Zakładanie nasadek /
Asamblarea accesoriilor /
1. Zakładanie dużego noża
PL
wielofunkcyjnego/ostrza do
krojenia: Zamocować dużą misę w
sposób opisany wcześniej. Zamocować
duży nóż wielofunkcyjny, wciskając go
mocno na wałek napędowy.
Uwaga! Ostrza są bardzo ostre!
1. Montar a lâmina multifunções/
PT
lâmina de corte grande: Coloque
a taça de processamento grande
conforme descrito anteriormente.
Coloque a lâmina multifunções
grande encaixando-a com firmeza no
eixo de accionamento.
Cuidado! As lâminas são muito
afiadas!
1. Asamblarea cuţitului mare cu lame
RO
multiple/ lamei de tocat: Montaţi
bolul mare de procesare conform
descrierii de mai sus. Montaţi cuţitul
mare cu lame multiple apăsându-l
ferm în poziţie pe tija de antrenare.
Atenţie! Lamele sunt foarte
ascuţite!
1. Сборка большого
RU
универсального ножа/режущего
лезвия. Установите большую чашу,
как описано выше. Установите
большой универсальный нож на
поворотную ось и надавите до
фиксации.
Осторожно! Ножи очень острые!
74
www.electrolux.com
Montar os acessórios
Сборка насадок
2. Zakładanie tarcz lub ostrza do
wyrabiania ciasta: Zamocować
trzpień, wciskając go mocno na wałek
napędowy. Wybrać żądaną tarczę.
Zamocować tarczę, wciskając ją mocno
na trzpień.
Uwaga: Ostrze do wyrabiania ciasta
i tarczę do ubijania należy najpierw
zamocować na trzpieniu, a następnie
całość wcisnąć na wałek. Wszystkie
nasadki należy solidnie/poprawnie
zamocować do trzpienia.
2. Montar os discos ou a lâmina
para massa: Coloque o eixo
encaixando-o firmemente no eixo
de accionamento. Seleccione o
disco pretendido. Coloque o disco
encaixando-o firmemente no eixo.
Nota: A lâmina para massa e o disco
para bater têm de ser montados
firmemente com o eixo antes de os
encaixar no eixo de accionamento.
Todos os acessórios têm de ser
montados firmemente/colocados de
forma adequada no eixo.
2. Asamblarea discurilor sau a
lamei pentru aluat: Montaţi axul
apăsându-l ferm în poziţie pe tija de
antrenare. Selectaţi felul de mâncare
dorit. Montaţi discurile apăsându-le
ferm în poziţie pe ax.
Observaţie: Lama pentru aluat şi
discurile de batere se montează ferm
pe ax înainte de a le monta pe tija de
antrenare. Toate accesoriile trebuie
montate ferm/poziţionate corect pe
ax.
2. Сборка дисков или лезвия
для теста. Установите вал на
поворотную ось и надавите до
фиксации. Возьмите нужный диск.
Установите диск на вал и надавите
на него до фиксации.
Примечание. Лезвие для теста
и диск для взбивания необходимо
собрать с валом перед установкой
на поворотную ось. Все насадки
должны быть правильно
установлены на вал.
3. Zakładanie małej misy i małego noża
wielofunkcyjnego/ostrza do krojenia:
Włożyć małą misę do dużej misy.
W razie złego włożenia małej misy nie
uda się zamknąć pokrywy. Zamocować
mały nóż wielofunkcyjny, wciskając go
mocno.
3. Montar a taça de processamento
pequena e a lâmina multifunções/
lâmina de corte pequena: Coloque
a taça pequena no interior da taça
grande. Se a taça pequena não
for bem colocada, não é possível
fechar a tampa. Coloque a lâmina
multifunções pequena encaixando-a
firmemente na posição adequada.
3. Asamblarea bolului mic de
procesare şi cuţitului mic cu lame
multiple/lamei de tocat: Poziţionaţi
bolul mic în bolul mare. Dacă bolul
mic este montat incorect, nu veţi
putea închide capacul. Montaţi cuţitul
mic cu lame multiple apăsându-l ferm
în poziţie.
3. Сборка малой чаши и малого
универсального ножа/режущего
лезвия. Поместите малую чашу
внутрь большой чаши. Если малая
чаша установлена неправильно,
закрыть чашу крышкой будет
невозможно. Установите малый
универсальный нож и надавите до
фиксации.