5. Connect handle assembly to the faucet body with water
supply hose. Push supply hose adapter with hose
coupling until you hear a "click".
Conecte la manija y el grifo al tubo de suministro de
agua. Empuje el adaptador en el tubo desuministro con
la conexiòn de manguera hasta que escuche el "click".
Raccorder le corps de manette et le crops de robinetau
tuyau d'alimentation d'eau. Pousser l'adaptateur à
l'aide du raccord de boyau jusqu à ce qu'un clic se
fasse entendre.
Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la
vidange mécanique
Flange
9
Brida
Bride
Friction ring
10
Arandela de cierre
Anneau de friction
11
Lock nut
Contratuerca
Écrou de blocage
11/25/16 REV.B
7. After installing faucet, remove aerator and turn on water to remove
any left over debris. Re-assemble aerator.
Después de instalar el grifo, remueva el aireador y abra el paso del
agua para remover cualquier residuo. Vuelva a armar el aireador.
Après avoir terminé l'installation du robinet, enlever le brise-jet, puis
ouvrir le robinet pour que l'eau évacue tout débris pouvant se trouver à
l'intérieur. Réassembler le brise-jet.
Main plunger
8
Tapón del desagüe
Dispositif principal
de fermeture mobile
Ball nut
6
Tuerca asiento glóbulo
Écrou de pivot
7
Drain assembly
Tubo de desagüe
Tuyau de queue
6. Tighten end of shank with wrench and slip
coupling nut onto inlet port
Apriete la base de la rosca con una llave y
ponga la tuerca de conexión en el poste de
entrada.
Serrer l'extrémité de la tige à l'aide de la clé et
glisser l'écrou de raccord sur l'orifice d'entrée.
Lift rod
1
Varilla levadiza
Tige de levage
2
Thumb screw
Tornillo
Vis à oreilles
Lift rod strap
3
Prolongación de varilla levadiza
Sangle de tige de levage
4
Spring clip
Pinza sujetadora
Pince
5
Ball rod
Varilla glóbulo
Levier à rotule
3
1.
Remove old pop-up drain assembly.
Remueva el ensamblaje del desagüe
levadizo viejo.
Enlever la vidange mécanique
existante.
www.mirabelleproducts.com