Dell PowerEdge C6320 Guia De Inicio Rapido
Dell PowerEdge C6320 Guia De Inicio Rapido

Dell PowerEdge C6320 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge C6320:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell PowerEdge C6320
Getting Started
With Your System
Mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge C6320

  • Página 1 Dell PowerEdge C6320 Getting Started With Your System Mise en route du système Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 2 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Escaneo para ver vídeos sobre procedimientos, documentación e información para la solución de problemas.
  • Página 3 Dell PowerEdge C6320 Getting Started With Your System...
  • Página 4 Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
  • Página 5 Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
  • Página 6: Installation And Configuration

    CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Página 7 Push the latch release buttons on the midpoints of the end piece to open the rail latches. See Figure 1. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. NOTE: The rails can be used in both square-hole (item 1 in the following figure) and round-hole racks (item 2 in the following figure).
  • Página 8 Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked in place. See Figure 2. Figure 2. Releasing the Latch Release Buttons On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes right above the rail.
  • Página 9 Install and tighten the screws. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place. Figure 3. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets Getting Started With Your System...
  • Página 10 Slide the system into the rack. See Figure 4. Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. Figure 4. Installing the Chassis onto the Rack. Getting Started With Your System...
  • Página 11: Optional-Connecting The Keyboard, Mouse, And Monitor

    Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
  • Página 12: Connecting The Power Cable(S)

    Connecting the Power Cable(s) Figure 6. Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
  • Página 13: Turning On The System

    Turning on the System Figure 7. Pressing the Power Button on the Front of the System Figure 8. Pressing the Power Button on the Back of the System Press the power button(s) either on the front or back of the system. The power indicators should light green.
  • Página 14: Complete The Operating System Setup

    To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. NOTE: See dell.com/ossupport for the latest information on supported operating systems. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system.
  • Página 15: Nom Information (Mexico Only)

    The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Página 16 Memory module capacities (RDIMMs) 8 GB and 16 GB dual-rank Minimum RAM 16 GB Maximum RAM Up to 256 GB Power NOTE: The system does not support a mixed installation of 1400 W and 1600 W power supply units. NOTE: The 1400 W and 1600 W power supply units are hot swappable, and supports hot swap in any condition if the system has the power throttling feature.
  • Página 17 Heat dissipation 6033.979 BTU/hr maximum Maximum inrush current Initial In-rush current and secondary In-rush current cannot exceed 50 Amps (peak). HVDC power supply (per power supply) Wattage 1400 W (for China only) Voltage 240 VDC, 50/60 Hz, maximum input current: 9 Amps Heat dissipation 5440.614 BTU/hr maximum Maximum inrush current...
  • Página 18 (with 2.5” HDD bay) 15.1 kg (33.29 lb) (with 3.5” HDD bay) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour...
  • Página 19 Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms;...
  • Página 21 Dell PowerEdge C6320 Mise en route du système...
  • Página 22 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : PRÉCAUTION signale un risque d’endommagement potentiel du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions fournies. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de décès.
  • Página 23 ______________ Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales...
  • Página 24: Installation Et Configuration

    PRÉCAUTION : zone à accès restreint. Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de CEI 60950-1:2001 où ces deux conditions s’appliquent : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d’entretien et les utilisateurs qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées à...
  • Página 25 Pour ouvrir le loquet des rails, appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu de la pièce d’extrémité. Voir Figure 1. Alignez l’embout des rails sur les brides verticales pour que les chevilles de fixation s’insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité...
  • Página 26 Insérez l’extrémité des rails, puis relâchez le bouton de dégagement des loquets pour enclencher les loquets. Voir Figure 2. Figure 2 : libérer les boutons de dégagement des loquets Sur chaque bride de rack verticale située à l’arrière, placez deux culots à vis dans les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail.
  • Página 27 Installez et serrez les vis. REMARQUE : avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack, assurez-vous que les deux supports d’expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont en place. Figure 3 : installation des supports d’expédition du stabilisateur de châssis Mise en route du système...
  • Página 28 Faites glisser le système dans le rack. Voir Figure 4. Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système à l’avant des brides du rack. Figure 4 : installation du châssis dans le rack Mise en route du système...
  • Página 29: Facultatif : Connexion Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 5 : connexion du clavier, de la souris et du moniteur (facultatif) Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l’arrière du système pour savoir où brancher chaque câble.
  • Página 30: Branchement Du Ou Des Câble(S) D'aLimentation

    Branchement du ou des câble(s) d’alimentation Figure 6 : branchement du câble d’alimentation Branchez le ou les câbles d’alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d’alimentation. Branchez ensuite l’autre extrémité des câbles d’alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d’alimentation autonome (onduleur ou unité...
  • Página 31: Mise Sous Tension Du Système

    Mise sous tension du système Figure 7 : appuyer sur le bouton d’alimentation situé à l’avant du système Figure 8 : appuyer sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière du système Appuyez sur les boutons d’alimentation à l’avant ou à l’arrière du système. Les voyants d’alimentation doivent s’allumer en vert.
  • Página 32: Finalisation De L'iNstallation Du Système D'eXploitation

    Il est disponible en ligne sur le site dell.com/support/manuals. La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l’installation et l’utilisation du logiciel de gestion de systèmes. Elle est disponible en ligne sur le site dell.com/support/home.
  • Página 33: Spécifications Techniques

    (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l’appareil décrit dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Importateur Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Página 34 Supports de barrette de mémoire Douze à 288 broches Capacités des barrettes de mémoire 8 Go et 16 Go, (RDIMM) double rangée RAM minimale 16 Go Jusqu’à 256 Go RAM maximale Alimentation REMARQUE : le système ne prend pas en charge une installation mixte de blocs d’alimentation de 1400 W et 1600 W.
  • Página 35: Spécifications Physiques

    Dissipation thermique 6033,979 BTU/h maximum Courant d’appel maximal Le courant d’appel initial et le courant d’appel secondaire ne peuvent pas dépasser 50 A (pic). Bloc d’alimentation HVDC (par bloc d’alimentation) Puissance 1400 W (pour la Chine uniquement) Tension 240 VCC, 50/60 Hz, courant d’entrée maximal : 9 A Dissipation thermique 5440,614 BTU/h maximum...
  • Página 36: Spécifications Environnementales

    (avec une baie de disque dur de 3,5 pouces) Spécifications environnementales REMARQUE : pour plus d’informations sur les mesures d’exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur www.dell.com/environmental_datasheets . Température En fonctionnement De 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure...
  • Página 37 En fonctionnement 0,26 Grms à 5 à 350 Hz En entreposage 1,88 Grms à 10 à 500 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G dans l’axe positif z du système pendant 2,6 ms dans toutes les positions de fonctionnement En entreposage Six chocs consécutifs de 71 G en...
  • Página 39: Primeiros Passos Com O Sistema

    Dell PowerEdge C6320 Primeiros passos com o sistema...
  • Página 40 Notas, Avisos e Advertências NOTA: uma NOTA contém informações importantes para ajudar você a usar melhor os recursos do seu computador. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à...
  • Página 41 ______________ Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto é protegido por leis de direitos autorais e de propriedade intelectual dos Estados Unidos e internacionais. Dell™ e o logo da Dell são marcas comerciais da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as outras marcas e nomes mencionados aqui podem ser marcas comerciais das respectivas companhias.
  • Página 42: Instalação E Configuração

    AVISO: Local de acesso restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, onde ambas as condições a seguir se aplicam: • O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou por usuários que foram instruídos sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
  • Página 43 Pressione os botões de liberação da trava nos pontos centrais das extremidades para abrir as travas dos trilhos. Consulte Figura 1. Alinhe as extremidades dos trilhos nos flanges verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U.
  • Página 44 Engate a extremidade dos trilhos e solte o botão de liberação das travas para prendê-las. Consulte Figura 2. Figura 2. Liberação dos botões da trava Em cada flange vertical do rack na parte traseira, coloque duas bases de parafuso nos dois orifícios quadrados acima do trilho. Consulte Figura 3. Instale os suportes de remessa para a estabilização do chassi (opcional) nos flanges traseiros do rack.
  • Página 45 Coloque e aperte os parafusos. NOTA: para transportar sistemas já instalados no rack, verifique se os dois suportes de remessa para a estabilização do chassi (opcionais) estão no lugar. Figura 3. Instalar os suportes de remessa de estabilização do chassi Primeiros passos com o sistema...
  • Página 46 Deslize o sistema no rack. Consulte Figura 4. Aperte os parafusos para prender as abas do sistema à parte frontal dos flanges do rack. Figura 4. Instale o chassi no rack. Primeiros passos com o sistema...
  • Página 47: Opcional - Conectar O Teclado, O Mouse E O Monitor

    Opcional — Conectar o teclado, o mouse e o monitor Figura 5. Opcional — Conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector.
  • Página 48: Conectar O(S) Cabo(S) De Alimentação

    Conectar o(s) cabo(s) de alimentação Figura 6. Conectar o cabo de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia.
  • Página 49: Ligar O Sistema

    Ligar o sistema Figura 7. Pressionar o botão liga/desliga na parte frontal do sistema Figura 8. Pressionar o botão liga/desliga na parte traseira do sistema Pressione o(s) botão(ões) liga/desliga localizado(s) na parte da frente ou de trás do sistema. As luzes indicadoras de alimentação devem acender na cor verde. Primeiros passos com o sistema...
  • Página 50: Conclua A Configuração Do Sistema Operacional

    Este documento está disponível em dell.com/support/home. A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas. Este documento está...
  • Página 51: Especificações Técnicas

    (apenas para o México) As seguintes informações são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais mexicanas (NOM): Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Importador: Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Página 52 Soquetes dos módulos de memória Doze 288 pinos Capacidades do módulo de memória 8 GB e 16 GB dual-rank (RDIMMs) Mínimo de RAM 16 GB Máximo de RAM Até 256 GB Alimentação NOTA: o sistema não suporta a instalação mista de 1400 W e unidades de fonte de alimentação de 1600 W.
  • Página 53 200 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, faixa de Tensão corrente de entrada: 10 A Dissipação de calor 6033,979 BTU/hr máximo Pico máximo de corrente inicial Corrente de surto inicial e Corrente de surto secundário não podem exceder 50 A (pico). Fonte de alimentação HVCC (por fonte de alimentação) Potência 1400 W (somente para a China)
  • Página 54: Requisitos Ambientais

    (com compartimento de disco rígido de 3,5 polegadas) Requisitos ambientais NOTA: para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura de operação 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de...
  • Página 55 Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até...
  • Página 57: Procedimientos Iniciales Con El Sistema

    Dell PowerEdge C6320 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 58 Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un AVISO indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte.
  • Página 59 Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de autor internacionales y de EE. UU. Dell y el logotipo Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/u otras jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados aquí...
  • Página 60: Instalación Y Configuración

    PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: •...
  • Página 61 Tire de los botones de liberación del seguro en los puntos medios del extremo de la pieza para abrir los seguros del riel. Ver Ilustración 1. Alinee los extremos de los rieles de las bridas verticales del bastidor para insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U.
  • Página 62 Enganche el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del seguro para que los seguros se fijen en su lugar. Ver Ilustración 2. Ilustración 2. Cómo liberar los botones de liberación del seguro En cada brida del bastidor vertical de la parte posterior, ponga dos tornillos en los dos orificios cuadrados justo arriba del riel.
  • Página 63 Vuelva a colocar los tornillos y apriételos. NOTA: para transportar sistemas que ya están instalados en el bastidor, asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales) se encuentren en su lugar. Ilustración 3. Instalación de los soportes enviados del estabilizador del chasis Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 64 Inserte el sistema en el bastidor. Ver Ilustración 4. Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del sistema a la parte anterior de las bridas del bastidor. Ilustración 4. Instalación del chasis en el bastidor. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 65: Opcional: Conexión Del Teclado, El Ratón Y El Monitor

    Opcional: Conexión del teclado, el ratón y el monitor Ilustración 5. Opcional: Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector.
  • Página 66: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Conexión de los cables de alimentación Ilustración 6. Conexión del cable de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
  • Página 67: Encendido Del Sistema

    Encendido del sistema Ilustración 7. Cómo presionar el botón de encendido en la parte frontal del sistema Ilustración 8. Cómo presionar el botón de encendido en la parte posterior del sistema Pulse el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema. Los indicadores de encendido deberían iluminarse en verde.
  • Página 68: Instalación Del Sistema Operativo

    Este documento está disponible en dell.com/support/home. En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en dell.com/support/home.
  • Página 69: Información De La Nom (Sólo Para México)

    La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Importador Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col.
  • Página 70: Alimentación

    Capacidades del módulo de memoria 8 GB y 16 GB duales (RDIMM) RAM mínima 16 GB RAM máxima Hasta 256 GB Alimentación NOTA: el sistema no admite una instalación combinada de unidades de fuente de alimentación de 1400 W y 1600 W. NOTA: las unidades de fuente de alimentación de 1400 W y 1600 W unidades de suministro de energía son intercambiables en caliente y son compatibles con un intercambio en caliente en cualquier...
  • Página 71 Disipación de calor 6033,979 BTU/hr máximo Corriente de conexión máxima La corriente de conexión inicial y secundaria no pueden superar los 50 A (pico). Fuente de alimentación de HVDC (por fuente de alimentación) 1400 W (sólo para China) Potencia 240 VDC, 50-60 Hz, corriente de Voltaje entrada máxima: 9 A 5440,614 BTU/hr máximo...
  • Página 72: Especificaciones Ambientales

    15,1 kg (33,29 lb) (con 3,5 pulg. plataforma HDD) Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales para configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets . Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F) con una gradación de temperatura...
  • Página 73 Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis impulsos de choque ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms.
  • Página 74 Printed in the U.S.A Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA Impreso en los EE. UU. www.dell.com/support 0NT2RVA00...

Tabla de contenido