Página 1
ELECTRIC MULTI-PAN PLAQUE ÉLECTRIQUE MULTI-USAGE PLACA ELÉCTRICA MULTI-USO INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN P.11 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.25...
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item No. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024426 1200 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal WARNING: injury and/or property damage: A. Do not touch hot surfaces. Always use the handles while it is in use.
Página 3
L. Use the product in a well-ventilated area. M. Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dish towels, or other flammable materials. N. Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer. O. This product is intended for indoor, non-commercial use in cooking or heating food items for human consumption.
Página 4
COOKING FLAT SURFACE COOL TOUCH HANDLES FEMALE CONNECTOR TEMPERATURE CONTROL DIAL...
Página 5
BEFORE FIRST USE (Read the instructions before first use) Remove and discard any packaging, sticker, or promotional labels/materials before first use. Thoroughly wipe the cooking plate with a hot, soapy cloth/sponge, ensuring that water or soap does not enter the socket. Rinse with hot water and dry thoroughly.
If cleaning the temperature control dial is necessary, wipe with a soft, damp cloth sponge and dry thoroughly. NOTE: Do not immerse the appliance in water or place temperature control dial in a dishwasher. TIPS AND RECOMMENDATIONS Before each use, ensure the handles are securely attached and retighten, as necessary.
Página 7
WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY. This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as a proof of the purchase date. Any complaints must be registered within the warranty period.
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS No de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024426 1200 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques d’incendie, de décharges AVERTISSEMENT : électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels :...
Página 12
J. Prendre les précautions qui s’imposent pour prévenir les brûlures, les incendies, les blessures corporelles et les dommages de propriété, car cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur. K. Ne pas brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouillées. L.
Página 13
FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié.
Página 14
SURFACE DE CUISSON PLANE POIGNÉES FROIDES AU TOUCHER CONNECTEUR FEMELLE CADRAN DE COMMANDE DE TEMPÉRATURE...
Página 15
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION (Lire les instructions avant la première utilisation) Retirer l’emballage et les étiquettes promotionnels avant d’utiliser l’appareil. Essuyer complètement la plaque de cuisson avec un linge ou une éponge et de l’eau chaude savonneuse. S’assurer qu’il n’y a pas d’eau et de savon dans la prise de courant sur la plaque de cuisson.
Página 16
ATTENTION : Toujours faire preuve de prudence extrême lors de la manipulation ou du déplacement de l’appareil quand il est chaud. Rincer à l’eau chaude et sécher complètement. S’assurer que la prise de courant sur la plaque de cuisson et le connecteur femelle sont secs avant de réutiliser l’appareil ou de l’entreposer.
Página 17
Si le cadran de commande de température doit être nettoyé, utiliser un linge ou une éponge humide, sécher complètement ensuite. NOTE : Ne pas mettre le cadran de commande de température sous l’eau ou dans le lave-vaisselle. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN. La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an suivant l’achat.
Página 18
RECETTES CRÊPES FACILES FONCTION : Chaleur moyenne (300 °F) PORTIONS : 4 Ingrédients : • 1 tasse (250 ml) de farine tout usage (ou une farine sans gluten) • 2 œufs (gros) • 1 c. à table (15 ml) de sucre •...
Página 19
TORTILLAS FONCTION : Chaleur moyenne (300 °F) PORTION : 4 Ingrédients : • 2 tasses (500 ml) de farine tout usage (un peu plus pour la manipulation) • 1 c. à table (15 ml) de sel • ½ c. à table (8 ml) de poudre à pâte •...
Página 20
PAINS NAAN FONCTION : Chaleur moyenne (400 °F) PORTIONS : 4 Ingrédients : • 2 tasses (500 ml) de farine tout usage • 3 c. à thé (15 ml) de sucre • 1 c. à thé (5 ml) de levure à action rapide •...
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO No artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024426 1200 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, ADVERTENCIA: lesiones personales graves y/o daños materiales: A. No tocar las superficies calientes. Utilizar las manijas para manipularlo.
Página 22
J. Tomar las medidas necesarias para prevenir quemaduras, incendios, daños materiales o lesiones personales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su utilización. K. No enchufar ni desenchufar el aparato con las manos mojadas. L. Utilizar el aparato en un área bien ventilada. M.
ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará únicamente en una toma eléctrica polarizada en una dirección. Si el enchufe no encaja por completo en la toma eléctrica, dar al vuelta al enchufe.
Página 24
SUPERFICIE DE COCCIÓN MANIJAS FRÍAS AL TACTO CONECTOR HEMBRA DIAL DE CONTROL DE TEMPERATURA...
UTILIZAR ANTES DEL PRIMERO (Leer estas instrucciones antes de utilizar el aparato) Retirar y desechar todo el empacado, pegatinas y material promocional antes de su primera utilización. Pasar una esponja o paño humedecido con agua caliente y jabonosa por la placa, asegurándose de que no entre agua en el conector.
ADVERTENCIA: Desenchufar el aparato siempre que no se esté utilizando o cuando se vaya a dejar sin supervisión. AVISO: Tener mucho cuidado al mover o manipular el aparato cuando está caliente. Aclarar con agua caliente y secar por completo. Asegurarse de que el conector y las clavijas eléctricas se hayan secado por complete antes de almacenar el aparato o volver a utilizarlo.
Página 27
Si es necesario limpiar el dial de control de temperatura, pasar un paño o esponja suaves humedecidos y secar por completo. NOTA: No sumergir el dial de control de temperatura en agua ni meterlo en el lavaplatos. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO. Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales y mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
Página 28
RECETAS CREPAS FÁCILES FUNCIONES: Temperatura media (300 ˚F) PORCIONES: 4 porciones Ingredientes: • 1 taza (250 ml) de harina común (o harina sin gluten) • 2 huevos grandes • 1 cucharada (15 ml) de azúcar granulada • ¼ cucharadita (1 ml) de sal •...
Página 29
TORTILLAS FUNCIONES: TEMPERATURA MEDIA (300 ˚F) PORCIONES: 4 PORCIONES Ingredientes: • 2 tazas (500 ml) de harina común, y algo más para la superficie • 1 cucharadita (5 ml) de sal • ½ cucharadita (2.5 ml) de levadura • ²/³ taza (170 ml) de agua tibia (aprox. 100 °F) •...
Página 30
PAINS NAAN FUNCIONES: Temperatura media (400 ˚F) PORCIONES: 4 porciones Ingredientes: • 2 tazas (500 ml) de harina común • 3 cucharaditas (15 ml) de azúcar • 1 cucharadita (5 ml) de levadura seca instantánea / de acción rápida • 1 cucharadita (5 ml) de sal •...
Página 32
FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...