale e dell'interferenza dovuta alla  saldatura piastra – palo.     Inserire gli elementi nel palo iniziando dal copripiastra in basso, proseguendo con distanziali e gradini,  sino all’inserimento del gradino di arrivo.     Posizionare il pianerottolo di arrivo in funzione della forma del foro. In caso di pavimenti/travi in legno  utilizzare solo mordenti/viti da legno per sostituire quelle fornite, adatte solo per cemento armato.      Inserire nel palo la flangia terminale, la barra filettata ed il terminale, quindi avvitare con il dado, in  modo da comprimere la scala, ma lasciando ai gradini la libertà di ruotare.     Comporre il raccordo “'Novia” assemblando gli elementi. Per l’assemblaggio dei componenti in plastica  utilizzare sempre del grasso lubrificante.     Inserire le colonne in tutti i gradini, bloccando quelle passanti con i grani e quelle sul gradino con la  boccola ad espansione “Espa”. Bloccare bene l’inserto in plastica nella boccola di plastica prima di inserirlo  nelle colonnine. Non avvitare troppo a fondo il grano perché potrebbe danneggiare la colonna durante il  suo inserimento nel foro. Non serrare completamente i grani delle colonne passanti prima di aver  terminato il serraggio della scala completa. Completare il serraggio solo dopo aver avvitato completamente  la barra filettata M22 con il dado.      La prima colonna della scala va tagliata e fissata a terra tramite il “Bicchierino”. In caso di  pavimenti/travi in legno utilizzare solo mordenti/viti da legno per sostituire quelle fornite, adatte solo per  cemento armato.      Regolazione colonne  Prima di bloccare le colonne eseguire la regolazione della pendenza in funzione dell’alzata.     Questo disegno mostra il kit "traversino/alzata" montato sul mod. GAMIA LEGNO. Per la scala GAMIA  METALLO le istruzioni di montaggio sono le medesime. Se la colonnina del para alzata è troppo lunga, è  necessario tagliarla a misura.     Completato il montaggio della scala, applicare su tutti i gradini le strisce adesive antisdrucciolo     Montaggio balaustrino del gradino di arrivo  Disporre le colonne sul gradino di sbarco e inserirvi le cime: in corrispondenza del foro passante utilizzare  una colonna da 1165 mm da tagliare a misura. ...
  • Página 5 English  Description  Modular spiral staircase in metal, with round section and adjustable spacers  Number of steps and “floor­to­floor” height  11 + 1 steps : 2520‐2760 mm (8 3 1/4” ‐ 9 0”)  12 + 1 steps : 2730‐2990 mm (8 11 1/2” ‐ 9 9 3/4”)  13 + 1 steps : 2940‐3220 mm (9 7 3/4” ‐ 10 6 3/4”)  Steps  Of stamped plate, with adhesive non‐slippery strips    Risers  Standard Min 210 mm (8 1/4”); Max 230 mm (9”) (for risers 200 ÷ 210 mm (7 7/8” ÷ 8 1/4”); 230 ÷ 240 mm  (9”÷ 9 1/2”) it is possible to cut the balusters during the assembly)  Railing  With metal steel tubing balusters Ø 22 mm (7/8”) (clear space among the balusters < 100 mm, 4”).  Flexible plastic handrail (handrail height = 1000 mm, 39 3/8”)  Finishes and colours  Metal: plastic coated.  Plastic componentes, rubber matting and screws: black.  Kit  a) Packing with 11 complete simple steps Ø 1200, 1400, 1600 mm (47 1/4”, 55 1/8”, 63”)  b) Packing with complete landing platform Ø 1250, 1450, 1650 mm (49 1/4”, 57 1/8”, 65”)  c) Packing with one simple extra step Ø 1200, 1400, 1600 mm (47 1/4”, 55 1/8”, 63”)  d) Packing balustrade 1000 mm (39 3/8”) long section (handrail apart)  e) Packing “safety‐riser” for 11 steps    NOTES FOR INSTALLATION    Before starting to install the stair:  ‐ check well all staircase well dimension;   ‐make sure that in the installation area there are no pipes or power cables to prevent damaging these;  ‐ check the bearing capacity of the pavement.     Assemble the pole in the sequence indicated, locking the elements firmly together, levering using a pin  in the holes in the tubes.    2)  Position the post with reference to the opening, arranging the landing step on the exit side of the stair.  Before securing the platform, make sure of its perfect horizontality by the use of the level tube. Before  taking the measure of the holes in the floor for the center pole, block temporarily the platform on the pole  to avoid traveling and measurement errors. In the case of wooden floor/slab use only screws for wood, of  the hanger bolt/leg bolt type, to replace those provided exclusively suited to reinforced concrete. ...
  • Página 6 4)  Insert the elements in the post beginning from the plate cover, going on with spacers and steps and  finishing with the landing.    5)  Position the landing step according to the opening.  In the case of wooden floor/slab use only screws for  wood, of the hanger bolt/leg bolt type, to replace those provided exclusively suited to reinforced concrete.    6)  Insert the terminal flange, the threaded bar and the terminal in the pole, then tighten using the nut, in  order to compress the staircase, but leaving the steps free to rotate.    7)  Put together the pipe fitting “Novia” assembling the elements. For the assembly of plastic components  of the railing always use the lubricating grease.    8)  Insert balusters in all steps, doweling the ones that go through the step and locking the other ones with  the expansion bushing “Espa”. Lock well the plastic insert in the outer bush of plastic, before inserting it in  the baluster. be careful not to overtighten the screw. check it before inserting the column into the hole Do  not fully tighten all the fixing dowels of the passing balusters before having compacted the whole stair.  Finish the definitive tightening  only after having completely screwed the threaded rod with a M22 nut.    9)  The first baluster of the stair need to be cut and secured to the floor with pipe fitting ”Bicchierino”.   In the case of wooden floor/slab use only screws for wood, of the hanger bolt/leg bolt type, to replace  those provided exclusively suited to reinforced concrete.    10)  Balusters adjustement  Before baluster’s tightening it is necessary to adjust the slope according to the risers.    11)  This draw shows the assemblying of "Safety‐riser" for model Gamia Wood. The same instructions are  for model Gamia Metal. If the safety riser baluster is too long, you need to resize it to measure        Having completed the staircase assembly, apply the supplied adhesive non‐slippery strips   13)   ...
  • Página 7 Francais  Description  Escalier hélicoïdal modulaire en métal / bois à plan circulaire réglable en hauteur avec entretoises en métal  entre les marches.  N. marches et hauteurs possibles au "niveau du sol"  11 + 1 marches : 2520 ‐ 2760 mm  12 + 1 marches : 2730 ‐ 2990 mm  13 + 1 marches : 2940 ‐ 3220 mm  Marches  En tôle étampée, avec  bandes adhesive antidérapantes    Hauteur de marche  Standard Min. 210 mm; Max 230 mm (pour hauteurs 200 ÷ 210 mm; 230 ÷ 240 mm balustres adaptables  pendant la pose).  Rampe  Avec balustres en tube de metal Ø 22 mm (distance entre les balustres < 100 mm). Main courante en  materiel plastique flexible (hauteur main courante = 1 m).  Finitions et couleurs  Parties en métal : traitées en époxy.  Parties en plastique, tapis et visserie: noir.  Kit  a) Carton n. 11 marches simples complètes Ø 1200, 1400, 1600 mm  b) Carton palier d’arrivée complet Ø 1250, 1450, 1650 mm  c) Carton marche simple supplémentaire Ø 1200, 1400, 1600 mm  d) Carton garde‐corps 1 m   e) Carton " bras / hauteur de marche " pour n. 11 marches    Vérifier les dimensions de la cage avant de procéder à la pose.   Vérifier que les fixations de l’escalier ne tombent pas sur des conduites ou des câbles électriques     Assembler le poteau.     Positionner le poteau dans l’axe exact de la trémie, en plaçant la marche d’arrivée sur le côté de sortie   de l’escalier.  Régler les entretoises en plastique en serrant la bague filetée et en gardant une distance égale à  "Hauteur de marche ‐ 170 mm".    Empiler tour à tour les éléments (entretoises et marches) dans le poteau sans oublier au départ le   couvreembase et terminer avec l'installation de la marche d’arrivée.     Positionner la marche d’arrivée.   ...
  • Página 8 la marche avec l’espansion “Espa”.     Découper et fixer au sol le premier balustre avec le gobelet “Bicchierino”.     Réglage des balustres  Avant de bloquer les balustres, régler les en fonction de la pente crée par la hauteur de marche.    Ce dessin monstre le kit bras/hauteur de marche assemblé sur le modèle GAMIA BOIS. Pour l'escalier   GAMIA METAL les instructions de montage sont les mêmes.     Une fois le montage de l’escalier terminé, appliquer sur toutes les marches bandes adhesives   antidérapantes     Montage de la rampe du palier d’arrivée   Montage du garde‐corps  ‐Assembler les balustres du garde‐corps (h. 925 mm) en insérant la pièce "Espa" et en serrant le mordant.  ‐Tracer au sol l’axe des balustres du garde corps en gardant une distance par rapport au bord de la trémie   d'environ 50 mm (L'entraxe entre les balustres ne doit pas excéder les 120 mm).   ‐ Percer avec un foret Ø 12 mm et insérer les chevilles à expansion en nylon.                                             ...
  • Página 9 Espanol  Descripción  Escalera de caracol modular de metal / madera con planta circular con altura regulable mediante los  distanciadores de metal entre los peldaños.  N° Peldaños y alturas totales posibles a "nivel del piso"  11 + 1 peldaños : 2520 ‐ 2760 mm  12 + 1 peldaños : 2730 ‐ 2990 mm  13 + 1 peldaños : 2940 ‐ 3220 mm  Peldaños  De chapa estampada, bandas adesivas  antidslizantes   Contrahuellas  Estándar Mín. 210 mm; Max 230 mm (para contrahuellas 200 ÷ 210 mm; 230 ÷ 240 mm los barrotes se   pueden adaptar en fase de montaje).  Baranda  De barrotes en tubo de metal Ø 22 mm (luz entre los barrotes < 100 mm). Pasamanos de material plástico  flexible (altura pasamanos = 1 m).  Acabado y colores  Piezas de metal : barnizadas al horno con polvos  epoxídicos (Negro gofrado).  Elementos de plástico, goma y tornillos: negros.  Kit  a) Confección 11 peldaños simples Ø 1200, 1400, 1600 mm  b) Confección rellano de desembarque completo Ø 1250, 1450, 1650 mm  c) Confección peldaño simple extra Ø 1200, 1400, 1600 mm  d) Confección balaustra 1 m  e) Confección “barra/contrahuella” para 11 peldaños    Verificar las dimensiones del espacio donde irá la escalera antes de iniciar el montaje Controlar que, en   las zonas donde se efectuarán las fijaciones de la escalera, no haya tubos o cables eléctricos, para evitar   daños.     Montar el eje.    2)  Colocar el eje con referencia al orificio, poniendo el rellano dedesembarque sobre el lado de salida de la  escalera.    3)  Regular los distanciadores de plástico enroscando la virola roscada, dejando entre los dos topes una  distancia equivalente a “Contrahuella ‐ 170 mm”.    4) ...
  • Página 10 8)  Insertar los barrotes en todos los peldaños, bloqueando aquellos pasantes con los tornillos sin cabeza y  aquellos sobre el peldaño con el casquillo de expansión "Espa".    9)  El primer barrote de la escalera se corta y se fija en el suelo mediante la taza “Bicchierino”.    10)  Regulación de los barrotes  Antes de bloquear los barrotes, hay que regular la pendencia en función de la contrahuella     Este diseño muestra el kit barra/contrahuella montado sobre el modelo GAMIA MADERA. Para la  escalera GAMIA METAL las instrucciones de montaje son las mismas.     Completando el montaje de la escalera utilizar las bandas adhesivas antideslizantes     Montaje de la barandilla del rellano de desembarque     Montaje balaustra  ‐Montar los barrotes (ht. tot. 925 mm) metiendo el casquillo de expansión "Espa" y atornillando el  mordente   ‐Señalar sobre el suelo el centro de los barrotes manteniendo la distancia desde el orificio de alrededor de  50 mm (la distancia entre los agujeros de los barrotes no tiene que superar los 120 mm)   ‐ Perforar con una punta Ø 12 mm e introducir los expansores de nylon.                                   ...
  • Página 11 Deutsch  Beschreibung  Modulare Spindeltreppe aus Metall / Holz mit rundem Grundriss regulierbar mit Abstandstücken aus Metall  Anzahl der Stufen und Gesamthöhe der Treppe  11 + 1 Stufen : 2520 ‐ 2760 mm  12 + 1 Stufen : 2730 ‐ 2990 mm  13 + 1 Stufen : 2940 ‐ 3220 mm  Stufen  Aus Stanzblech, mit rutschefeste klebestreifen  Steigungen  Standard Min. 210 mm; Max 230 mm (für Steigungen 200 ÷ 210 mm; 230 ÷ 240 mm verstellbar  während der Montage).  Geländer  Mit Metallstäben Ø 22 mm (Distanz zwischen der Stäben max < 100 mm). Modulierbarer Handlauf aus  Plastik (Höhe Handlauf = 1 m)  Oberflächenausführung und Farben  Metallteile: Epoxyd‐Einbrennlackierung (Schwarz gaufriert).   Elemente aus Plastik, Auflagen und Schrauben: schwarz.    Kit  a) Verpackungseinheit mit 11 kompletten Stufen Ø 1200, 1400, 1600 mm  b) Verpackungseinheit mit komplettem Podest Ø 1250, 1450, 1650 mm  c) Verpackungseinheit mit zusätzlicher Stufe Ø 1200, 1400, 1600 mm  d) Verpackungseinheit Balustrade 1 m e) Verpackungseinheit „Sicherheit der Steigung“ für 11 Stufen  (Kinder‐Sicherung)  e) Verpackungeinheit „Sicherheit der Steigung" für 11 Stufen (Kinder‐Sicherung)    Vor Beginn der Treppemontage messen Sie das Treppenhaus nach. Um Beschädigungen zu vermeiden,   überprüfen Sie vor Beginn der Montage, daß sich in dem Bereich, in dem die Treppe befestigt wird, keine   Rohrleitungen oder elektrische Kabel befinden.     Die Spindel zusammenbauen.    2)  Die Spindel vollkommen ausrichten und dabei das Austrittspodest als Anhaltspunkt benutzen.    3)  Die Distanzstücke zusammenbauen und den Gewindeflansch auf die erforderlich Auftrittshöhe   einstellen und lassen Sie zwischen eine Höhe von „Steigung ‐ 170 mm“ feststellen.    4) ...
  • Página 12   Das erste Stab der Treppe wird geschnitten und mit dem “Bicchierino” befestigt.    10)  Einstellung der Stäbe  Vor der Befestigung der Stäbe muß die Steigung in Abhängigkeit von der Stufenhöhe eingestellt werden.     Die Zeichnung betrifft die Kit "Sicherheit der Steigung" für das Modell Gamia Holz Was die Gamia   Metall betrifft so ist die Montageanleitung die gleiche.     Fertig gestellt Montage der Treppe, gelten für sämtliche Stufen  der rutschfeste Klebestreifen.     Montage des Geländerpodest     Montage der Balustrade  ‐ Die Stäbe der Balustrade (H 925 mm) zusammenbauen, in dem die „Espa“   ‐ Buchsen eingesetzt werden; dann die selbstschneidende Schraube anziehen, bis sie greift   ‐ Auf dem Boden die Mitte der Stäbe für die Balustrade anzeichnen und dabei berücksichtigen, dass ein   Abstand von der Öffnung von ca.50 mm eingehalten werden muss und dass der Abstand zwischen der   Stäben nicht mehr als 120 mm betragen darf.   ‐ Dann die Löcher mit einem Bohrer Ø 12 mm bohren und die Expansionselemente aus Nylon einsetzen: an   diesem Punkt die Stäbe anschrauben und den Handlauf befestigen.                                      “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved”...
  • Página 13 Português    Descrição  Escadaria em espiral modular em metal / madeira com planta circular regulável em alturas através de  espaçadores metálicos interpostos entre os degraus.    Número de degraus e alturas alcançadas para escadas "nível­pavimento"  11 + 1 degraus  : 2520 ‐ 2760 mm  12 + 1 degraus  : 2730 ‐ 2990 mm  13 + 1 degraus  : 2940 ‐ 3220 mm    Degraus  Em chapa estampada, com fita adesiva antiderrapante     Alturas do degrau  Standard Mín. 210 mm; Máx 230 mm (para alturas do degrau 200 ÷ 210 mm; 230 ÷ 240 mm podem‐se  adaptar as colunas na fase de instalação).    Parapeito  De colunas em tubo de metal Ø 22 mm (luz máx entre as colunas < 100 mm). Corrimão de material plástico  flexível (ht. corrimão = 1 m).    Acabamento e cores  Peças em metal: pintadas com pó epóxido em forno (Preto gofrado).   Componentes em plástico, borracha e parafuso: preto.    Kit  a) Embalagem nr. 11 degraus simples completos Ø 1200, 1400, 1600 mm  b) Embalagem patamar de chegada completo Ø 1250, 1450, 1650 mm  c) Embalagem degrau simples adicional Ø 1200, 1400, 1600 mm  d) Embalagem balaústre 1 m   e) Embalagem "escora / altura do degrau" para nr. 11 degraus      Verifique as dimensões da caixa de escada antes de prosseguir com a instalação. Controlar se nas zonas   onde serão efetuadas as fixações da escada, não existem tubos ou cabos elétricos, a fim de evitar danos     Montar o poste.     2)  Colocar o poste em referência com o orifício, dispondo o degrau de chegada no lado de saída da escada ...
  • Página 14 8)  Inserir as colunas em todos os degraus, bloqueando as passantes com os graus e as que se encontram   sobre o degrau com a bucha de expansão “Espa”.    9)  A primeira coluna da escada deve ser cortada e fixada no solo através do “Encaixe”.    10)  Regulação das colunas   Antes de bloquear as colunas efetuar a regulação da pendência, em relação à altura do degrau.     Este desenho mostra o kit “escora/altura do degrau” montado no mod. GAMIA LEGNO. Para a escada  GAMIA METALLO as instruções de montagem são as mesmas.   Concluída a instalação da escada, aplicar em todos os degraus as fitas adesivas antiderrapantes.      Montagem do balaústre do degrau de chegada.       Montagem do Balaústre  ‐ Montar as colunas (ht. 925 mm) introduzindo a bucha “Espa” e apertando o encaixe  ‐ Marcar no pavimento o centro das colunas mantendo a distância do furo de cerca de 50 mm (a distância   entre as colunas não deve ser superior a 120 mm)  ‐ Perfurar com uma broca de Ø 12 mm e introduzir os expansores de nylon.       “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 15 HT - Altezza totale da pavimento a pavimento (HPS+S) HPS - Altezza da pavimento inferiore a soffitto (HT-S) S - Spessore solaio (HT-HPS) A - Altezza alzata (HT/Nr. alzate) HT - Hauteur totale sol fini à sol fini (HPS+S) HPS - Hauteur sous plafond (HT-S) S - Epaisseur de la dalle (HT-HPS) A - Hauteur de la marche (Hauteur totale:n.hauteurs de marches)
  • Página 16 640045014 640043014 Alzata 170 mm Riser–170 mm (6 11/16”) Hauteur de marche - 170 mm Contrahuella 170 mm Steigung – 170 mm Altura – 170 mm 600356010 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 17 630112011 630132600 630333010 6600151002 630330211 630102710 630180010 630102911 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 18 640067514 640067214 640067114 640071014 630103542 630192010 640067414 600340010 600340010 640079014 640060014 640067814 63013242 630331442 640067914 630145011 600466514 640081014 630350011 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 19 Ø scala / stair/ escalier / escalera/ treppe/ escada 120 – 140 mm; (47 1/4”- 55 1/8”); Ø scala / stair/ escalier / escalera/ treppe/escada 160 mm (63”) “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 20 640024014 640026014 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 21 640076014 640076014 640071014 640052014 630142042 640067814 640067914 630175810 640081514 640060514 640060514 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 22 KIT   COD. IMAGE Ø 1200 12+1 600042002 600100202 640024014 600230514 600231714 600232514 600233014 600151002 600343002 600356002 600490000 600496002 600497002 600498002 600340002 600467514 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 23 KIT   COD. IMAGE Ø 1200 12+1 600466514 630103510 630102710 630142011 630145011 630180010 630132600 630133511 630132011 630112011 630192000 630350011 630333010 630102911    630331411 630330211 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 24 KIT   COD. IMAGE Ø 1200 12+1 9964520 640067114 640067214 640067414 640067514 640071014 640076014 640079014 650800000 640043014 640045014 640067814 640067914 640081014 640060014 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 25 KIT   COD. IMAGE Ø 1400 12+1 600044002 600100402 640026014 600230514 600231714 600232514 600233014 600151002 600343002 600356002 600490000 600496002 600497002 600498002 600340002 600467514 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 26 KIT   COD. IMAGE Ø 1400 12+1 600466514 630103510 630102710 630142011 630145011 630180010 630132600 630133511 630132011 630112011 630192000 630350011 630333010 630102911    630331411 630330211 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 27 KIT   COD. IMAGE Ø 1400 12+1 9964520 9964525 640067114 640067214 640067414 640067514 640071014 640076014 640079014 650800000 640043014 640045014 640067814 640067914 640081014 640060014 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 28 Q. KIT   COD. IMAGE Ø 1600 12+1 600044002 600100402 640026014 600230514 600231714 600232514 600232714 600233014 600151002 600343002 600356002 600490000 600496002 600497002 600498002 600340002 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 29 Q. KIT   COD. IMAGE Ø 1600 12+1 600467514 600466514 630103510 630102710 630142011 630145011 630180010 630132600 630133511 630132011 630112011 630192000 630350011 630333010 630102911    630331411 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 30 Q. KIT   COD. IMAGE Ø 1600 12+1 630330211 9964525 640067114 640067214 640067414 640067514 640071014 640076014 640079014 650800000 640043014 640045014 640067814 640067914 640081014 640060014 “2012©Rintal S.p.a–Tutti i diritti riservati-All rights reserved” FM_GAMIA-METAL_R6...
  • Página 31  ...
  • Página 32                                           RINTAL S.P.A.   VIA TRAIANO IMPERATORE, 6   47122 FORLI’ (FC) ITALY   TEL. + 39.0543.791111   FAX + 39.0543.722544   www.rintal.com   info@rintal.it  ...