Tascam DR-44WL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DR-44WL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

DR-44WL
Linear PCM Recorder
D01234300E
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tascam DR-44WL

  • Página 1: Main Unit

    D01234300E DR-44WL Linear PCM Recorder OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Página 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. http://tascam.jp/ • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA • Supply of this product does not convey a license nor imply any TEAC MEXICO, S.A.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • Do not install this apparatus in a confined space human health as a result of the presence This ClassB digital apparatus complies with Canadian such as a book case or similar unit. of hazardous substances in electrical and ICES-003. electronic equipment. TASCAM DR-44WL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Based on the following two conditions: with the corresponding technical standards. Thank you very much for purchasing the TASCAM • End-users and installers must be provided with DR-44WL Linear PCM Recorder. antenna installation instructions and transmitter...
  • Página 5: Precautions For Placement And Use

    /LINE OUT jack Select and download the Owner’s Manual and OUTPUT LEVEL button the Reference Manual that are needed. Wi-Fi button User registration Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://tascam.com/) to register as a user online. TASCAM DR-44WL...
  • Página 6: Home Screen

    When the dedicated AC adapter (GPE053B) AC adaptor. In such a case, keep sufficient supplied with the product or USB bus power is distance between the AC adaptor and the used, is shown. unit. TASCAM DR-44WL...
  • Página 7: Starting Up The Unit

    (4CH mode only) set. when (start-up screen) is TASCAM DR-44WL No display: DUAL REC function off Press the ENTER/MARK button or / button displayed, release the switch. : DUAL REC function on to move the cursor to the right and highlight The Home Screen appears when the unit starts up.
  • Página 8: Adjusting The Input Level

    MS DECODE, SOURCE indicator to light in red. to change the recording level. When finished, press the 8/HOME button to In this mode, you can change the recording level return to the Home Screen. manually even during recording. TASCAM DR-44WL...
  • Página 9: Playback

    Fast-rewinding and fast-forwarding You can operate this unit by remote control with a (search) Click the “DR-44WL” drive on the computer to show free dedicated application (TASCAM DR CONTROL). the “MTR”, “MUSIC” and “UTILITY” folders. During playback when the Home Screen is open, In addition to transport control operations such as To transfer files to the computer, open the “MTR”...
  • Página 10: Connecting The Unit To A Smartphone Via Wi-Fi (Second And Subsequent Times)

    A Wi-Fi connection between the unit and your smartphone is established and the Wi-Fi indicator is lit. NOTE The operation for Android devices above is “SSID” and “PASSWORD” appear on the display. for smartphones. For details, see your smart- phone’s operation manual. TASCAM DR-44WL...
  • Página 11: Remote Control Of The Unit From A Smartphone

    Before using the “TASCAM DR CONTROL” application, confirm how to operate the unit. That way, you will be able to use the appli- cation smoothly.
  • Página 12: Quick Reference For Using Various Functions

    Home Screen w MENU w Completely format a SD SYSTEM MEDIA FORMAT formatting function card Formats cards. Home Screen w MENU w SYSTEM FILE NAME Set the file name format You can change the characters used in the automatically assigned file names. TASCAM DR-44WL...
  • Página 13: Messages

    Format Error • Confirm that is not set to Format CARD Always use the DR-44WL to format cards to be used with SPEAKER it. Change the SD card or press the ENTER/MARK button • Check the connection to the monitoring system.
  • Página 14: Specifications

    • Turn the unit off, and then turn it on again. • If DUAL REC recording in the WAV/BWF format or 4-channel recording, the • Delete the registration of “DR-44WL” of the Wi-Fi device and follow the steps in maximum recording time will be half the figures above.
  • Página 15: Instructions De Sécurité Importantes

    à un volume élevé pendant de longues périodes. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, TASCAM DR-44WL...
  • Página 16: Introduction

    Comment obtenir et installer l’application Précautions concernant 8 Déclaration de conformité dédiée (TASCAM DR CONTROL) ........21 l’emplacement et l’emploi Connexion de l’unité à un smartphone via Wi-Fi Modèle pour le Canada pour la première fois ............21 •...
  • Página 17: Attention À La Condensation

    (http://teac-global.com/) ce mode d’emploi et le manuel de référence nécessaires à cette unité. Allez sur le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/). Dans la section TASCAM Downloads Voyant Wi-Fi (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de Bornes EXT MIC/LINE IN 1/L et 2/R (XLR/ téléchargement du site web pour cette langue.
  • Página 18: Écran D'aCcueil

    Dans de pile restante en barres ( niveau de lecture à un certain moment. ce cas, éloignez suffisamment l’adaptateur Quand l’icône n’affiche aucune barre, secteur de l’unité. clignote et l’appareil s’éteint (veille) car les piles sont vides. TASCAM DR-44WL...
  • Página 19: Allumage De L'uNité

    , puis, lorsque SONG Lorsque la fonction PRE REC est réglée sur s’affiche, (uniquement lorsque le TASCAM DR-44WL shutting down l’icône s’affiche. relâchez le commutateur. mode MTR est sélectionné) Lorsque la fonction AUTO REC est réglée sur L’alimentation s’éteint en quelques secondes.
  • Página 20: Réglage Du Niveau D'eNtrée

    4CH et MTR. Quand l’écran d’accueil est ouvert et la lecture Cette fonction peut par exemple servir à réduire le arrêtée, pressez les touches 7/9 pour lancer la lecture. TASCAM DR-44WL...
  • Página 21: Lecture

    énumérés ci-dessus. est ouvert et qu’une piste est arrêtée ou en cours de Cliquez sur le disque « DR-44WL » sur l’ordinateur lecture. Vous pouvez actionner cette unité par télécommande pour afficher les dossiers « MTR », « MUSIC » et avec une application dédiée libre (TASCAM DR...
  • Página 22: Connexion De L'uNité À Un Smartphone Via Wi-Fi (Après La Première Fois)

    Une connexion Wi-Fi est établie entre l’unité et votre smartphone et le voyant Wi-Fi s’allume. NOTE Le fonctionnement des appareils Android expliqué ci-dessus est applicable aux smartphones. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre smartphone. « SSID » et « PASSWORD » apparaissent sur l’écran. TASCAM DR-44WL...
  • Página 23: Commande À Distance De L'uNité À Partir D'uN Smartphone

    Transfert de fichiers de l'unité vers un ordinateur Le transfert de fichiers avec un ordinateur peut se faire à l'aide du logiciel gratuit TASCAM DR FILE TRANSFER conçu à cette fin. Pour des détails sur le logiciel, téléchargez le mode d'emploi de TASCAM DR FILE TRANSFER depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
  • Página 24: Référence Rapide Pour L'eMploi Des Diverses Fonctions

    SYSTEM MEDIA FORMAT carte SD formatage Formate les cartes. Écran d’accueil w MENU w Choisir le format de nom de SYSTEM FILE NAME fichier Vous pouvez changer les caractères utilisés dans les noms de fichiers automatiquement assignés. TASCAM DR-44WL...
  • Página 25: Messages

    • Si vous essayez de lire un fichier MP3, vérifiez que son débit binaire est pris en Format Error Utilisez toujours le DR-44WL pour formater les cartes que charge par cette unité. Format CARD celui-ci doit utiliser. Changez la carte SD ou pressez la touche ENTER/MARK pendant que ce message est affiché, pour...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Mettez l’unité hors tension, puis mettez-la à nouveau sous tension. ordinateurs connectés • Supprimez l’enregistrement de « DR-44WL » de l’appareil Wi-Fi et suivez les Consultez le site international TEAC (http://teac-global.com/) pour les étapes indiquées dans « Branchement de l’unité à un smartphone par Wi-Fi ».
  • Página 27: 27 Precauciones Relativas A Equipos Inalámbricos

    Departamento de Industria de Canadá en relación • No instale este aparato encastrado en una librería salud como para el entorno. a aparatos de radio exentos de licencia y su o mueble similar. TASCAM DR-44WL...
  • Página 28: Introducción

    Contents Felicidades y gracias por la compra de la grabadora • Los usuarios finales y los instaladores deben PCM lineal TASCAM DR-44WL. disponer de instrucciones de instalación de la PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 27 Antes de conectar y empezar a usar este aparato,...
  • Página 29: Nota Acerca Del Manual De Referencia

    Tomas EXT MIC/LINE IN 1/L y 2/R (XLR/TRS) Vaya a la web global de TEAC (http:// teac-global.com/). Panel izquierdo En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma. NOTA Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other Languages.
  • Página 30: Pantalla Inicial

    En ese Aparecerá el icono cuando esté usando el caso, aleje todo lo posible el adaptador de la adaptador de corriente específico (GPE053B) unidad. que viene con el producto o la alimentación por bus USB. TASCAM DR-44WL...
  • Página 31: Encendido De La Unidad

    Icono Estado on/off Si quiere ajustar otro elemento en el mismo aparezca (pantalla de TASCAM DR-44WL menú, pulse el botón ENTER/MARK ó . Vacío Reverb desactivada arranque), suelte el interruptor. para desplazar el cursor hacia la izquierda. Reverb activa (afecta a la Tras esa pantalla aparecerá...
  • Página 32: Ajuste Del Nivel De Entrada

    MS DECODE, SOURCE Esto es muy útil cuando no quiera cambiar el nivel de grabación. En este modo, podrá cambiar el nivel de entrada manualmente incluso durante la grabación. TASCAM DR-44WL...
  • Página 33: Reproducción

    Rebobinado y avance rápido (búsqueda) arriba. Haga clic en la unidad “DR-44WL” del ordenador para Durante la reproducción con la pantalla inicial activa, Puede usar este aparato por control remoto por hacer que aparezcan las carpetas “MTR”, “MUSIC”...
  • Página 34: Conexión De La Unidad A Un Smartphone Vía Wi-Fi (Segunda Vez Y Siguientes)

    ENTER/ anterior es para smartphones. Para más MARK. NOTA detalles, vea el manual de su smartphone. El funcionamiento para dispositivos Android anterior es para smartphones. Para más detalles, vea el manual de su smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Página 35: Control Remoto De La Unidad Desde Un Smartphone

    CONTROL” , aparecerá la siguiente pantalla en su smartphone y podrá usar esta unidad por control remoto. Para ver una explicación detallada de la app “TASCAM DR CONTROL” , vea el “Manual de referencia de TASCAM DR CONTROL”, que podrá descargar desde la página web global de TEAC (http://teac-global.
  • Página 36: Referencia Rápida A Diversas Funciones

    Función de formateo tarjeta SD Formateo de tarjetas. Pantalla inicial w MENU w SYSTEM FILE NAME Ajuste del formato del Puede elegir qué caracteres serán usados en los nombres de ficheros asignados de forma nombre de fichero automática. TASCAM DR-44WL...
  • Página 37: Mensajes

    El DR-44WL cumple con la normativa europea de consumo en standby El número total de carpetas y ficheros sobrepasa el límite (ErP). Por este motivo, la función de ahorro automático de energía está...
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    El ordenador no muestra los ficheros de esta unidad. Tiempos de grabación • ¿Está conectado el DR-44WL al ordenador a través de su puerto USB?. Capacidad de • Compruebe que no está usando un hub USB. tarjeta SDHC Formato de fichero (ajustado al grabar) •...
  • Página 39: Hinweise Für Geräte Mit Funkübertragung

    • Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich • Wenn ein Symbol einer durchgestri che- beengten Ort ohne Luftzirkulation auf. nen Mülltonne auf einem Produkt, der Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses mit Batterien TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Página 40: Bevor Sie Beginnen

    Aufnahmen wiedergeben ..........44 tragung unterliegt landesspezifischen Regelungen. Zu einer anderen Wiedergabedatei springen ..45 • DR-44WL ................× 1 Verwenden Sie das Gerät bitte nur in dem Land, in dem Sie es erworben haben. • Wechselstromadapter (GPE053B) ......× 1 Die Wiedergabelautstärke anpassen ......45...
  • Página 41: Die Bedienelemente Und Ihre Funktionen

    ( Wenn die Batterien nahezu entleert sind, blinkt das Symbol und das Gerät schaltet automa- tisch ab. Wenn Sie das Gerät mit dem Wechselstrom- adapter GPE053B oder über USB mit Strom versorgen, erscheint das Symbol TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Página 42: Vorbereitende Schritte

    • Verwenden Sie ausschließlich den zum Liefe- Position , und halten Sie ihn so lange, bis : keine Datei rumfang gehörenden Wechselstromadapter TASCAM DR-44WL shutting down (GPE053B) für den Betrieb des Recorders. Die angezeigt wird. Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit Verwendung eines anderen Adapters kann zu Zeigt die verstrichene Wiedergabezeit der Der Recorder fährt herunter und schaltet...
  • Página 43: Lautsprecher Oder Kopfhörer Anschließen

    : Die Stereomischung ist geladen 4CH-Modus) Kein Symbol: Zweifachaufnahme ausgeschaltet Zweifachaufnahme eingeschaltet Status des Halleffekts Symbol Status Leer Hall ausgeschaltet Hall eingeschaltet (der Effekt beeinflusst die Aufnahme) Hall eingeschaltet (Send-Betrieb) Status der Phantomspeisung Leer: Keine Phantomspeisung 48 V Phantomspeisung TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Página 44: Den Eingangspegel Anpassen

    Sobald der Recorder die Wiedergabeposition angehalten haben und dann die Taste 8/HOME erreicht hat, schaltet er auf Pause. drücken, wird eine Audiodatei erstellt, die das Audiomaterial bis zu dem Punkt enthält, an dem Sie auf Pause ( ) gedrückt haben. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Página 45: Zu Einer Anderen Wiedergabedatei Springen

    Liste mit den drücken Sie die Taste , um die ENTER/MARK Mit der zugehörigen App TASCAM DR CONTROL ist es gefundenen Netzwerkgeräten. Verbindung herzustellen. möglich, den DR-44WL fernzusteuern. Neben Trans- 4. Wählen Sie den SSID, der auf dem Display Auf dem Display erscheint der Hinweis portfunktionen wie Wiedergabe und Stopp können...
  • Página 46: Über Wlan Mit Einem Smartphone Verbinden (Zweites Und Weitere Male)

    Wi-Fi also im Prinzip genauso wie die direkte Bedienung des Recorders. Wenn Sie mit der Bedienung des Auf dem Display erscheint der Dialog DR-44WL vertraut sind, werden Sie auch mit der App („Neue Verbindung?“). CONNECTION? TASCAM DR CONTROL zurechtkommen. 2. Da Sie eine Verbindung zu einem zuvor...
  • Página 47: Kurzreferenz Für Häufig Verwendete Funktionen

    MENU w SYSTEM w MEDIA FORMAT Vollständiges Formatieren formatieren Diese Funktion formatiert Speicherkarten. Hauptseite Das Dateinamenformat w MENU w SYSTEM w FILE NAME wählen Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Página 48: Meldungen

    Sie eine nicht formatierte Karte einlegen. Karten, die Sie in diesem Recorder verwenden wollen, müssen immer mit einem DR-44WL formatiert werden. Tauschen Sie die SD-Karte aus, oder drücken Sie die Taste ENTER/MARK , wenn diese Meldung erscheint, um die Karte zu formatieren.
  • Página 49: Fehlerbehebung

    • Vergewissern Sie sich, dass die Pegelabgleich-Funktion ausgeschaltet ist. durch, bevor Sie es zur Reparatur einschicken. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter • Vergewissern Sie sich, dass die Reverb-Funktion ausgeschaltet ist.
  • Página 50: Technische Daten

    Karte an. • Bei Mono-Aufnahmen im WAV-Format entspricht die maximale Aufnahmezeit dem Doppelten der oben genannten Werte. • Bei DUAL REC-Aufnahmen im WAV/BWF-Format oder bei Vierkanalaufnahmen entspricht die maximale Aufnahmezeit der Hälfte der oben genannten Werte. TASCAM DR-44WL – Benutzerhandbuch...
  • Página 51: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi. elettriche ed elettroniche • Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettro- d’acqua sopra l’apparecchio. niche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta TASCAM DR-44WL...
  • Página 52: Introduzione

    Precauzioni per gli Contents Introduzione apparecchi wireless Introduzione ..............52 Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-44WL Linear PCM Recorder. Included items ..............52 Conformità del trasmettitore Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si Nota sul manuale di riferimento ....... 52...
  • Página 53: Precauzioni Per Il Posizionamento E L'uSo

    Visitare il sito TEAC Global (http://teac-global. i Morsetti EXT MIC/LINE IN 1/L e 2/R com/). (XLR/TRS) Nella sezione TASCAM Download, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina di Pannello laterale sinistro download per la lingua scelta. Se la lingua desiderata non viene visua- lizzata, cliccare su Other Languages.
  • Página 54: Schermata Principale

    : File stereo Quando l’unità è alimentata a batteria, l’icona : File mono x 2 della batteria indica la quantità di carica : Non sono presenti file. rimanente sotto forma di barre ( TASCAM DR-44WL...
  • Página 55: Avvio Dell'uNità

    Selezione della direzione ; quando viene visualizzato il testo MODE malfunzionamenti, incendi o scosse modalità di TASCAM DR-44WL shutting down elettriche. registrazione o di rilasciare l’interruttore. • Può verificarsi del rumore durante la riproduzione L’alimentazione si interrompe entro alcuni secondi.
  • Página 56: Regolazione Manuale Del Livello In Ingresso

    : funzione Auto Punch In/Out accesa del livello zione : tracca master caricata È possibile impostare la funzione di controllo del È possibile configurare varie impostazioni utiliz- livello per la registrazione attraverso un microfono. zando la voce nella schermata REC SETTING MENU TASCAM DR-44WL...
  • Página 57: Riproduzione

    MODE, DUAL FORMAT MS MIC attraverso un’applicazione dedicata gratuita Impostazione della funzione Fare clic sull’unità “DR-44WL” sul computer per visual- (TASCAM DR CONTROL). Oltre a trasferire le MS per il microfono izzare le cartelle “MTR“, “MUSIC” e “UTILITY”. operazioni di controllo come la riproduzione e...
  • Página 58: Connettere L'uNità A Uno Smartphone Tramite Wi-Fi (Seconda Volta E Successive)

    Viene stabilita una connessione Wi-Fi tra l’unità e lo smartphone e l’indicatore Wi-Fi si illumina. NOTA Le operazioni da svolgere per i dispositivi Android riportate in precedenza si riferiscono agli smartphone. Per i dettagli, consultare il manuale per l’uso dello smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Página 59: Controllo Remoto Dell'uNità Attraverso Uno Smartphone

    Per una spiegazione dettagliata delle caratteristiche dell’applicazione “TASCAM DR CONTROL” consultare il manuale di riferimento intitolato “TASCAM DR CONTROL Reference Manual”, che si può scaricare dal sito di TEAC Global (http://teac-global.com/). Trasferimento di file dall’unità...
  • Página 60: Riferimento Rapido Per L'uTilizzo Delle Varie Funzioni

    SYSTEM MEDIA FORMAT una scheda SD formattazione Consente di formattare le schede. Schermata principale w MENU w Impostare il formato del SYSTEM FILE NAME nome file Si possono modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file assegnati automaticamente. TASCAM DR-44WL...
  • Página 61: Messaggi

    Format Error Se si sta tentando di riprodurre un file MP3, verificare che il bit rate sia supportato Usare sempre l’unità DR-44WL per formattare le schede da Format CARD utilizzare con questa unità. Sostituire la scheda SD o premere da questa unità.
  • Página 62: Specifiche

    Spegnere l’unità, quindi riaccenderla. Requisiti per i computer collegati Eliminare la registrazione di “DR-44WL” del dispositivo Wi-Fi e attenersi alle procedure di “Connessione dell’unità ad uno smartphone tramite Wi-Fi”. Visitare il sito di TEAC Global (http://teac-global.com/) per le informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati.
  • Página 63: 安全にお使いいただくために

    線局(免許を要する無線局)および特定小電力無線局(免許を要しない ら抜いて、完全に電源が切れるようにしてください。 無線局)ならびにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用され この機器には、付属の専用ACアダプターや電源コードを使用する それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 ています。 ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない 特定小電力無線局ならびにアマチュア無線局が運用されていないこ 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない 火災・感電やけがの原因となることがあります。 とを確認してください。 ACアダプターの電源プラグを抜くときは、ACアダプターの電源コード 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波 禁止 を引っ張らない 干渉の事例が発生した場合には、すみやかに場所を変更するか、ま コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ずプラグを持って抜いてください。 たは電波の使用を停止してください。 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはア 濡れた手でACアダプターの電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 マチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など 禁止 何かお困りのことが起きたときは、タスカム0カスタマーサポートま 5年に1度は、 機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター (巻 でお問い合わせください。 末に記載)にご相談ください。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因 本機は、2.4GHz帯を使用する無線機器です。変調方式としてDSSS/ となることがあります。特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、よ 注意 OFDM変調方式を採用し、与干渉距離は40m以下です。 り効果的です。なお、掃除費用については、ご相談ください。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 64: はじめに

    い ま す。 交 換 方 法 に つ い て は、66ペ ー ジ 期間中は、保証書に記載の無料修理規定に オーディオ性能0..........73 「コンセントプラグの交換方法」をご参照く よりティアック修理センター(巻末に記載) 録音時間0 ............73 ださい。 が修理いたします。 接続するパソコンの動作条件0..... 73 Wi-Fi0 .............. 73 0 保証期間経過後、または保証書を提示され 一般0 ..............73 ない場合の修理については、お買い上げの 販売店またはティアック修理センター(巻 末に記載)にご相談ください。修理によっ て機能を維持できる場合は、お客様のご要 望により有料修理いたします。 0 万一、故障が発生した場合は使用を中止し、 お買い上げの販売店またはティアック修理 センター(巻末に記載)までご連絡ください。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 65: 各部の名称

    修理を依頼される場合は、次の内容をお知 らせください。 停止中に表示される最も標準的な画面です。 なお、本機の故障、もしくは不具合により 発生した付随的損害(録音内容などの補償) の責については、ご容赦ください。 本機を使ったシステム内の記録メディアな どの記録内容を消失した場合の修復に関し ては、補償を含めて当社は責任を負いかね ます。 u.Wi-Fiインジケーター 0 i 型名、型番(DR-44WL) i.EXT. MIC/LINE. IN. 1/L / 2/R端子 0 i 製造番号(Serial0No.) (XLR / TRS) 0 i 故障の症状(できるだけ詳しく) 0 i お買い上げ年月日 左サイドパネル 0 i お買い上げ販売店名 [4CHモード時のホーム画面] 0 お問い合わせ先については、巻末をご参照 ください。...
  • Página 66: 電源の準備0

    電源をオンにする ループ再生のIN点(始点)/ OUT点(終点) 電源がオフ(スタンバイ状態)時に、左サイド の設定状況を表示します。 パネルのHOLD /0 0 スイッチを0 0 方 IN点 (始点) を設定すると、 再生位置表示バー 向にスライドし、 “TASCAM DR-44WL” (起動 上の該当位置に “ ” アイコンが表示されま 画面)が表示されたら離します。 メモ す。 本機が起動してホーム画面が表示されます。 電池の残量表示や正常動作に必要な最低残 OUT点(終点)を設定すると、再生位置表 量 の 識 別 を 正 し く 行 う た め に、 “POWER/ 内蔵時計の設定...
  • Página 67: 基本的なメニューの操作方法

    録 音 す る フ ァ イ ル に 自 動 的 に 付 け ら れ る リバーブエフェクト ファイル名を表示します。 REVERB の設定 4CHモード時の複数ファイルの場合は、 ファ 電源とディスプレー イル名の形式部分と録音ファイルの基本番 POWER/DISPLAY の設定 号のみを表示します。単独ファイルの場合 はファイル名を表示します。 SYSTEM 本体環境の設定 MTRモード時は、オープンされているソン グ名を表示します。 7.レベルメーターガイド表示 入力/出力レベル調節の目安となるレベル メーターガイドです。 目盛りの−12dBの位置に表示しています。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 68: ローカットフィルターを設定する

    ル ダ ー と《MUSIC》 フ ォ ル ダ ー、 お よ び 録音レベルを変化させたくない場合に適してい 《UTILITY》フォルダーが表示されます。 ます。 パ ソ コ ン へ フ ァ イ ル を 取 り 出 す 場 合 は、 このモードでは、録音中でも手動で録音レベル 《MTR》フォルダーまたは《MUSIC》フォル を変更することができます。 ダーを開き、パソコンに取り出したいファイル を任意の場所にドラッグ&ドロップします。 パソコンからファイルを取り込む場合は、パソ コンの任意の音声ファイルを《MUSIC》フォ ルダーにドラッグ&ドロップします。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 69: 00000000パソコンからファイルを取り込む0

    専 用 ア プ リ ケ ー シ ョ ン(TASCAM0 DR0 択してください。 CONTROL)を検索し、ダウンロードお よびインストールを実施してください。 本機とスマートフォンをはじめて Wi-Fi接続する 本機とスマートフォンのWi-Fi接続では1対1 での接続となりますので、ルーターなどの外部 機器、およびWi-Fiネットワーク環境は必要あ りません。本機とスマートフォンだけで接続を 行うことができます。 メモ 本 機 と ス マ ー ト フ ォ ン をWi-Fi接 続 中、 ス マートフォンを外部のWi-Fiネットワークに 接続することはできません。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 70: 本機とスマートフォンを0 00000000Wi-Fi接続する場合(2回目以降) 0

    を 問 う ポ ッ プ ア ッ プ メ ッ セ ー ジ “NEW DR CONTROL》アプリケーションをお使い CONNECTION?” が表示されます。 いただくと、スムーズに操作することができま 一度接続を行ったスマートフォンと接続を す。 するので、8/HOMEボタンを押します。 本機とスマートフォンとのWi-Fi接続が完 了したら、スマートフォンにインストール 済 の《TASCAM DR CONTROL》 ア プリケーションを起動してください。 《TASCAM DR CONTROL》 アプリケー ションを起動させると以下のような画面が スマートフォンに表示され、本機のリモー ト操作を行うことができます。 ディスプレーのポップアップメッセージが 消え、スマートフォンとの接続待ち状態に なります。...
  • Página 71: こんなことをするには

    ホーム画面0w0MENU0w “POWER/DISPLAY” w “BATTERY TYPE” 電池の種類を設定する 使用している電池の種類を選択します。残量表示の正確性に影響します。 ファントム電源の電圧 ホーム画面0w0MENU0w “POWER/DISPLAY” w “PHANTOM VOLT” 値を設定する ホーム画面0w0MENU0w “SYSTEM” w “INITIALIZE” 本体を初期設定に戻す イニシャライズ機能 全ての設定を工場出荷時に戻します。 ホーム画面0w0MENU0w “SYSTEM” w “MEDIA FORMAT” SDカードをフォーマッ フォーマット機能 トする カード初期化機能です。 ホーム画面0w0MENU0w “SYSTEM” w “FILE NAME” ファイル名の形式を設 定する 自動で付与されるファイル名の文字を変更できます。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 72: メッセージ

    状態でENTER/MARKボタンを押すと、フォーマ 入力レベルが低い。 CARD ットが実行されます。 0 入力レベル設定が低くなっていませんか? フォーマットが実行されるとSDカード内のデータ 0 接続した外部機器の出力レベルが低くなっていませんか? は、全て消去されます。 SDカードがセットされていません。録音可能な 録音しようとする音が歪んで聴こえる。 No0Card SDカードを挿入してください。 0 入力レベルの設定が大きすぎませんか? 再生可能なファイルがありません。ファイルが壊 No0PB0File 0 リバーブがかかっていませんか? れている可能性があります。 ファイル形式がサポート対象外です。取り扱い可 再生音が不自然に聴こえる。 Non-Supported 能なファイル形式については、リファレンスマニ 0 再生のスピードを変えていませんか? ュアルの「パソコンと接続する」をご覧ください。 Switched0To0 電源供給がUSBバスパワーから内部電池に切り替 0 再生イコライザーがかかっていませんか? Internal0Battery わりました。 0 レベルアライン機能が有効になっていませんか? 0 リバーブがかかっていませんか? TASCAM DR-44WL...
  • Página 73: 定格0

    0 WAV / BWF形式のDUAL0 REC録音/ 4チャンネル録音の場合は、 Wi-Fi機器が本体の後面側にある場合、本機自身でさえぎっているこ 上記録音時間の約半分の時間となります。 とも考えられます。 Wi-Fi機器や本機の位置を変えてください。 接続するパソコンの動作条件 0 本機の電源を切り、再度本機の電源をオンにしてください。 最 新 の 対 応OS状 況 に つ い て は、TASCAMの ウ ェ ブ サ イ ト(http:// 0 Wi-Fi機器の「DR-44WL」の登録を解除し「Wi-Fi機器との接続を行 tascam.jp/)ご確認ください。 う」の操作を行ってください。 サポートOS 仕様 Windows0 :0 W indows0XP、 Windows0Vista、 Windows07、...
  • Página 74 受付時間は、 10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:000です。 (土 ・ 日 ・ 祝日 ・ 弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858 0570-000-501 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、9:30 〜 17:00です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 ■0住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 リファレンスマニュアルに関して 取扱説明書(本書)では、本機の各機能について解説しています。各機能の詳細については、 リファレンスマニュアルをご覧ください。 リファレンスマニュアルは、 TASCAMのウェブサイト(http://tascam.jp/)からダウンロー ドすることができます。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 75 HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE 或要求保修,请与购买本产品的销售店进行联系。 たします。 Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact 2. 本製品の保証期間は、お買い上げの日から1年です。 United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you the dealer where the product was purchased from or the TASCAM 3.
  • Página 76 保証書 WARRANTY / Model / 型名 Owner’s name / お名前 DR-44WL Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ Printed in China...

Tabla de contenido