CONNECT & PLAY •
CONNECT & PLAY •
CONNECT ALL 4 SETS TO CREATE A CHAIN REACTION! • CONNECTER LES 4 COFFRETS POUR CRÉER UNE RÉACTION EN CHAÎNE
CONNECTER ET JOUER
CONNECTER ET JOUER
• VERBINDEN UND
• VERBINDEN UND
! • VERBINDE ALLE 4 SETS MITEINANDER, UM EINE KETTENREAKTION AUSZULÖSEN! • CONNETTI TUTTI I 4 SET E CREA UNA
SPIELEN • CONNETTI E
SPIELEN • CONNETTI E
REAZIONE A CATENA! • VERBIND ALLE VIER DE SETS VOOR EEN KETTINGREACTIE! • ¡CONECTA LAS 4 PISTAS Y CREA UNA
GIOCA • VASTKOP-
GIOCA • VASTKOP-
PELEN EN SPELEN •
PELEN EN SPELEN •
DIVERTIDA REACCIÓN EN CADENA! • UNE OS 4 CONJUNTOS PARA CIRAR UMA REACÇÃO EM CADEIA! • SÄTT IHOP ALLA 4
CONECTA LAS PISTAS
CONECTA LAS PISTAS
LEKSETEN FÖR ATT SKAPA EN KEDJEREAKTION! • YHDISTÄ KAIKKI 4 OSAA JA LUO KETJUREAKTIORAKENNELMA! •
Y A JUGAR • UNE E
Y A JUGAR • UNE E
BRINCA • SÄTT IHOP
BRINCA • SÄTT IHOP
ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑ 4 ΣΕΤ ΓΙΑ ΑΠΙΘΑΝΗ ΔΡΑΣΗ!
OCH LEK • YHDISTÄ &
OCH LEK • YHDISTÄ &
LEIKI • ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ
LEIKI • ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ
1
a
c
2 2
V3615
Each set and additional vehicles sold separately, subject to availability. • Chaque coffret et véhicules additionnels sont vendus séparément. Certains produits
peuvent ne pas être commercialisés. • Jedes Set und zusätzlich abgebildete Fahrzeuge separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern
vertrieben. • Ogni set e veicolo addizionale in vendita separatamente secondo disponibilità. • Sets en extra voertuigen apart verkrijgbaar en niet overal
leverbaar. • Las pistas y los vehículos adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. • Conjuntos e restantes veículos vendidos em
separado e sujeitos à disponibilidade. • Alla set och extra fordon säljs separat, så länge lagret räcker. • Kaikki lelut ja lisäajoneuvot myydään erikseen ja
niiden saatavuus voi vaihdella. • Το κάθε σετ και επιπλέον οχήματα πωλούνται ξεχωριστά, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.
4 of 4 page
2
C
C
D
D
G
H
G
F
H
F
3
4
I
I
J
J
5
C1
C1
E1
E1
D1
D1
F1
3 of 4 page
b
e
d
V2868
V2864
V2865
E
E
R
R
L
L
F1
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas
de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;
kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este
juguete. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller
viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Contents
Contents
CONTIENT
CONTIENT
R
L
Inhalt
Inhalt
Contenuto
Contenuto
Inhoud
Inhoud
Contenido
Contenido
H
G
Conteúdo
Conteúdo
Innehåll
Innehåll
Sisältö
Sisältö
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
R
L
H
C
G
E
C1
B
A
C
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
ZUSAMMENBAU
Z
Z Z USAMMENBAU
MONTAGGIO
MONTAGGIO
IN ELKAAR ZETTEN
IN N ELKAAR ZETTEN
N
1
MONTAJE • MONTAGEM
MO O NTAJE • MONTAGEM
O
MONTERING
MONTERING
KOKOAMINEN
KOKOAMINEN
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
A
Refer to moulded letters on parts for easy
assembly. • Pour faciliter l'assemblage, se
référer aux lettres sur les éléments. • Die
eingestanzten Buchstaben auf den Teilen
dienen
als
Orientierungshilfe
für
den
Zusammenbau. • Far riferimento alle lettere
A
B
riportate sui componenti per un montaggio
semplificato. • Zet in elkaar volgens de letters
op de onderdelen. • Utilizar como referencia de
B
montaje las letras indicadas en las piezas. •
Verificar as letras moldadas nas peças para
uma fácil montagem. • Tryckta bokstäver på
delarna förenklar monteringen. • Kokoa lelu
osissa olevien kirjainten mukaan. • Δείτε τα
γράμματα των κομματιών για μεγαλύτερη
ευκολία στη συναρμολόγηση.
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A-
2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C,
20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia
Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607)
- Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente
Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento
© Disney/Pixar
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
1 of 4 page
TO PLAY •
TO PLAY •
POUR JOUER •
POUR JOUER •
SPIELEN • COME SI
SPIELEN • COME SI
a
b
GIOCA • ZO SPEEL JE
GIOCA • ZO SPEEL JE
• ¡A JUGAR! •
• ¡A JUGAR! •
BRINCADEIRA •
BRINCADEIRA •
SÅ HÄR ANVÄNDS
SÅ HÄR ANVÄNDS
LEKSAKEN •
LEKSAKEN •
KÄYTTÖ • ΤΡΟΠΟΣ
KÄYTTÖ • ΤΡΟΠΟΣ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
1
2
3 of 4 page
4
+
F1
E1
I
J
J
I
C1
B
F
D
D1
A
D1
F1
E1
D
F
E
service.mattel.com
V3615-0520G2
Click! • Clic ! • Klick!
• Aggancia! • Klik! •
¡Clic! • Naps! • Κλικ!
Additional vehicle not included. • Autre
véhicule
non
inclus.
•
Zusätzlich
abgebildetes Fahrzeug nicht enthalten. • Il
veicolo addizionale non è incluso. • Extra
voertuig niet inbegrepen. • Vehículo
adicional no incluido. • Veículo adicional não
incluído. • Ytterligare fordon ingår inte. •
Pakkaukseen ei sisälly muita ajoneuvoja. •
Τα
υπόλοιπα
οχήματα
δεν
περιλαμβάνονται.
Not for use with some Cars vehicles. • Non
compatible avec certains véhicules Cars. •
Nicht zum Gebrauch mit allen Cars-Fahrzeugen
geeignet. • Non adatto ad alcuni veicoli Cars. •
Niet te gebruiken met sommige Cars-voertuigen.
• No compatible con algunos vehículos de Cars.
• Não compatível com alguns veículos "Carros". •
Passar inte alla Bilar-fordon. • Ei sovi
käytettäväksi kaikkien Cars-ajoneuvojen kanssa. •
Δε
χρησιμοποιείται
με
ορισμένα
αυτοκινητάκια CARS.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
CARS 2 TOKYO SPINOUT TRACKSET
Toy No.:
V3615
Part No.:
0520G2
Trim Size:
A3
Folded Size:
Type of Fold:
accordian
# colors:
One
Colors:
Black
Paper Stock:
White Offset
Paper Weight:
70 lb.
EDM No.:
001a