Vibração da mão e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de ser-
viço foi medido de acordo com um processo de medição
normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado
para a comparação de aparelhos. Ele também é apropri-
ado para uma avaliação preliminar da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléc-
trica for utilizada para outras aplicações, com outras fer-
ramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é
possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode
aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o
completo período de trabalho.
Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações, tam-
bém deveriam ser considerados os períodos nos quais o
aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente
a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o
impacto de vibrações durante o completo período de tra-
balho.
Como medidas de segurança adicionais para a protecção
do operador contra o efeito das vibrações, deveria deter-
minar por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes
e organização dos processos de trabalho.
Valores de emissão para ruídos e vibração
Indicações de números de dois algarismos
conforme ISO 4871)
Vibração
Classificação das ferramentas FEIN de
acordo com a classe de vibrações
VC0
VC1
VC2
VC3
VC4
VC5
K
* Estes valores têm como base um ciclo de trabalho com
períodos idênticos de funcionamento em vazio e em
plena carga.
A respectiva classe de vibração atribuída à ferramenta
eléctrica é indicada na folha 3 41 30 213 06 2 em anexo.
Instruções de serviço.
Substituição de ferramenta FSC1.6Q/FSC2.0Q
(veja página 5).
Não utilizar acessórios, que não foram especialmente pre-
vistos e recomendados pela FEIN para esta ferramenta eléc-
trica. Se não forem utilizados os acessórios originais da
FEIN, a ferramenta eléctrica será sobreaquecida e destru-
ída.
Ao substituir uma ferramenta de trabalho com can-
tos afiados, deverá utilizar a cobertura
3 21 74 011 00 0, para proteger as mãos contra
ferimentos.
Premir o elemento de fixação firmemente para
dentro, até o fim. Em seguida feche a alavanca de
aperto.
Proteger a sua mão e dedos contra esmagamentos ao
dobrar a alavanca de aperto para trás. Devido à
força da mola, a alavanca de aperto fecha energica-
mente.
Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da
peça a ser trabalhada quando estiver ligada.
Todas as lâminas usadas e também as lâminas novas
devem ser afiadas com uma pedra de amoladura antes da
aplicação.
Quando as lâminas de corte estão gastas há necessidade
de um avanço cada vez mais alto e verifica-se um resul-
tado de trabalho reduzido.
A ferramenta de trabalho pode ser deslocada em passos
de 30° e pode ser fixa numa posição de trabalho mais
propícia.
As lâminas rectas, curvadas ou acotoveladas devem ser
conduzidas perpendicularmente ao flange da janela (veja
página 10 – 11, Lâmina A – D).
No caso de lâminas de corte em forma de U, deverá obser-
var que a alma da lâmina de corte seja conduzida paralela-
mente ao vidro do veículo (veja página 11, Lâmina E – F).
A lâmina raspadora serve para cortar restos de cola do
flange da janela ou do vidro. Antes de colar o novo vidro
do veículo, deverá cortar o resto do cordão e reduzí-lo
até uma altura de aprox. 2 mm (veja página 11, Lâmina G).
Manutenção e serviço pós-venda.
Aceleração
avaliada*
menta eléctrica. O isolamento de protecção da ferramenta
2
< 2,5 m/s
eléctrica pode ser prejudicado. Sopre o interior da ferra-
2
< 5 m/s
menta em intervalos regulares, através das aberturas de
2
ventilação, com ar comprimido seco e isento de óleo e
< 7 m/s
deverá intercalar um disjuntor de corrente de avaria (FI).
2
< 10 m/s
Se o cabo de conexão da ferramenta eléctrica estiver
2
< 15 m/s
danificado, deverá ser substituido por um cabo de cone-
2
> 15 m/s
xão especialmente disposto, adquirível no serviço
pós-venda FEIN.
2
3 m/s
As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:
Ferramenta de trabalho, elemento de fixação (FSC1.6Q/
FSC2.0Q)
Garantia de evicção e garantia.
A garantia de evicção para este produto é válida con-
forme as regras legais no país onde é colocado em funci-
onamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia
conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
É possível que o volume de fornecimento da sua ferra-
menta eléctrica só contenha uma parte dos acessórios
descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço.
Declaração de conformidade.
A firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva, que
este produto corresponde às respectivas especificações
indicadas na última página desta instrução de serviço.
Protecção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, ferramentas eléctricas a serem deitadas fora
e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reci-
clagem ecológica.
No caso de extremas aplicações, é possível
que, durante o processamento de metais, se
deposite pó condutivo no interior da ferra-
pt
35