Descargar Imprimir esta página

Pentair S1800V-03 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Modèle S1800V-03
INSTALLATION
(voir la Figure 1)
A. Poser le clapet à la base de la pumpe; amener le tuyau souple
jusqu'au deuxième étage du clapet. Glisser deux colliers par-
dessus le tuyau souple.
B. Enlever le papier autour du joint. Poser le joint autour du bord de
l'ouverture du réservoir à eau, le côté collant orienté vers le bas.
Ne pa recouvrir les garnitures filetées.
C. Faire passer les cordons d'alimentation dans le trou du couvercle,
comme il est illustré. Glisser la bague passe-fils par-dessus les
cordons et la poser dans le couvercle (sa lèvre en haut).
D. Poser la bague du tuyauu de refoulement (1-1/4" (32mm) ou 1-1/2"
(38mm) incluse dans le couvercle, sa lèvre en haut. Lubrifier le
tuyau de refoulement avec de l'eau savonneuse; introduire le tuyau
de 10 à 12 pouces (254-305mm) dans la bague.
E. Introduire l'extrémité du tuyau de refoulement dans l'extrémité
supérieure du tuyau souple. Immobiliser les deux extrémités du
tuyau souple avec des colliers.
F. Mettre l'unité assemblée dans le réservoir à eau, comme il est
illustré. S'assurer que l'interrupteur à flotteur n'est pas obstrué et
libre de se déplacer.
G. Glisser le couvercle et la bague le long du tuyau jusqu'à ce gue le
couvercle repose sur le réservoir à eau. Faire tenir le couvercle en
place avec 8 vis à chapeau et 8 rondelles. Comprimer le matériau
du joint. Ne pas trop serrer.
H. Doucement, tendre le cordon électrique, poser le bague de l'évent
en orientant le côté évent vers le haut.
I. Poser le tuyau d'arrivée sur l'ouverture, comme il est illustré.
Utiliser du mastic d'étanchéité ou du Plasto-Joint Stik sur les filets
d'étanchéité. Se reporter aux Figures 2, 3 et 4 pour la disposition
typique des installations.
J. Lubrifier le tuyau d'évent avec de l'eau savonneuse et poser la
bague d'évent. Le tuyau ne doit pas étre introduit à plus de 2"
(51mm) dans le bassin. Brancher le tuyau sur le système de
ventilation de l'égout.
K. Vérifier le système pour s'assurer qu'il fonctionne en toute
sastisfaction lorsque le réservoir à eau est plein d'eau.
Risque de choc électrique. Ne pas manipuler
la pompe ni le moteur de la pompe lorsqu'on a les mains
humides. Si le plancher du sous-sol est humide, ne pas marcher
dans la zone humide tant que le courant d'alimentation n'a pas
été coupé. Si le réservoir de coupure du courant se trouve dans
le sous-sol, appeler la compagnie d'électricité pour qu'elle
coupe le service parvenant à la maison ou appeler le service
d'incendie pour obtenir des instructions. Déposer la pompe, la
réparer ou la remplacer. Ne pas observer cet avertissement
risque de causer des chocs électriques mortels.
Toujours mettre adéquatement à la terre le moteur électrique de
la pompe sur un tuyau d'eau mis à la terre ou sur un système de
chemin métallique mis à la terre adéquat ou sur un système de
fil de terre.
Ne jamais couper la broche ronde de mise à la terre de la prise.
Débrancher la pompe avant de déposer ou de procéder à
l'entretien d'un élément.
Installer ce système conformément aux codes d'électricité
locaux et national.
AVIS: Les numéros de pièce des systèmes de pompe de bac de
buanderie sont indiqués sur les illustrations. Se reporter à ces
numéros pour commander des pièces. Se reporter également à la
Notice d'utilisation de la pompe pour plus de détails.
Ne pas utiliser cet ensemble dans des
atmosphères explosives. Ne pomper que de l'eau avec cette
pompe. Ne pas observer cet avertissement risque de causer
des blessures personnelles et/ou des dommages aux biens.
Syst` e me de pompe de bac
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Bague de l'évent
Vent grommet
Capscrew
Vis d'assemblage
Bague passe-fils
Cord grommet
Réservoir à eau de
37,9 litres (10 gallons)
10-Gallon water box
avec couvercle et joint
with cover & gasket
(n° de pièce PS51-1P)
(P/N PS51-1P)
Pompe
de vidange
Drainer Pump
(n° de pièce
(P/N S1800V-03)
S1800V-03)
Clapet
Check valve
(P/N RP0026-6)
(n° de pièce
RP0026-6)
431,8 mm
17"(431.8mm)
(17 po)
Amener le tuyau souple
Stretch hose over second
step of check valve.
jusqu'au deuxième étage
du clapet
Figure 1 – Schéma du système de pompage d'un bac de
buanderie
Refoulement
Discharge
Évent
Vent
Pompe
Pump
ATTENTION
Pour que la charpie proventant du tuyau de
refoulement de la laveuse ne bouche la pompe et risque
éventuellement de causer une inondation, couvrir le tuyau de
refoulement de la laveuse avec un bas ou un filtre en nylon.
Contrôler et nettoyer ce filtre sur une base régulière.
Discharge
Refoulement
Vent
Évent
Pompe
Pump
Figure 3 – Installation typique
pour le pompage des
condensats des climatiseurs
ou de l'eau des humidificateurs.
de buanderie
Refoulement
Discharge
Évent
Vent
Bague du tuyau
Discharge
grommet
de refoulement
Couvercle
Cover
Gasket
Joint
Trousse de tuyau souple
Hose kit
(n° de pièce U74-68
(P/N U74-68)
Arrivée
Inlet
355,6 mm
14"(355.6mm)
286 mm (11 1/4 po)
11-1/4"(286mm)
2427 0596
Figure 2 –
Installation typique
sur un évier de
buanderie et une
laveuse.
Refoulement
Discharge
Évent
Vent
Pompe
Pump
Figure 4 – Installation
typique sur un évier de bac.
(14 po)

Publicidad

loading