Página 1
1460-E Read instructions before operating • Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung • Lisez le mode d'emploi avant toute utilisation • Lees de instrukties vóór ingebruikname • Leggere le istruzioni prima dell'uso...
Página 2
OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT Replace red transport plug with yellow breather plug supplied (see fig. 1). Before use Check the oil level (see fig.2) with the pump on a level surface. Make sure the control block is securely attached to the pump block. Operating instructions Read general safety booklet before operating this equipment.
Página 3
Starten sie die Pumpe nie mit geschlossenen Ventilen. 4. Starten sie die Pumpe und drehen sie das Regulierventil (a) bis ca. 5 bar auf dem Mannometer angezeigt sind. 5. Die Pumpe füllt das System und der voreingestellte Prüfdruck erhöht sich um ± 10 bar (ist 15 bar mit der Voreinstellung von 5 bar).
Página 4
fermer la vanne (b). 8. Eteindre la pompe et commencer le test de fuite. Le bloc de commande peut être déconnecté de la pompe (voir schéma 4) 9. Lorsque le test est terminé, ouvrir la vanne (b) afin de libérer la pression du système GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK...
Istruzioni de funzionamento Leggere le istruzioni di sicurezza prima di mettere in funzione la pompa. 1. Collegare il tubo di pressione alla linea da controllare. 2. Riempire il serbatoio con acqua pulita. 3. Aprire la valvola (a) e la valvola (b) vedere fig. 3) di circa un giro.
Página 6
No produzca excesiva presión para no dañar el sistema sometido a la prueba. 6. Adicione agua en el tambor con el fín de mantener el nivel por encima del filtro de aspiración. No deje funcionar la bomba vacía para evitar daños a ésta. 7.
Página 7
1460-E Lea estas instrucciones antes de utilisar la máquina • Leia as instruçôes antes de fazer funcionar • Läs instruktionerna före anvanding • Læs betjeningsvejledningen Før brug • Lue käyttöoheet ennen käyttöä Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co.
Página 8
BETJENINGSVELJLEDNING VIGTIGT Udskift den røde transportprop med den gule prop der medleveres (se fig. 1). Inden ibrugtagning Kontroller pumpens olieniveau (se fig.2). Pumpen skal stå på et plant underlag. Kontrolblokken skal være sikkert fastgjort på pumpeblokken. Betjeningsvejledning Læs de generelle sikkerhedsforskrifter før denne pumpe betjenes.
Página 9
5. Fyll behallaren med vatten så att den hela tiden har en vatten nivå över sug filtret. Låt aldrig pumpen gå torr 6. Justera trycket med kran (a) till önskat tryck 7. Slå av pumpen för att kontrollera ev, läckage. Kontroll enheten kan nu kopplas bort från pump enheten (Se fig.4).
Página 10
Käyttöohjeet Lue yleiset turvallisuusohjeet ennen laitteiston käyttöä. 1. Liitä paineletku testattavaan kohteeseen. 2. Täytä säiliö puhtaalla vedellä. 3. Avaa venttiili (a) ja venttiili (b) (katso kuva 2) noin yhden kierroksen verran. Älä koskaan käynnistä pumppua venttiilien ollessa kiinni. 4. Käynnistä pumppu. Kun testauskohde läyllynyt vedellä niin palmne nousee ±...