Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

User Manual
Nebula Cosmos
01
20
36
52
68
84
100
116
132
148
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
日本語
한국어
‫لع َ ر َ ب ِ ية‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anker Nebula Cosmos

  • Página 1 English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português 日本語 한국어 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ User Manual Nebula Cosmos...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Settings • Do not place this device in areas susceptible to excessive dust and dirt or near any appliance generating a strong magnetic field. Using Nebula Cosmos • To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings. Specifications •...
  • Página 3: What's Included

    • Before you make or change any connections, ensure that all devices are What’s Included disconnected from the power outlet. • Never touch the power cable or the power connector with wet hands. Hearing Safety • To prevent hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. Set the volume to a safe level.
  • Página 4: Getting Started

    3. Top View Getting Started 1. Placement Place this device on a stable, flat surface, and squarely point it to face the projection surface. For best results, the projection surface should be white and flat. The distance Tripod socket between this device and the projection surface must be a minimum of 31 inches (0.8 meters) and a maximum of 125 inches (3.18 meters) to get a projection image from 30 to 120 inches.
  • Página 5: Get Started

    3. Get Started ① Connect Nebula Cosmos to the power outlet by using the provided power adapter. ③ Angle the device towards a suitable projection surface or wall. The built-in auto- focus function enables your projector to engage auto-focus. Or you can press the remote control to manually adjust the focus.
  • Página 6: Nebula App

    To easily control this device, we recommend downloading the dedicated Nebula app, Go through the setup process when you turn on Nebula Cosmos for the first time. Nebula Connect. By using this app, you can use the screen as a mouse.
  • Página 7: Using Nebula Cosmos

    1. Play from HDMI Playback Devices projection surface. Nebula Cosmos can be connected to various HDMI playback devices such as a TV box, [Rear Projection]: The projector is located behind the TV stick, DVD player, set-top box (STB), gaming consoles or other devices. Two HDMI projection surface.
  • Página 8 2. Play from a USB Drive 4. Use Chromecast Built-in You can wirelessly cast photos, videos, and music from your phone or computer right With Nebula Cosmos, you can enjoy music, video, and pictures that are stored on a to your Nebula Cosmos. USB drive.
  • Página 9: Specifications

    Specifications Troubleshooting ① Fail to turn on the projector with the remote control? • Press on the projector to turn it on. Specifications and design are subject to change without notice. • When powered off, you cannot use the remote control to turn it on. ②...
  • Página 10: Notice

    Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 11: Trademarks

    HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries. Einstellungen Verwenden des Nebula Cosmos The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth Technische Daten SIG, Inc.
  • Página 12: Sicherheitsinformationen

    • Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder längerer Nichtverwendung vom Sicherheitsinformationen Stromnetz. • Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte sicher, dass alle Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Geräte vom Stromnetz getrennt sind. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
  • Página 13: Im Lieferumfang

    • IM LIEFERUMFANG 3. Oberseite Stativgewinde Cosmos Adattatore Fernbedienung 2 x AAA Batterien Fokus anzupassen 4. Unterseite Übersicht Navigation Zurück Ein- / Ausschalten 1. Vorderseite Kamera für Auto-Fokus Zum Aktivieren von Google Assistant drücken Objektiv Bestätigen Sie den Lautsprecher ausgewählten Inhalt Home Systemeinstellungen Lauter / leiser...
  • Página 14: Erste Schritte

    Projektionsfläche. Mit einem Projektorabstand von 160 bis 260 cm erzielen Sie das beste Ergebnis. ① Schließen Sie den Nebula Cosmos über das mitgelieferte Netzteil an die Steckdose an. • Sie können den Projektor auch an der Decke montieren. 2. Vorbereiten der Fernbedienung Die Fernbedienung wird mit zwei AAA-Batterien geliefert.
  • Página 15: Nebula App

    Nebula Connect ② Drücken Sie , um den Projektor auszuschalten. ② Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie [Nebula Cosmos] als zu verbindendes Gerät aus. ③ Öffnen Sie die Nebula Connect-App und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Verbindungseinrichtung abzuschließen.
  • Página 16: Einstellungen

    [Autom]: Erkennt automatisch, ob der Projektor invertiert ist. Einstellungen Wechselt automatisch zwischen diesen Optionen. [Frontprojektion]: Der Projektor befindet sich vor der Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Nebula Cosmos die Einrichtung vor. Projektionsfläche. 1. Netzwerk [Rückprojektion]: Der Projektor befindet sich hinter der Projektionsfläche.
  • Página 17: Verwenden Des Nebula Cosmos

    Verwenden des Nebula Cosmos 2. Wiedergabe über ein USB-Laufwerk Sie können mit dem Nebula Cosmos Musik, Videos und Bilder wiedergeben, die auf einem USB-Laufwerk gespeichert sind. 1. Abspielen über HDMI-Wiedergabegeräte Der Nebula Cosmos kann an verschiedene HDMI-Wiedergabegeräte angeschlossen werden, z. B. TV-Box oder -Stick, DVD-Player, Set-Top-Box (STB), Spielkonsolen oder andere Geräte.Zwei HDMI-Geräte können gleichzeitig an den Projektor angeschlossen...
  • Página 18: Technische Daten

    Lautsprecher: 10W × 2 WLAN: IEEE802.11a/b/g/n/ac Dualfrequenz 2,4G/5G Bluetooth-Version: V4.2 USB-Dateisystem: FAT32/NTFS/exFAT • Stellen Sie sicher, dass der Nebula Cosmos und Ihr Smartphone im Empfohlene Umgebungstemperatur: 5 °C bis 35 °C selben WLAN-Netzwerk miteinander verbunden sind. Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 85 % (nicht kondensierend) •...
  • Página 19: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Tabla de contenidos ① Der Projektor lässt sich nicht mit der Fernbedienung einschalten? auf dem Projektor gedrückt, um ihn einzuschalten. • Halten Sie Instrucciones de seguridad • Wenn er ausgeschaltet ist, können Sie ihn nicht mit der Fernbedienung Contenido einschalten.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    • Desconecte el dispositivo si hay las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a Instrucciones de seguridad utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. • Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
  • Página 21: Contenido

    Contenido 1. Vista superior Toma para trípode Cosmos Adaptador Mando a 2 x AAA distancia Baterías 2. Vista inferior Ajustar enfoque Descripción general Navegación Atrás 1. Vista frontal Encender/Apagar Cámara y enfoque automático Pulsar para activar el Asistente de Google Lente Confirmar el contenido Altavoz...
  • Página 22: Primeros Pasos

    Primeros pasos 1. Colocación Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, totalmente orientado hacia la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debería ser blanca y plana. La distancia entre el dispositivo y la superficie de proyección debe ser de 0,8 metros como mínimo y 3,18 metros como máximo para obtener una imagen de proyección de entre 30 y 120 pulgadas.
  • Página 23: Aplicación Nebula

    Aplicación Nebula Para controlar fácilmente este dispositivo, le recomendamos que descargue la aplicación Nebula Connect diseñada para Nebula. Esta aplicación le permite utilizar la pantalla como si fuera un ratón. ① Descargue la aplicación Nebula Connect desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). Nebula Connect ②...
  • Página 24: Configuración

    Configuración [Automático]: detecta automáticamente si el proyector está invertido. Cambia automáticamente entre estas opciones. Complete el proceso de configuración cuando encienda por primera vez el proyector [Proyección frontal]: el proyector está situado en frente de Nebula Cosmos. la superficie de proyección. [Proyección posterior]: el proyector está...
  • Página 25: Uso De Nebula Cosmos

    Uso de Nebula Cosmos 1. Reproducción desde una unidad USB Con Nebula Cosmos, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes almacenados en una unidad USB. 1. Reproducción desde dispositivos HDMI Nebula Cosmos se puede conectar con varios dispositivos de reproducción HDMI, como TV Box, TV Stick, reproductores de DVD, decodificadores (STB) y videoconsolas, entre otros.Es posible conectar al proyector dos dispositivos HDMI simultáneamente para transmitir vídeo 4K a 60 fps.
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones 3. Uso de Chromecast integrado Puede transmitir fotos, vídeos y música de forma inalámbrica desde un teléfono u ordenador directamente a Nebula Cosmos. ① Reproduzca un clip de vídeo en su teléfono y pulse el icono de transmisión Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. la pantalla de vídeo.
  • Página 27: Es Solución De Problemas

    • Pulse Paramètres ④ ¿No puede conectarse a una red Wi-Fi? Utilisation de Nebula Cosmos • Actualice la lista de redes disponibles e inténtelo de nuevo. Spécifications • Reinicie el router inalámbrico o el proyector e inténtelo de nuevo.
  • Página 28: Fr Consignes De Sécurité

    • Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les Consignes de sécurité appareils sont débranchés de la prise d'alimentation. • Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de les mains mouillées.
  • Página 29: Contenu

    CONTENU 3. Vue de dessus Attache pour trépied Cosmos Adaptatrice Télécom- 2 x AAA mande Batteries 4. Vue de dessous Ajuster la mise au point Présentation Navigation Arrière 1. Vue avant Marche/arrêt Caméra pour mise au point automatique Appuyer pour activer l'Assistant Google Objectif Confirmer le contenu...
  • Página 30: Premiers Pas

    • La distance entre l'appareil et la surface de projection détermine la taille de l'image de projection. Pour un résultat optimal, placez le ① Brancher Nebula Cosmos à la prise de courant à l'aide de l'adaptateur électrique projecteur à une distance comprise entre 63 et 104 pouces (1,60 m fourni.
  • Página 31: Application Nebula

    Nebula Connect ② Appuyer sur pour allumer le projecteur. ② Activez le Bluetooth sur le smartphone et sélectionnez [Nebula Cosmos] dans la liste des périphériques à connecter. ③ Ouvrez l'application Nebula Connect et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration de la connexion.
  • Página 32: Paramètres

    [Auto] : Détecte automatiquement si le projecteur est retourné. Paramètres Bascule automatiquement entre les options suivantes. Suivez le processus de configuration lors de la première mise sous tension du Nebula [Projection avant] : Le projecteur est situé en face de la Cosmos.
  • Página 33: Utilisation De Nebula Cosmos

    4K@à 60 images par seconde. Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI ① Connecte Nebula Cosmos à un dispositif de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni). • La lecture via HDMI commence automatiquement lors de la première connexion à...
  • Página 34: Spécifications

    Enceintes : 2 x 10 W Wi-Fi : IEEE802.11a/b/g/n/c double fréquence 2,4G/5G Version Bluetooth : V4.2 • Veillez à ce que le Nebula Cosmos et votre téléphone soient connectés Système de fichiers USB : FAT32 / NTFS / exFAT au même réseau sans fil. Température ambiante recommandée : de 5°C à 35°C/de 41°F à 95°F •...
  • Página 35: Dépannage

    Impostazioni ④ Impossible de se connecter au réseau Wi-Fi ? Utilizzo di Nebula Cosmos • Actualisez la liste des réseaux disponibles et réessayez. Specifiche • Redémarrez le routeur ou le périphérique sans fil et réessayez.
  • Página 36: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Scollegare questo dispositivo in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un Informazioni sulla sicurezza lungo periodo di tempo. • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modifiche, né siano scollegati dalla presa di corrente.
  • Página 37: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 3. Vista dall’alto Attacco per treppiede Cosmos Adapter Telecomando 2 x AAA Batterie 4. Vista dal basso Regolazione della messa a Panoramica fuoco Navigazione 1. Vista anteriore Parte posteriore Accensione/spegnimento Telecamera per la messa a fuoco Premere per attivare l’Assistente automatica Google Lente...
  • Página 38: Per Iniziare

    3. Per iniziare la correzione trapezoidale integrata. • La distanza tra il dispositivo e la superficie di proiezione determina ① Collegare Nebula Cosmos a una presa di corrente utilizzando il l’adattatore di le dimensioni dell’immagine di proiezione. Per risultati ottimali, alimentazione fornito.
  • Página 39: App Nebula

    ③ Accedere con il proprio account Google. regolare manualmente la messa a fuoco. Nebula Cosmos sarà alimentato da Android TV al termine della procedura di ④ Per il primo utilizzo, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare configurazione.
  • Página 40: Impostazioni

    [Automatica]: Consente di rilevare automaticamente se il Impostazioni proiettore è invertito. Consente di passare automaticamente tra queste opzioni. Quando si accende Nebula Cosmos per la prima volta, eseguire tutti i passaggi della [Proiettore frontale]: il proiettore si trova davanti alla procedura di configurazione. superficie di proiezione.
  • Página 41: Utilizzo Di Nebula Cosmos

    Utilizzo di Nebula Cosmos 2. Riproduzione da un’unità USB Con Nebula Cosmos, è possibile ascoltare musica e guardare foto e video memorizzati su un’unità USB. 1. Riproduzione da dispositivi di riproduzione HDMI Nebula Cosmos può essere collegato a vari dispositivi di riproduzione HDMI, ad esempio TV box, TV stick, lettori DVD, decoder digitali, console per videogiochi o altri dispositivi.Due dispositivi HDMI possono essere collegati contemporaneamente al...
  • Página 42: Specifiche

    Driver altoparlante: 10W x 2 Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n/ac doppia frequenza 2.4G/5G Versione Bluetooth: V4.2 File system USB: FAT32/NTFS/exFAT • Accertarsi che Nebula Cosmos e il telefono siano entrambi connessi alla Temperatura ambiente consigliata: da 5 °C a 35 °C stessa rete wireless. Umidità relativa: 15%~85% (senza condensa) •...
  • Página 43: It Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Inhoudsopgave ① Impossibile accendere il proiettore con il telecomando? Veiligheidsinstructies • Tenere premuto sul proiettore per accenderlo. • Quando il dispositivo è spento, non è possibile utilizzare il telecomando per Wat zit er in de doos? accenderlo. ②...
  • Página 44: Veiligheidsinstructies

    • Zorg er voordat u aansluitingen maakt of wijzigt voor dat alle apparaten zijn Veiligheidsinstructies losgekoppeld van het lichtnet. • Raak het netsnoer en de voedingsaansluiting nooit met natte handen aan. Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen wijzigingen aan en maak geen instellingen die niet in deze handleiding worden beschreven.
  • Página 45: Wat Zit Er In De Doos

    WAT ZIT ER IN DE DOOS? 3. Bovenaanzicht Statiefaansluiting Cosmos Adapter Afstands- 2 x AAA bediening Batterijen 4. Onderaanzicht Scherpstelling aanpassen Overzicht Navigatie Terug 1. Vooraanzicht In-/uitschakelen Camera voor automatisch scherpstellen Druk om Google Assistent te activeren Lens Geselecteerde inhoud Luidspreker bevestigen Start...
  • Página 46: Aan De Slag

    Voor de beste resultaten plaatst u de projector op een afstand van 1,6 tot 2,6 meter. ① Sluit de Nebula Cosmos aan op het lichtnet met behulp van de meegeleverde • U kunt uw projector ook aan het plafond bevestigen.
  • Página 47: Nebula-App

    ② Druk op om de projector in te schakelen. ② Schakel Bluetooth in op uw smartphone en selecteer [Nebula Cosmos] als het apparaat om verbinding mee te maken. ③ Open de Nebula Connect-app en volg de instructies op het scherm om het instellen van de verbinding te voltooien.
  • Página 48: Instellingen

    [Automatisch]: Detecteert automatisch of de projector is Instellingen omgedraaid. Schakel automatisch tussen deze opties. Doorloop het instelproces wanneer u de Nebula Cosmos voor het eerst inschakelt. [Projectie voorkant]: De projector bevindt zich voor het 1. Netwerk projectieoppervlak. [Projectie achterkant]: De projector bevindt zich achter Dit apparaat kan via een draadloze (wifi-)verbinding worden verbonden met het internet.
  • Página 49: De Nebula Cosmos Gebruiken

    HDMI-apparaten tegelijkertijd op de projector worden aangesloten om video te streamen met 4K@60 fps. Afspelen vanaf HDMI-afspeelapparaten: ① Sluit de Nebula Cosmos met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op een HDMI- afspeelapparaat. • De Nebula Cosmos start het afspelen via HDMI automatisch zodra deze is aangesloten op een HDMI-afspeelapparaat.
  • Página 50: Specificaties

    Wifi: IEEE802.11a/b/g/n/ac dubbele frequentie 2,4/5 GHz Bluetooth-versie: V4.2 USB-bestandssysteem: FAT32 / NTFS / exFAT • Zorg ervoor dat Nebula Cosmos en uw telefoon zijn verbonden met Aanbevolen omgevingstemperatuur: 5 °C tot 35 °C hetzelfde draadloze netwerk. Relatieve vochtigheid: 15% ~ 85% (niet-condenserend) •...
  • Página 51: Problemen Oplossen

    • Druk op om de scherpstelling handmatig aan te passen. ④ Kunt u geen verbinding maken met een wifi-netwerk? Utilizar o Nebula Cosmos • Vernieuw de lijst met beschikbare netwerken en probeer het opnieuw. Especificações • Start de draadloze router of het apparaat opnieuw op en probeer het opnieuw.
  • Página 52: Instruções De Segurança

    • Desligue este dispositivo durante a ocorrência de trovoadas ou quando não for Instruções de segurança utilizado durante um período prolongado. • Antes de efetuar ou alterar quaisquer ligações, certifique-se de que todos os Leia todas as instruções antes de usar este dispositivo. Não faça alterações e não crie dispositivos estão desligados da tomada elétrica.
  • Página 53: Está Incluído

    ESTÁ INCLUÍDO 1. Vista superior Ficha para tripé Cosmos Adaptador Controle 2 x AAA Remoto Baterias 2. Vista inferior Ajustar a focagem Descrição geral Navegação Voltar 1. Vista frontal Ligar/desligar Câmara para a Focagem automática Premir para ativar o Google Assistente Lente Confirmar o conteúdo...
  • Página 54: Começar

    1. Começar • A distância entre o dispositivo e a superfície de projeção determina ① Ligue o Nebula Cosmos à tomada elétrica utilizando o adaptador de alimentação o tamanho da imagem de projeção. Para obter o melhor resultado, defina o projetor entre 1,6 e 2,6 metros de distância fornecido.
  • Página 55: Aplicação Nebula

    ③ Inicie sessão com a sua conta Google. focagem. O seu Nebula Cosmos será ligado através da Android TV após concluir o processo de ④ Na primeira utilização, siga as instruções no ecrã para concluir a configuração configuração.
  • Página 56: Definições

    Definições [Auto]: deteta automaticamente se o projetor está invertido. Alterne automaticamente entre estas opções. Efetue o processo de configuração quando ligar o Nebula Cosmos pela primeira vez. [Projeção frontal]: o projetor encontra-se em frente à superfície de projeção. 1. Rede [Projeção traseira]: o projetor encontra-se atrás da...
  • Página 57: Utilizar O Nebula Cosmos

    4K@60 fps. Para reproduzir a partir de dispositivos de reprodução HDMI: ① Ligue o Nebula Cosmos a um dispositivo de reprodução por HDMI com um cabo HDMI (não incluído). • A reprodução HDMI será automaticamente iniciada logo que um dispositivo de reprodução HDMI for ligado.
  • Página 58: Especificações

    Drivers das colunas: 10W × 2 Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n/ac 2,4G/5G com Dupla Frequência Versão do Bluetooth: V4.2 • Certifique-se de que o Nebula Cosmos e o seu telefone estão ligados à Sistema de ficheiros USB: FAT32 / NTFS / exFAT mesma rede sem fios.
  • Página 59 ④ Não consegue estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi? 設定 • Atualize a lista de redes disponíveis e tente novamente. Nebula Cosmos を使用する • Reinicie o router sem fios ou o dispositivo e tente novamente. ⑤ Como posso atualizar o firmware? 製品の仕様...
  • Página 60: 安全にご使用いただくために

    安全にご使用いただくために • 本製品を電源に接続する際には、本製品とケーブルの接続を行ったうえで、電源 アダプタをコンセントに差し込んでください。 • 電源ケーブルや電源アダプタに濡れた手で触れないようにしてください。 本製品を使用する前に、すべての指示をお読みください。 このマニュアルで説明さ れていない変更または設定は行わないでください。 指示に従わなかったことが原因 再生時の安全性 で怪我、データの損失、破損が発生しても、保証の対象になりません。 • 聴覚の損傷を防ぐため、長時間、大音量で聴かないように注意してください。 音 量は適切なレベルに設定してください。 セットアップ • 火災および / または感電のリスクを軽減するため、本製品を雨や湿気にさらさな 充電 いでください。 花びんなど液体の入った物を本製品の上に置かないでください。 • 電源アダプタのタイプは NSA120EC-19063200、出力電圧 / 電流は DC 19V / 6.32A • 火災が発生する危険があるため、本製品をテーブルクロスやカーペットなどの上 です。 電源アダプタは本製品の近くに置いて、すぐ利用できるようにしてくださ で使用しないでください。 い。 • 本製品をほこりや汚れが付きやすい場所や、強い磁場を発生する機器の近くに置 •...
  • Página 61: パッケージ内容

    パッケージ内容 3. 底面図 三脚用ソケット 電源アダプタ リモコン クイックスタ 単4形電池 Cosmos 本体 ートガイド 4. リモコン 焦点調整 概要 ナビゲーションボタン 戻る 1. 正面図 電源のオン / オフ オートフォーカス用カメラ Google アシスタント呼び出し レンズ 決定 スピーカー ホーム システム設定 音量アップ / ダウン 電源ボタン 2. 背面図 • このボタンを押すと、電源がオン リモコン:Nebula RC になります...
  • Página 62: はじめに

    はじめに 1. 配置 本製品を安定した平らな面に置いて、投影面にまっすぐに向けます。 投影面が白く て平らな場合に、最もきれいに映ります。 本製品と投影面との間は、0.58 ~ 3.18m ほど距離をとる必要があります。これにより、30 ~ 120 インチでの投影が可能です。 ② 電池を交換するときには、プラスとマイナスのマーク ( + / - ) に合わせて新しい電 池を挿入し、電池ケースを閉じます。 • 本製品を投影面に向けて傾ける必要はありません。 自動台形補正 機能を使用して、投影画像を補正できます。 • 投影画像の大きさは、本製品と投影面との距離によって決まりま す。 最もきれいに映像を映すには、本製品と投影面の距離を 1.6 ~ 3. はじめに 3.18m の範囲にしてください。 • 本製品はマウント ( 別売り ) を使用して、天井に取り付けることも ①...
  • Página 63: Nebula Connect アプリ

    Nebula Connect アプリ 本製品の操作にあたっては、Nebula Connect アプリをダウンロードすることをおす すめします。 このアプリでは、スマートフォンを使用して本製品を操作できます。 ① App Store (iOS 機器の場合 ) または Google Play (Android 機器の場合 ) から Nebula Connect アプリをダウンロードします。 Nebula Connect ② を押して、プロジェクターの電源をオンにします。 ② スマートフォンで Bluetooth を有効にし、接続先デバイスとして [Nebula Cosmos] を選択します。 ③ Nebula Connect アプリを開き、画面の指示に従って、接続の設定を完了します。 本製品で Android TV を使用する...
  • Página 64 設定 [Auto]:本製品の設置状況を自動的に検出します。 投影方式を自動的に切り替えます。 Nebula Cosmos を初めて起動するときは、初回セットアップを完了させてください。 [ 前面への投影 ]:プロジェクターが投影面の前にある設 定です。 1. Wi-Fi ネットワーク [ リア ( 背面 ) への投影 ]:プロジェクターが投影面の背 本製品は、ワイヤレス (Wi-Fi) 接続を使用してインターネットに接続できます。 後にある設定です。 [ プロジェクターモード ] ① ホーム画面から > [ ネットワークとインターネット ] を選択し、 を押します。 [ 天井への設置 / 前面への投影 ]:プロジェクターが天井...
  • Página 65: Nebula Cosmos を使用する

    Nebula Cosmos を使用する 2. USB ドライブから再生する 本製品では、USB ドライブに保存されている音楽、ビデオ、画像を再生することが 1. HDMI 再生機器からの再生 できます。 本製品は、TV ボックス、TV スティック、DVD プレーヤー、セットトップボックス (STB)、 ゲームコンソールなど、 さまざまな HDMI 再生機器に接続することができます。 HDMI 再生機器からの再生 HDMI 再生機器から映像を再生するには: ① HDMI ケーブル ( 別売り ) を使用して、本製品を HDMI 再生機器に接続します。 • HDMI 再生機器に初めて接続する場合、HDMI 再生を自動的に開始します。 USB ドライブから再生するには:...
  • Página 66 仕様 4. Chromecast Built-in を使用する スマートフォン / コンピューターから直接、本製品に写真、ビデオ、音楽をワイヤレ スでキャスト ( 送信 ) できます。 本製品の仕様およびデザインは予告なく変更されることがあります。 ① お使いのスマートフォンで映像を再生し、画面のキャストアイコン をタップします。 ② キャスト先のデバイス「D2140」を選択します。 • 本製品にスマートフォン / コンピューターの画面がミラーリングされます。 電源:19V 6.32A 消費電力:120W 未満 スタンバイ時消費電力:0.5W 未満 表示技術:DLP FHD1920 x 1080P 光源:RGB LED 投影画像サイズ:30 ~ 120 インチ 解像度:1920 × 1080p 輝度:900 ANSI ルーメン...
  • Página 67: トラブルシューティング

    ④ Wi-Fi ネットワークに接続できない • 利用可能なネットワークのリストを更新し、接続をやり直します。 Nebula Cosmos 사용 • ワイヤレスルーターまたは本製品を再起動し、接続をやり直します。 사양 ⑤ ファームウェアを更新するには? 문제 해결 • 新しいバージョンが検出されると、再起動して更新を指示するダイアログが表示 されます。 保証内容 最大 24 ヶ月保証 ご購入日から 18 ヶ月以内に製品不具合が生じた場合は、弊社カスタマーサポートで 確認後、迅速に同一の製品と交換致します ( ただし、説明書の通りに製品をご使用い ただいた場合に限ります ) 。また Anker 公式オンラインストアに会員登録をしてい ただくと、保証期間が 24 ヶ月まで延長されます ( 登録無料 ) 。 製品の不具合の場合、返送にかかる送料も弊社が負担致しますが、適用はご購入い ただいた国内のみになります。...
  • Página 68: 안전 지침

    안전 지침 청력 보호 • 높은 볼륨으로 장시간 들을 경우 청력이 손상될 수 있습니다 . 볼륨을 안전한 수준으로 설 정하십시오 . 이 장치를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 . 이 매뉴얼에 기재되지 않은 설정을 임의 로 변경하거나 생성하지 마십시오 . 지침을 준수하지 않아 신체적 상해나 데이터 손실 또는 충전...
  • Página 69: 제품 구성

    제품 구성 3. 상단 삼각대 소켓 Cosmos 어댑터 리모콘 2 x AAA 배터리 4. 하단 개요 포커스 조정 탐색 1. 정면 뒤로 전원 켜기 / 끄기 자동 포커스용 카메라 버튼을 눌러서 Google Assistant 활성화 렌즈 선택한 콘텐츠 확인 스피커 홈 시스템...
  • Página 70: 시작하기

    의 결과를 얻으려면 프로젝터와의 거리를 63 ~ 104 인치로 두십시오 . • 천장에 프로젝터를 설치할 수도 있습니다 . ① 제공된 전원 어댑터를 사용하여 Connect Nebula Cosmos 를 전원 콘센트에 연결합니다 . 2. 리모컨 준비 리모컨에는 AAA 배터리가 포함되어 있습니다 .
  • Página 71: Nebula 앱

    Nebula Connect ② 을 눌러서 프로젝터의 전원을 켭니다 . ② 스마트폰의 Bluetooth 를 활성화하고 [Nebula Cosmos] 를 선택하여 장치를 연결합니다 . ③ Nebula Cosmos 앱을 열고 화면의 지침에 따라 연결 설정을 완료합니다 . Android TV ™에서 Nebula Cosmos 구동 화면의 지침에 따라 설정 프로세스를 완료합니다 .
  • Página 72 설정 [ 자동 ]: 프로젝터의 반전 여부를 자동으로 감지합니다 . 이들 옵션 간에 자동으로 전환이 이루어집니다 . Nebula Cosmos 를 처음 실행하면 설정 프로세스가 진행됩니다 . [ 전면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 앞에 위치해 있습니다 . 1. 네트워크 [ 후면 투영 ]: 프로젝터가 투영 화면 뒤에 위치해 있습니다 .
  • Página 73: Nebula Cosmos 사용

    1. HDMI 재생 장치에서 재생하기 수 있습니다 . Nebula Cosmos 는 TV 박스 , TV 스틱 , DVD 플레이어 , 셋탑 박스 (STB), 게임 기기 또는 기 타 기기 등 다양한 종류의 HDMI 재생 장치에 연결됩니다 . 두 개의 HDMI 장치를 프로젝터에...
  • Página 74 무게 : 2 kg/70.5 oz 5. Google 기능 활용하기 Nebula Cosmos 는 Google 기능도 함께 지원합니다 . 무선 네트워크에 연결되면 온라인 서 비스에 액세스할 수 있으며 영화나 음악 , 또는 사진을 감상하거나 인터넷 검색이 가능합니다 . 사전 설치된 앱과 별도로 Google Play 에서 다른 앱을 설치하여 Google Assistant 에 특정...
  • Página 75: 문제 해결

    • 배터를 교체합니다 . Nebula ‫تطبيق‬ ③ 이미지가 선명하지 않습니다 . ‫اإلعدادا ت‬ • 프로젝터를 조금씩 이동시켜 자동 포커스 위치에 맞춥니다 . Nebula Cosmos ‫استخدام‬ ‫المواصفات‬ • 을 눌러 포커스를 수동으로 조정합니다 . ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ④ Wi-Fi 네트워크에 연결할 수 없다면 • 사용 가능한 네트워크 목록을 새로 고침한 후 다시 시도하십시오 .
  • Página 76 ‫إرشادات السالمة‬ ‫سالمة السمع‬ ‫لمنع إلحاق الضرر بالسمع، ال تستمع إلى الموسيقى لفترات زمنية طويلة على مستويات صوت عالية. اضبط مستوى‬ .‫الصوت على مستوى آمن‬ ‫اقرأ كل اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. ال تقم بإجراء أي تغييرات أو إعدادات غير موضحة في هذا الدليل. في حالة‬ .‫وقوع إصابة جسدية، أو فقدان بيانات، أو حدوث ضرر بسبب عدم اتباع اإلرشادات؛ فلن ينطبق الضمان‬ ‫الشحن‬ ‫اإلعداد‬ ‫ مع جهد/تيار إخراج التيار المستمر 91 فولت/23.6 أمبير. يجب‬NSA120EC-19063200 ‫نوع الشاحن هو‬ .‫تركيب الشاحن بالقرب من هذا المنتج وفي مكان يسهل الوصول إليه‬ ‫لتقليل خطر نشوب حريق و/أو حدوث صدمة كهربائية، ال تعرّ ض الجهاز للمطر أو الرطوبة. ال ينبغي وضع أي‬ .‫أجسام مملوءة بالسوائل، مثل المزهريات، على هذا الجهاز‬ .‫هذا الشاحن مصمم لالستخدام الداخلي فقط‬ .‫ال تضع هذا الجهاز على أسطح ناعمة كمفارش المائدة أو السجاد، وإال فقد يتعرض الجهاز لخطر الحريق‬ ‫أثناء الشحن، ض َ ع هذا الجهاز في بيئة تتم ي ّز بدرجة حرارة الغرفة القياسية (تتراوح ما بين 5 درجات و52 درجة‬ .‫ال تضع هذا الجهاز في مناطق معرضة للغبار، والتراب، أو بالقرب من أي جهاز يولد مجا ال ً مغناطيس ي ًا قو ي ًا‬ .‫مئوية /14 درجة فهرنهايت إلى 77 درجة فهرنهايت الموص َ بها) وبالتهوية الجيدة‬ .‫ من اإلصدار 0.2 أو أي إصدار الحق فقط‬USB ‫بسبب المواد المستخدمة في الهيكل، يجب توصيل الجهاز بواجهة‬ .‫لمنع السخونة الزائدة، ال تغلق فتحات التهوية أو تس د ّها‬ .‫ال تضع مطل ق ً ا هذا الجهاز في مساحة ض ي ّقة. واحرص دائ م ًا على تأمين مساحة كافية حول الجهاز لضمان التهوية‬ ‫التنظيف‬...
  • Página 77 ‫اللوازم المض م ّ نة‬ ‫المنظر العلوي‬ ‫مقبس ثالثي‬ Cosmos 2 x AAA ‫مكحتلا زاهج يئابرهك كرتشم‬ ‫تايراطبلا‬ ‫المنظر السفلي‬ ‫ضبط التركيز‬ ‫التنقل‬ ‫نظرة عامة‬ ‫الجهة الخلفية‬ ‫للتشغيل / إيقاف التشغيل‬ ‫المنظر األمامي‬ Google ‫اضغط لتنشيط مساعد‬ ‫تأكيد المحتوى المحدد‬ ‫ الكاميرا الخاصة بالتركيز التلقائي‬ ‫ الرئيسية‬ ‫ العدسة‬ ‫إعدادات النظام‬ ‫ مكبر الصوت‬ ‫رفع مستوى الصوت / خفضه‬ Nebula RC :‫جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد‬ ‫المنظر...
  • Página 78 ،‫② الستبدال البطارية، قم بإلغاء قفل حجرة البطارية وفتحها، أدخل بطارية جديدة تتوافق مع القطبية (+/-) كما هو مب ي ّن‬ .‫ثم أغلق حجرة البطارية وأقفلها‬ ‫ليس ضرور ي ًا أن تميل الجهاز باتجاه سطح المسقط. يمكنك تصحيح صورة المسقط بواسطة‬ .‫ميزة تصحيح المحور المض م ّنة‬ ،‫تح د ّد المسافة بين الجهاز وسطح المسقط حجم صورة المسقط. للحصول على أفضل نتيجة‬ .‫اضبط البروجيكتور على بعد مسافة تتراوح بين 36 إلى 401 بوصة‬ ‫بدء االستخدام‬ .‫يمكنك أي ض ًا تثبيت البروجيكتور على السقف‬ .‫ بمخرج الطاقة باستخدام محول الطاقة المتوفر‬Nebula Cosmos ‫① قم بتوصيل‬ ‫تحضير جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد‬ .AAA ‫يأتي جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد مزوّ د ً ا ببطاريتين بحجم‬ .AAA ‫① لالستخدام ألول مرة، مرر لفتح حجرة البطارية، وقم بتركيب بطاريتين من نوع‬...
  • Página 79 Nebula ‫تطبيق‬ ‫. باستخدام هذا‬Nebula Connect ،‫ المخصص‬Nebula ‫للتحكم في هذا الجهاز بسهولة، نوصي بتنزيل تطبيق‬ .‫التطبيق ، يمكنك استخدام الشاشة كماوس‬ Google Play ‫) أو‬iOS ‫ (لألجهزة التي تعمل بنظام‬App Store ‫ من‬Nebula Connect ‫① قم بتنزيل تطبيق‬ .)Android ‫(لألجهزة التي تعمل بنظام‬ Nebula Connect .‫ لتشغيل البروجيكتور‬ ‫②اضغط‬ .‫] ليتم توصيل الجهاز‬Nebula Cosmos[ ‫ على هاتفك الذكي، وحدد‬Bluetooth ‫② قم بتمكين‬ .‫ واتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال إعداد االتصال‬Nebula Connect ‫③ افتح التطبيق‬ ™Android TV ‫ باستخدام‬Nebula Cosmos ‫تشغيل‬ .‫اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال عملية اإلعداد‬ ‫خيار 1 اإلعداد السريع‬ .Android ‫ بسرعة باستخدام هاتف‬Android TV ‫ اتباع اإلرشادات إلعداد‬Android ‫يمكن لمستخدمي هاتف‬ Nebula Cosmos ‫خيار 2 إعداد‬ .‫، اتبع التعليمات إلكمال العملية‬iOS ‫لمستخدمي‬ .‫① تخطي إجراء اإلعداد السريع‬ .‫ بالشبكة‬Nebula Cosmos ‫② و ص ّل‬ ‫③ وجّ ه الجهاز نحو سطح إسقاط أو حائط مناسب. تتيح وظيفة ضبط التركيز التلقائي المدمجة للبروجيكتور تشغيل ضبط‬ .‫ الخاص بك‬Google ‫③ سجّ ل الدخول باستخدام حساب‬...
  • Página 80 ‫اإلعدادات‬ .‫[تلقائي]: يكتشف تلقائ ي ًا ما إذا كان البروجيكتور معكوس‬ .‫التبديل تلقائ ي ًا بين هذه الخيارات‬ .‫ للمرة األولى‬Nebula Cosmos ‫استكمل عملية اإلعداد عند تشغيل‬ .‫[اإلسقاط األمامي]: عند وضع البروجيكتور أمام سطح اإلسقاط‬ ‫الشبكة‬ .‫[اإلسقاط الخلفي]: عند وضع البروجيكتور خلف سطح اإلسقاط‬ ]‫[وضع البروجيكتور‬ .)Wi-Fi( ‫يمكن توصيل هذا الجهاز باإلنترنت عبر اتصال السلكي‬ ‫[اإلسقاط األمامي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف‬ . ‫> [الشبكة واإلنترنت] واضغط على‬ ‫① في القائمة الرئيسية، حدد‬ .‫رأ س ًا على عقب. يتم تدوير الصورة بمعدل 081 درجة‬ .‫② اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة إلكمال اتصال الشبكة‬ ‫[اإلسقاط الخلفي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور من السقف‬ ‫رأ س ًا على عقب خلف سطح اإلسقاط. يتم تدوير الصورة بمعدل‬ ‫الصوت‬ .‫081 درجة وعكسها أفق ي ًا‬ ‫أخرى‬ .‫يمكن تغيير تنسيق الصوت عبر إعدادات الصوت‬ . ‫> [إعدادات الصوت] واضغط على‬...
  • Página 81 Nebula Cosmos ‫استخدام‬ USB ‫التشغيل من محر ّ ك أقراص‬ ‫، يمكنك االستمتاع بالموسيقى ومقاطع الفيديو والصور المخز ّ نة على محرّ ك أقراص‬Nebula Cosmos ‫مع جهاز‬ HDMI ‫التشغيل من أجهزة التشغيل المزو ّ دة بـ‬ .USB ،TV stick ‫، أو‬TV box ‫ المختلفة مثل‬HDMI ‫ بأجهزة التشغيل المزوّ دة بـ‬Nebula Cosmos ‫يمكن توصيل جهاز‬ ‫)، أو وحدات التحكم باأللعاب، أو أجهزة أخرى.يمكن توصيل جهازين‬STB( ‫، أو جهاز فك التشفير‬DVD ‫أو مشغل‬ .‫ بالبروجيكتور في الوقت نفسه لبث الفيديو بمعدل 4 كيلو@لكل 06 إطارً ا في الثانية‬HDMI :HDMI ‫للتشغيل من أجهزة التشغيل المزوّ دة بـ‬ .)‫ (غير مضمن‬HDMI ‫ باستخدام كبل‬HDMI ‫بجهاز تشغيل مزوّ د بـ‬Nebula Cosmos ‫① قم بتوصيل‬ .HDMI ‫ تلقائ ي ًا بمجرد التوصيل بجهاز تشغيل مزوّ د بـ‬HDMI ‫سيبدأ تشغيل‬...
  • Página 82 ‫ المدمج‬Chromecast ‫استخدم‬ ‫المواصفات‬ .Nebula Cosmos ‫يمكنك عرض الصور ومقاطع الفيديو والموسيقى السلك ي ًا من هاتفك أو الكمبيوتر مباشرة إلى‬ .‫إن المواصفات والتصميم عرضة للتغيير من دون إشعار‬ .‫على شاشة الفيديو‬ ‫① قم بتشغيل مقطع فيديو على هاتفك، ثم اضغط فوق رمز العرض‬ .‫" الذي تريد العرض عليه‬D2140" ‫② حدد الجهاز‬ .‫سيعكس الربوجيكتور هذا شاشة الهاتف أو الكمبيوتر المتصل‬ ‫23.6 أمبير‬ ‫مصدر الطاقة: 91 فولت‬ ‫استهالك الطاقة: < 021 واط‬ ‫استهالك الطاقة في وضع االستعداد: < 5.0 واط‬ DLP FHD1920x1080P :‫تقنية الشاشة‬ )‫ (اللون األحمر واألخضر واألزرق‬RGB ‫ يدعم‬LED ‫المصدر الضوئي: ضوء‬ ‫حجم صورة العرض: من 03 إلى 021 بوصة‬ ‫الد ق ّ ة: 0291 × 0801 بكسل‬ ‫السطوع: 009 آنسي لومن‬ 1000:1 :‫مع د ّل التباين‬ 1,2 :‫مع د ّل اإلسقاط‬ ‫مسافة اإلسقاط: 8.0 متر إلى 81.3 متر‬ Cortex-A55 ‫): ذراع رباعي النواة‬CPU( ‫وحدة المعالجة المركزية‬ Android TV 9.0 :‫نظام التشغيل‬ DDR ‫ جيجابايت‬RAM(: 2( ‫ذاكرة الوصول العشوائي‬ ‫ سعة 8 جيجابايت‬ROM(: eMMC( ‫ذاكرة القراءة فقط‬ .‫ وهاتفك متصلين على نفس الشبكة الالسلكية‬Nebula Cosmos ‫تأكد من أن‬...
  • Página 83 +81 03 4455 7823 ( 日本 ) 月 - 金 9:00-17:00 ©Anker Innovations Limited. Alle Rechte vorbehalten. NEBULA und das NEBULA-Logo sind Marken von Anker Innovations Limited, die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Este manual también es adecuado para:

D2140

Tabla de contenido