Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VELFORM VIBRO Belt

  • Página 2 Industex, s.l. Avda. dels Països Catalans 34-36-38 8ª planta 08950 Esplugues de Llobregat - Spain e-mail: industex@industex.com www.industex.com Made in China...
  • Página 3: Cleaning And Maintenance

    Automatic Mode has been activated. Automatic . Do not use the Velform® Vibro BeltTM 30 minutes before or after meals. Mode consists of a selection and combination of vibration rhythms . If you have suffered from a serious illness, consult your doctor that provide all the benefits of a vibratory massage.
  • Página 4: Technical Specifications

    Technical specifications of the adapter Input: 110-240 V Output: 12 V 1000 mA Frequency: 50-60 Hz The Velform® Vibro BeltTM complies with 73/23/EEC & 93/68/EEC & LVD (Low Voltage Directive). The Vibra Tone also complies with the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC).
  • Página 5: Colocación Del Cinturón

    Automático se compone de una selección y combinación de ritmos - No use Velform® Vibro BeltTM 30 minutos antes o después de una comida. de vibración que le aportarán todas las ventajas del masaje por - Si ha sufrido enfermedades graves, consulte a su médico antes de vibración.
  • Página 6: Limpieza Y Mantenimiento

    Si necesita limpiar Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias puntualmente su cinturón Velform® Vibro BeltTM tan sólo tiene peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente que limpiarlo con un paño suave y húmedo. Asegúrese que está...
  • Página 7: Mise En Place De La Ceinture

    - N’utilisez pas Velform® Vibro BeltTM si vous êtes enceinte. fonctionnement suivants : mode automatique et mode manuel. - Ne laissez pas la ceinture Velform® Vibro BeltTM à la portée des enfants. - N’utilisez pas Velform® Vibro BeltTM si vous souffrez d’une affection Mode automatique telle qu’une thrombose ou si vous suivez un traitement médical.
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN La ceinture Velform® Vibro BeltTM ne requiert aucun type de Ne jetez pas ce produit avec vos résidus généraux. nettoyage ni d’entretien. Si vous souhaitez la nettoyer, utilisez un Vous devez respecter les règlements locaux en la matière.
  • Página 9 FUNKTIONSWEISE DES BEDIENTEILS von Kindern auf. Nachdem Sie den Stecker an das Stromnetz angeschlossen - Verwenden Sie Velform® Vibro BeltTM nicht, wenn Sie an einer haben, drücken Sie den “ON/OFF“-Knopf des Bedienteils. Ein Thrombose leiden oder in ärztlicher Behandlung sind.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    Ihr Velform® Vibro BeltTM benötigt praktisch keine Reinigung Sie müssen dazu die entsprechenden lokalen Vorschriften befolgen. oder Pflege. Wenn Sie Ihren Velform® Vibro BeltTM ab und zu reinigen müssen, so genügt dazu ein weiches und feuchtes Tuch. Elektrische und elektronische Produkte enthalten gefährliche Vergewissern Sie sich, dass der Gürtel vollständig abgesteckt ist,...
  • Página 11 Il modo automatico si compone di una combinazione di ritmi di - Non utilizzare Velform® Vibro BeltTM 30 minuti prima o dopo i pasti. vibrazioni specialmente pensata perché l’uso di Velform® Vibro - Dopo una malattia grave, consultare un medico prima di utilizzare BeltTM si trasformi in una gradevole esperienza in ogni uso.
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    Se occasionalmente che hanno effetti nocivi per l’ambiente e per la salute umana, e fosse necessario pulire la cintura Velform® Vibro BeltTM, impiegare devono essere adeguatamente riciclati. un panno morbido e umido. Prima della pulizia, accertarsi che la spina non sia inserita nella presa di corrente.
  • Página 13: Funcionamento Do Comando

    Modo Automático. No comando acender-se-á a luz vermelha o Velform® Vibro BeltTM. “Auto” que indica que o Modo Automático está activado. O Modo - Não use o Velform® Vibro BeltTM perto de água nem com as Automático oferece uma selecção e combinação de ritmos de mãos húmidas.
  • Página 14: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Não descarte este produto da mesma forma que o faria O seu cinto Velform® Vibro BeltTM não precisa praticamente de com os resíduos gerais do seu lar. nenhum tipo de limpeza nem manutenção. No caso de necessitar Deve fazê-lo de acordo com as normativas locais correspondentes.
  • Página 15: De Gordel Omdoen

    Velform® Vibro BeltTM een aangename ervaring - Gebruik Velform® Vibro BeltTM niet 30 minuten vóór of na het eten. is elke keer dat u de gordel gebruikt. - Als u een ernstige ziekte heeft gehad, raadpleeg dan uw huisarts alvorens Velform®...
  • Página 16: Reinigen En Onderhoud

    De Velform® Vibro BeltTM gordel hoeft nauwelijks schoongemaakt die ernstige schade aan het milieu en de gezondheid van de mens te worden en vraagt geen onderhoud. Mocht u uw Velform® Vibro kunnen aanrichten en dienen op passende wijze gerecycleerd te BeltTM gordel een keer schoon willen maken, gebruik dan alleen worden.
  • Página 17 - ï ‡ÌËÚ Velform® Vibro BeltTM ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÊËÏ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‡Á΢Ì˚ ‚ˉ˚ ‚Ë· ‡ˆËË, ˜Â ‰ӂ‡ÌË - ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔÓflÒÓÏ Velform® Vibro BeltTM Ô Ë Ú ÓÏ·ÓÁ ËÎË ‚Ó ‚ ÂÏfl ÍÓÚÓ ˚ı Ô Â‚ ‡˘‡ÂÚ Î˛·Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓflÒÓÏ Velform® Vibro BeltTM ‚...
  • Página 18 LJ¯ ÔÓflÒ Vibra Tone Ô ‡ÍÚ˘ÂÒÍË ÌÂ Ú Â·ÛÂÚ Ó˜ËÒÚÍË Ë ÛıÓ‰‡. èÓ ÌÓ Ï‡ÚË‚‡ÏË. ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ Ô ÓÚË ‡Ú¸ ÔÓflÒ Velform® Vibro BeltTM ‚·ÊÌÓÈ ùÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚ ÓÌÌ˚Â Ô Ë·Ó ˚ ÒÓ‰Â Ê‡Ú ÓÔ‡ÒÌ˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ïfl„ÍÓÈ Ú flÔÓ˜ÍÓÈ. è ‰ Ô ÓÚË ÍÓÈ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÓflÒ ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌ ÓÚ...

Tabla de contenido