Por razones de seguridad, el generador de humo se apaga
automáticamente al cabo de 5 minutos.
En el generador de humo está permitido un máximo de
1,5 ml de aceite para humo.
A la hora de llenar el inserto generador de humo, asegurar-
se de mantener introducida directamente en la abertura de
la chimenea la pipeta con el aceite de generación de humo
02421. En caso contrario, el aceite de generación de humo
fluye a través de la locomotora hacia la vía.
Per motivi di sicurezza l'apparato fumogeno si disattiva
automaticamente dopo 5 minuti.
Nell'apparato fumogeno devono trovarsi al massimo 1,5 ml
di olio vaporizzabile.
Durante il riempimento dell'inserto fumogeno si deve
prestare attenzione affinché il contagocce con l'olio vapo-
rizzabile 02421 venga mantenuto direttamente nell'apertura
sul fumaiolo. Altrimenti l'olio vaporizzabile fluisce sopra la
locomotiva sul binario.
Av säkerhetsskäl stängs rökaggregatet automatiskt av efter
5 minuter.
Rökaggregatet får aldrig innehålla mer än max 1,5 ml
rökvätska.
Vid påfyllning av rökvätska i rökaggregatet måste man se till
att pipetten med rökvätska 02421 endast kommer direkt ner
i skorstenens öppning. Annars rinner rökvätskan ut på loket
och ner på spåret.
Røggeneratoren slukker af sikkerhedsgrunde automatisk
efter 5 minutter.
Der må højst være 1,5 ml røgolie i røggeneratoren.
Ved påfyldning af røgindsatsen skal man være opmærksom
på, at pipetten med røgolien 02421 holdes direkte ind i åbnin-
gen på skorstenen. Ellers flyder røgolien over lokomotivet og
ned på sporet.
Füllmenge
Rauchstärke
Fill volume
Smoke intensity
Capacité de
Intensité de la
remplissage
Inhoud
Rooksterkte
Cantidad de
Intensidad del
llenado
Quantità di
Intensità del
riempimento
Vätskemängd
Rökstyrka
Påfyldnings-
Røgstyrke
mængde
0,5 ml
1 ml
1,5 ml
Rauchdauer
Smoke duration
Durée de
vapeur
l'émission
de vapeur
Rooktijd
Duración del
humo
humo
fumo
Durata del fumo
Röktid
Røgvarighed
5 min
8 - 10 min
12 - 15 min
27