M034 / Amplificador 40 vatio
E
6...16 voltio, para altavoces 4...8 ohmio. Ga-
ma de frecuencias: aprox. 20...25.000 Hz, sensibi-
lidad: aprox. 500 mV. Potencia musical: máx. 40 W.
M034 / Amplificateur 40 Watts
F
6...16 V pour haut-parleur 4...8 ohms, gam-
me des fréquences: env. 20...25.000 Hz, sensibili-
té: env. 500 mV. Puissance efficace musicale: max.
40 W.
M034 / Yleisvahvistin 40 Watt
FIN
Käyttöjännite 6...16 Volt, 4...8 Ohm kaiutti-
melle, taajuusalue: n. 20....25.000 Hz, herkkyys: n.
500 mV. Musiikkiteho: maks. 40 W.
M034 / Versterker 40 Watt
NL
6....16 Volt voor een luidspreker 4....8 Ohm.
Frequentiebereik: ong. 20....25.000 Hz, gevoelig-
heid: ong. 500 mV. Muziek vermogen: max. 40 W.
M034 / Amplificador 40 Watt
P
Alimentação de 6...16 V, para altifalantes de
4...8
Ohm.
Gama
20...25.000 Hz. Sensibilidade aprox. 500 mV. Po-
tência musical: máx. 40 W.
M034 / Усилитель 40 Ватт
RUS
6...16 Вольт для громкоговорителя 4...8
Ом.
Частотный
20...25.000 Гц, Чувствительность: риблизительно
500 Мв. Выходная мощность: максимально 40
Ватт.
667 873
Kemo Germany 20-012 / M034/ KV001
http://www.kemo-electronic.eu
I-PUB-alleBeschreibungen-Module-Modu-060
de
frequências
диапазон:
приблизительно
D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
"Allgemeingültigen Hinweise" in der Drucksache Nr. M1002.
Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den
wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Be-
standteil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfäl-
tig gelesen werden.
E / Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el
impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las instruc-
ciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte
integrante de la descripción y se debe leer con esmero antes
del montaje!
F / Important: Veuillez observer les « Renseignement
généraux » dans l'imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient
des informations importantes la mise en marche et les indica-
tions de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément
défini de la description et il faut le lire attentivement avant
l'ensemble!
FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat
"Yleispätevät ohjeet" painotuotteessa nro M1002. Nämä
ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät
turvaohjeet! Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan ohjee-
seen ja se tulee lukea huolellisesti ennen sarjan kokoamista!
GB / Important: Please pay attention to the "General Informa-
tion" in the printed matter no. M1002 attached in addition.
aprox.
This contains important information starting and the impor-
tant safety instructions! This printed matter is part of the pro-
duct description and must be read carefully before assemb-
ling!
NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van "Algemene
toepassingen" onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips
voor het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids
voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrij-
ving en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra
"Indicações gerais válidas" o junto impresso M1002. Este
contém importantes indicações a colocação em funciona-
memto e importantes indicações de segurança! Este impres-
so é um elemento da descrição que deve cuidadosamente ler
antes da montagem!
RUS / Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание
на отделно приложенные «Общедействующие инструкции» в
описании Но. М1002. Это описание содержит важные
инструкции
замечания по безопасности. Этот документ является
основной частью описания по монтажу и должен быть
тчательно прочитан до начала работы!
Lautsprecher
Loudspeaker
Sicherung F 4 A
Fuse F 4 A
введения
в
эксплуатацию,
6...16 Volt
и
важные
Poti 10 k log.
Eingang
Input