Descargar Imprimir esta página

CELLPACK easy 3 Guia De Inicio Rapido página 2

Junta recta del gel de la baja tensión para los cables aislados plásticos unarmored con los conectores

Publicidad

DE
Vor Montagebeginn beachten:
Prüfen, ob die Garnitur für die vorhandenen Kabel und Verbinder
geeignet ist.
Material auf Vollständigkeit prüfen
Montageanleitung lesen
Die Montage darf nur durch eine fachkundige Person erfolgen!
Cellpack ist nicht haftbar zu machen für zufällige, mittelbare oder
unmittelbare Schäden, welche im Zusammenhang, mit dem Gebrauch
oder Missgebrauch des Produktes entstehen.
Aufgrund der vielseitigen Anwendungsmöglichkeiten können keine
genaueren Vorgaben über die möglichen Installationsvarianten gemacht
werden. Es liegt in der Zuständigkeit des Erstellers der Anlage, die
Eignung der Installationsmethode sicher zustellen. Bei Fragen bezüglich
der Anwendungsbereiche und Inbetriebnahme stehen Ihnen gerne
unsere Techniker zur Seite.
NL
Opmerkingen bij aanvang montage:
Controleer de afmetingen van de kabels en de kabelaccessoires
Controleer de inhoud van de verpakking
Lees de montagehandleiding zorgvuldig door
De montage mag alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd
personeel. Voor uitval of volgschade als gevolg van verkeerde montage
is de fabrikant niet aansprakelijk.
Vanwege de multifunctionele toepassingen van deze mof is de
montagehandleiding een richtlijn voor en hoe te verwerken van de
gietmof. Het is de verantwoordelijkheid van de monteur om de
verbinding/aftakking conform de officiele richtlijnen uit te voeren.
Mochten er vragen zijn over de montage en het in bedrijf stellen van
deze verbinding/aftakking, verzoeken wij u om contact op te nemen met
onze technische afdeling.
PL
Przed rozpocz ciem monta u
Sprawdziü, czy zestaw jest u ywany dla posiadanych kabli i zł czek
Sprawdziü, czy zestaw jest kompletny
Przeczytaü instrukcje obsługi
Monta mo e zostac przeprowadzony tylko przez osoby do tego
upowa nione ! Firma "Cellpack" nie ponosi odpowiedzialno ci za
przypadkowe, po rednie lub bezpo rednie szkody, kt re powstan w
zwi zku z u yciem lub nadu yciem produktu.
Z uwagi na wszechstronne zastosowanie puszki nie mo na przedstawiü
dokładnych wytycznych m wi cych o mo liwych jej sposobach monta u.
W kompetencji osoby montuj cej le y zagwarantowanie przydatno ci
sposobu monta u. W przypadku pyta dotycz cych zastosowania i
uruchomienia nasi technicy s do pa stwa dyspozycji.
/
204903/1008/4
4
EN
General remarks:
Check the range and size of the cable and the cable accessories
Check the content of the kit
Read the working instructions
Installation must only be executed by competent personnel!
Furthermore Cellpack accepts no liability for any incidental, indirect or
consequential damages which arise from the use or misuse of the
product.
Because of the multifunctional applications of this joint no exact guideline
about possible installations may provided.
It is under the responsibility of the jointer to ensure the suitability of the
installation method. If there are questions regarding the application and
commissioning please contact our technical department.
FR
Avant le montage:
Vérifier que l'accessoire correspond au type de câble utilisé.
Vérifier la présence de tous les éléments du kit selon la liste de
contenu.
Lire l'instruction de montage.
Le montage ne doit être effectué que par une personne formée.
Nous ne sommes pas responsables pour les défaillances et les
dommages indirects dus à un mauvais montage.
En raison du nombre important d'applications, nous ne pouvons pas
vous donner plus de précisions de montage. Il est de la responsabilité de
l'utilisateur, de vérifier l'adéquation du produit à l'installation réalisée.
Pour d'éventuelles questions, nos techniciens sont à votre disposition.
ES
Antes de montar:
Comprobar si el accesorio corresponde al cable y conector
utilizado.
Comprobar el contenido
Leer las instrucciones de montaje
¡El montaje solo puede ser realizado por personal técnico autorizado!
Cellpack no se hace responsable de los posibles daños, directos o
indirectos, derivados del mal uso del producto.
Debido a la variedad de aplicaciones potenciales no se pueden
proporcionar indicaciones exactas para todas las variantes de aplicación
posibles. El usuario de la instalación es el responsable de determinar la
aptitud del método de instalación utilizado. Nuestros técnicos están a su
disposición para responder cualquier pregunta acerca de los ámbitos de
aplicación y la puesta en servicio.
2 von 4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Easy 4