Descargar Imprimir esta página
Rosewill REGD-TN439L0 Manual Del Usuario
Rosewill REGD-TN439L0 Manual Del Usuario

Rosewill REGD-TN439L0 Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
n
g
l
i
s
h
E
n
g
l
i
s
h
T
h
e
r
m
o
m
e
t
e
r
O
p
e
r
a
t
i
n
g
I
n
s
T
h
e
r
m
o
m
e
t
e
r
O
p
e
r
a
t
i
n
g
I
n
s
The thermometer is a non-contact infrared thermometer, and always with Real-Time Maximum (MAX) data.
Please remember to keep away from children and don't use it for safety related applications.
(Default Screen)
1. Simply aim the thermometer at the measure target with Lens (4) and press Meas. key (6) to display
the surface temperature.
2. During the measurement, the MAX reading will be displayed beside the
3. The Distance:Spot is 8:1. Please make sure the target area is within the field of view.
A
D
D
V
A
L
U
E
:
A
D
D
V
A
L
U
E
:
Press Mode key (2) for oC or oF transferred.
oC or oF
LCD Backlight: always on.
Backlight
ClassII Laser: always enable while measuring.
Laser
E
E
M
M
C
C
/
/
R
R
F
F
I
I
Readings may be affected if the unit is operated within radio frequency electromagnetic field strength of approximately 3 volts per
meter, but the performance of the instrument will not be permanently affected.
* Note: Under the electromagnetic field of 3V/m from 350 to 550MHZ, the maximum error is 8°C (14.4°F).
C
A
U
T
I
O
N
C
A
U
T
I
O
N
1. WHEN DEVICE IS IN USE, DO NOT LOOK DIRECTLY INTO THE LASER BEAM–PERMANENT EYE DAMAGE MAY RESULT.
2. USE EXTREME CAUTION WHEN OPERATING THE LASER.
3. NEVER POINT THE DEVICE TOWARDS ANYONE'S EYES.
4. KEEP OUT OF REACH OF ALL CHILDREN.
Infrared Thermometer
t
r
u
c
t
i
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
STORAGE & CLEANING
The sensor lens is the most delicate part of the thermometer. The lens should be kept clean at all times, care should be taken when
cleaning the lens using only a soft cloth or cotton swab with water or medical alcohol. Allowing the lens to fully dry before using the
REGD-TN439L0
thermometer. Do not submerge any part of the thermometer. The thermometer should be stored at room temperature between –20 to
User Manual
+65°C (-4~149°F).
LCD ERROR MESSAGES
The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows:
」 「
BATTERIES
The thermometer incorporates visual low battery indication as follows:
'Battery OK':
measurements are possible
When the 'Low Battery' icon indicates the battery is low, the battery should be replaced
immediately with AAA, 1.5V batteries. Please note: It is important to turn the instrument off before
replacing the battery otherwise the thermometer may malfunction. Dispose of used battery
promptly and keep away from children.
SPECIFICATION
icon.
Measurement Range
Operating Range
Accuracy,
(Tobj=15-35°C,Tamb=25°C)
Accuracy (Tamb=23 +/- 3°C)
Emissivity
Resolution (-9.9~199.9°C)
Response Time (90%)
Distance:Spot
Battery Life
Dimensions
Weight
** The thermometer will automatically shut off if left idle for more than 15sec.
'Er2' is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient
temperature. 'Er3' is displayed when the ambient temperature exceeds 0
(122°F).
The thermometer should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes) to stabilize to the
working/room temperature.
Error 5~9, for all other error messages it is necessary to reset the thermometer. To reset it,
turn the instrument off, remove the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert
the battery and turn on. If the error message remains please contact the Service
Department for further assistance.
'Hi' or 'Lo' is displayed when the temperature being measured is outside of the
measurement range.
'Battery Low': battery needs to be
replaced, measurements are still possible
-35 to +365 oC (-31 to +689 oF)
0~50°C (32~122°F)
+/-1.5°C (2.7°F)
Tobj=0~365°C:+/-2.5% of reading or 2.5°C (4.5°F) whichever is greater
Tobj=-35~0 oC: +/-(2.5°C+0.05/degree)
0.95 fixed
0.2°C/0.5°F
1sec
8:1
Typ.18, min 14 hours continuous use
172.9 x 36.0 x 71.5mm(6.80×1.42×2.81 inch)
152 grams(5.36 oz) including batteries (AAA*2pcs)
o
o
C(32°F) or +50
C
'Battery Exhausted':
measurements are not possible
Ref.No.:052010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rosewill REGD-TN439L0

  • Página 1 Allowing the lens to fully dry before using the Infrared Thermometer REGD-TN439L0 thermometer. Do not submerge any part of the thermometer. The thermometer should be stored at room temperature between –20 to User Manual +65°C (-4~149°F).
  • Página 2 Prenez soin lors de son nettoyage. N’utilisez qu’un chiffon doux ou un coton imbibé d’eau ou d’alcool ç ç médical. Laissez la lentille sécher complètement avant d’utiliser le thermomètre. N’immergez aucune pièce du thermomètre. Le thermomètre est à ranger à température ambiante, comprise entre -20 et +65°C (-4~149°F). ’...
  • Página 3: Especificaciones

    2. UTILIZE MUCHA PRECAUCION CUANDO OPERE EL LASER ñ ñ 3. NUNCA APUNTE EL LASER HACIA LOS OJOS DE NINGUNA PERSONA . ó ó 4. MANTENGA LEJOS DEL ALCANZE DE LOS NIÑOS Este termómetro se caracteriza por ser un termómetro infrarojo de no-contacto, y siempre con un máximo GUARDANDO Y LIMPIANDO (MAX) El lente del sensor es la parte más delicada del termómetro.
  • Página 4 螢幕錯誤資訊 繁 繁 體 體 中 中 文 文 下面是溫度儀本身具有的簡明圖形化的自我診斷資訊: 紅 紅 外 外 線 線 非 非 接 接 觸 觸 式 式 溫 溫 度 度 儀 儀 操 操 作 作 說 說 明 明 書 書 `Er2'...
  • Página 5 仪 操 操 作 作 说 说 明 明 书 书 ‘Er2’ 表示温度仪所处的环境温度变化太快; REGD-TN439L0 具有实时最大值功能的红外线非接触式温度仪,请注意保持远离儿童以保证安全的使 「 」 ‘Er3’ 表示环境温度超出 0 C ~ +50 C 范围; 用。  解决方式: 测试仪应该放在 0~40℃的环境中稳定最少 30 分钟。 「 」 Error 5~9, 各种异常的错误, 必须重新初始化温度仪。 首先关闭温度仪, 卸下电池等待一分钟以上,重新安装上电池,打开温度仪,如果错误信...