Avkalking av produktet
1. Åpne A
.
9
2. Fyll A
til «MAKS»-indikatoren A
q
3. Sett A
inn i A
12
4
4. Lukk A
9
.
5. Plasser A
med lokket A
7
6. Sett strømkabelen A
t
7. Trykk på A
r
for å slå på produktet.
8. Vent et par minutter etter at traktesyklusen er ferdig, slik at all kaffe kan dryppe ned i kannen.
9. La produktet kjøle seg ned.
10. Fjern, skyll og sett tilbake A
11. Gjenta trinnene ovenfor med en frisk blanding av vann og eddik.
12. Rens produktet tre ganger med kun kaldt vann.
2
Vejledning til hurtig start
Kaffemaskine
Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/kacm250ebk
Tilsigtet brug
Nedis KACM250EBK er en kaffemaskine med vandbeholder op til 8 kopper kaffe.
Den termiske kaffekande holder den bryggede kaffe varm i op til 6 timer.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde
og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter
til typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger,
anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i indkvarteringer såsom 'bed and breakfast' .
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Varenummer
Mål (l x b x h)
Strøminput
Nominel strøm
Vandbeholderkapacitet
Kabellængde
Hoveddele (billede A)
Genanvendeligt net-kaffefilter
1
Bryggekammer
2
Anti-dryp-ventil
3
4
Holder til bryggekammer
Låg til kande
5
Håndtag
6
7
Kaffekande
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
• Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
• Brug ikke produktet til at opvarme andet end vand.
• Hvis overfladen er krakeleret, skal produktet frakobles øjeblikkeligt fra strømforsyningen og produktet må ikke bruges
længere.
• Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet.
• Placér ikke produktet i et skab, når det er i brug.
• Placer produktet på en stabil og flad overflade.
• Sørg for, at der ikke trænger vand ind i stikkontakten.
• Slut kun til en jordforbundet stikkontakt.
• Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
• Lad ikke strømkablet røre ved varme overflader.
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys, flammer eller varme.
• Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen.
• Tag ikke toplåget af, mens bryggecyklussen er i gang.
• Åbn ikke vandbeholderen under brug.
• Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
• Kobl produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.
• Børn under 8 år skal holdes væk eller være under konstant opsyn.
• Hvis det anvendes af børn, skal de overvåges hele tiden.
• Dette produkt er ikke et legetøj. Lad aldrig børn eller kæledyr lege med dette produkt.
• Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
• Flyt ikke produktet når det er i brug.
• Rør ikke nogen varme overflader.
• Temperaturen på tilgængelige overflader kan være høj, når produktet er tændt.
• Fyld ikke vandbeholderen over "MAX"-indikatoren.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Før første brug
Rengør det genanvendelige net-kaffefilter A
sæbe og skyl med vand.
Når du bruger dette produkt for første gang, bør du udføre to hele bryggecyklusser uden kaffe for at rengøre produktets
4
inderside.
Fyld ikke vandbeholderen over "MAX"-indikatoren.
4
Rør ikke nogen varme overflader.
4
1. Åbn låget A
9
.
2. Fyld vandbeholderen A
3. Placér det genanvendelige net-kaffefilter A
4. Hæld malet kaffe i A
1
Normalt er en måleske malet kaffe nok for hver kop kaffe. Justér mængden afhængigt af din personlige smag.
4
5. Fordel den malede kaffe jævnt.
6. Luk A
9
.
7. Placér kaffekanden A
8. Sæt strømkablet A
t
9. Tryk på strømknappen A
A
r
lyser.
-
Åbn ikke låget, A
9
10. Tag A
fra A
.
7
8
11. Vent et minut, efter bryggecyklussen er afsluttet, på at al kaffen er dryppet ned i A
12. Drej A
5
med uret til den åbne position.
13. Fyld din kop med brygget kaffe.
-
På pas, der kan undslippe varm damp.
14. Nyd din kaffe.
Efter 8 minutter slukkes produktet automatisk.
• Tryk på A
for at slukke produktet.
r
15. Tag A
t
ud af stikkontakten.
16. Kassér den brugte malede kaffe.
Rengøring og vedligeholdelse
-
Lad produktet køle af før rengøring.
-
Nedsænk ikke produktet i vand.
-
Udsæt ikke de elektriske forbindelser for vand eller fugt.
Kun bryggekammeret og det genanvendelige net-filter må vaskes i opvaskemaskine. Den termiske kande kan ikke gå i
opvaskemaskinen og skal rengøres i hånden med sæbevand.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone, når du rengør produktet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn under 8 år uden opsyn.
Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis produktet ikke virker korrekt, skal det udskiftes med et nyt produkt.
Afkalkning af produktet
1. Åbn A
9
.
2. Fyld A
til "MAX"-indikatoren A
q
3. Placér A
i A
12
4
.
4. Luk A
9
.
5. Placér A
med kandens låg A
7
6. Sæt strømkablet A
t
7. Tryk på A
r
for at tænde produktet.
8. Vent nogle få minutter, efter bryggecyklussen er afsluttet, på at al kaffen er dryppet ned i kanden.
9. Lad produktet køle af.
10. Fjern, skyl og stil A
7
11. Gentag ovenstående trin med en frisk blanding af vand og eddike.
12. Rens produktet tre gange kun med koldt vand.
k
Gyors beüzemelési útmutató
Kávéfőző
További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/kacm250ebk
Tervezett felhasználás
A Nedis KACM250EBK egy legfeljebb 8 bögre kávé lefőzéséhez elegendő kapacitású víztartállyal felszerelt kávéfőző.
A kávéstermosz akár 6 órán keresztül melegen tartja a lefőzött kávét.
A termék beltéri használatra készült.
Ez a termék nem professzionális használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek
hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra
vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a
termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben használható, emellett nem szakértő felhasználók is
használhatják jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban és hasonló munkakörnyezetekben,
falusi vendéglátóhelyeken, vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy bed and breakfast jellegű
környezetekben.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék
Cikkszám
Méretek (h x sz x m)
Tápbemenet
Névleges teljesítmény
Víztartály űrtartalma
Kábelhossz
Fő alkatrészek (A kép)
1
Újrafelhasználható hálós kávészűrő
Főzőkamra
2
Csepegésgátló szelep
3
4
Főzőkamra-tartó
Kanna fedele
5
Fogantyú
6
Kávéskanna
7
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
• Ne használja a terméket vízen kívül bármi más forralására.
• Ha a felület megrepedt, azonnal húzza ki a terméket az áramforrásból, és ne használja tovább.
• Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról.
• Használat közben ne helyezze a terméket szekrénybe.
• Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóaljzatba ne kerüljön víz.
• Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
• Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
w
med én del hvit eddik og tre deler kaldt vann.
.
på A
.
5
8
inn i et strømuttak.
7
.
, bryggekammeret A
1
med 150 ml rent vand for hver kop kaffe.
q
1
.
på basen A
7
8
.
ind i en stikkontakt.
r
for at starte bryggecyklussen.
mens bryggecyklussen er i gang.
med en del hvid eddike og tre dele koldt vand.
w
på A
.
5
8
ind i en stikkontakt.
på plads.
Kaffemaskine
KACM250EBK
25.6 x 21.8 x 33.5 cm
230V~ 50Hz
900W
8 kopper
70 cm
Base
8
Låg
9
Vandbeholder
q
w
"MAX" indikator
Indikator for vandniveau
e
Knappen Power
r
t
Strømkabel
, kaffekanden A
2
og bryggekammeret A
3
Kávéfőző
KACM250EBK
25.6 x 21.8 x 33.5 cm
230V~ 50Hz
900W
8 pohár
70 cm
8
Alap
Fedél
9
Víztartály
q
w
„MAX" jelző
Vízszintjelző
e
Be-/kikapcsoló gomb
r
Tápkábel
t
og vandbeholderen A
7
i holderen til bryggekammeret A
7
.
KACM250EBK
med
q
4
.
KACM250EBK