Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. •
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES.
5+
service.mattel.com
1
DYT87-3A70
1101151317-3LA G1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel Hot Wheels DYT87

  • Página 1 PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. service.mattel.com DYT87-3A70 1101151317-3LA G1...
  • Página 2 CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU Requires 3 –AA [LR6] batteries, not included. Funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas). Fonctionne avec 3 piles AA (LR6), non incluses. Dispose of batteries safely. Desechar las pilas gastadas apropiadamente. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé...
  • Página 3 BATTERY SAFETY INFORMATION • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •...
  • Página 4 SET UP • PREPARACIÓN • PRÉPARATION Snap wheels in place as shown. Ajusta las ruedas en su lugar, tal como se muestra. Enclencher les roues en place comme indiqué. Unclip both sides and remove scoreboard. • Separa ambos lados y quita el marcador. Ouvrir la pince de chaque côté...
  • Página 5 Unfold and attach scoreboard. Despliega y conecta el marcador. Déplier et fixer le tableau de pointage. Push handle as shown to unlock middle track piece. Handle should now be in the "OPEN LOCK" position. • Presiona el asa, tal como se muestra, para desajustar la pieza de pista del medio. El asa debe estar en posición ABIERTA.
  • Página 6 Unfold and clip track into place on both sides. • Despliega y ajusta la pista en su lugar en ambos lados. • Déplier la piste et fermer la pince de chaque côté. Flip over and unlatch top track piece on both sides. • Voltea la unidad y desajusta la pieza de pista superior en ambos lados.
  • Página 7 Beneath the track, pull out and lock support arm. • Abajo de la pista, jala y bloquea el brazo de soporte. • Abaisser et verrouiller le bras de support sous la piste. Set up flags and Start Gate. • Ajusta los banderines y la barrera de arranque. • Relever les drapeaux et la barrière de départ.
  • Página 8 TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER Turn on scoreboard and load cars. • Prende el marcador y pon los autos en la pista. • Mettre en marche le tableau de pointage et placer les voitures. Press lever to start race! • ¡Presiona la palanca para empezar la carrera! •...
  • Página 9 Scoreboard announces winner! ¡El marcador anuncia al ganador! Le tableau de pointage annonce le gagnant! CONNECT TO HOT WHEELS ® TRACK (NOT INCLUDED). CONÉCTALO EN UNA PISTA HOT WHEELS (NO INCLUIDA). PEUT SE CONNECTER À UNE PISTE HOT WHEELS (NON INCLUSE). Store cars away after play.
  • Página 10 FOLD UP AND GO! • ¡DÓBLALA Y LLÉVALA A TODAS PART Turn off scoreboard and disconnect track pieces. • Apaga el marcador y desconecta las piezas de pista. • Éteindre le tableau de pointage et désassembler les sections de piste. Fold down flags and Start Gate.
  • Página 11 ARTES! • RANGEMENT ET TRANSPORT Unclip both sides, fold up and latch top track piece into place. • Separa ambos lados, dobla y ajusta en su lugar la pieza de pista superior. • Ouvrir la pince de chaque côté puis replier la section de piste du haut et l'enclencher en place.
  • Página 12 Unclip both sides and fold up middle track piece. • Separa ambos lados y dobla la pieza de pista del medio. • Ouvrir la pince de chaque côté puis plier la section de piste du milieu. Insert track piece as shown. • Introduce la pieza de pista tal como se muestra. Insérer la section de piste comme illustré.
  • Página 13 Make sure top and middle track pieces connect together and tabs on both sides fit into notch of handle. Handle should remain in “OPEN LOCK” position. • Asegúrate que las piezas de pista superior y del medio se conecten una a la otra y que las lengüetas en ambos lados se ajusten en la muesca del asa.
  • Página 14 Insert track and clip both sides to lock all three track pieces together. • Introduce la pista y ajusta ambos lados para bloquear las tres piezas de pista. • Insérer la piste et fermer la pince de chaque côté pour verrouiller les trois sections de piste ensemble. Attach scoreboard.
  • Página 15 Clip both sides to lock scoreboard into place. • Ajusta ambos lados para bloquear el marcador en su lugar. • Fermer la pince de chaque côté pour verrouiller le tableau de pointage. Pull handle as shown to lock track pieces together. Handle should now be in the “CLOSED LOCK”...
  • Página 16 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.