Publicidad

Enlaces rápidos

Organizador Electrónico EC-357 32K
Radio Shack no asúme responsabilidad por algún
daño o pérdida que ocurra por el uso de este manual
Radio Shack no asúme ninguna responsabilidad por
perdidas ó demándas de terceras personas que se
originen por el uso del Organizador.
Radio Shack no asúme responsabilidad por los daños
o pérdidas causados por la eliminación de datos de-
bido a un mal fuciónamiento, reparación, o reemplazo
de baterias. Asegurese de respaldar todos sus datos
importantes en otro medio para protegerlos contra su
pérdida.
©1993 CASIO COMPUTER CO., LTD Todos los Dere-
© © 1994 CASIO COMPUTER CO., LTD y Tandy Corpora-
Todos los derechos Reservados.
Radio Shack es una marca registrada usada por
IBM es una marca registrada de International Business
2
chos Reservados
tion.
Tandy Corporation.
Machines Corporation.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio EC-357 32K

  • Página 1 ©1993 CASIO COMPUTER CO., LTD Todos los Dere- chos Reservados © © 1994 CASIO COMPUTER CO., LTD y Tandy Corpora- tion. Todos los derechos Reservados. Radio Shack es una marca registrada usada por Tandy Corporation.
  • Página 2 Introducción _______________________________________________ CARACTERISTICAS Su Organizador Electrónico EC-357 32K de Radio Shack con Hora y Mapa Mundial es una asombrosa y compacta herramienta que tambien es incréiblemente fácil de usar. El menú de iconos le permite rápida y fácilmente selecciónar la función que desea. El Organizador está equipado con las siguientes características:...
  • Página 3 Recordatorio de Aniversarios - Le permite mantenerse informado de eventos que ocurren una vez al año, una vez al mes o una ves al día con una señal audible y un men- saje como recordatorio. Calculadora - Hace los cálculos básicos incluyendo fun- ciónes de memoria y cálculos de fecha.
  • Página 4 Introducción del EC-357 _____________________________________________ Capacidad para Múltiples Idiomas Su organizador puede producir mensajes en uno de cinco diferentes idiomas (inglés, alemán francés, italiano y español). Use el siguiente procedimiento para selecciónar el idioma que usted desée. Para selecciónar el sistema de idiomas. Oprima ON para energizar el organizador.
  • Página 5 • Usted puede también seleccionar un idioma oprimié- ndo ⇑ ⇑ o ⇓ ⇓ para desplazar el señalador en el menú hasta que el idioma que usted desée usar esté selec- cionado. Cada vez que usted desplace el señalador el título LANGUAGE (1-5) en la parte superior de la pantalla cambia al idioma que esté...
  • Página 6 Le informa la localización de todo lo relacionado con el significado de los indicadores en la pantalla, como ajustar el contraste de la pantalla y otra información importante. Parte 2 Referencia de Operación Esta parte del manual le informa con más detalle la opera- ción fundamental del organizador.
  • Página 7 Parte 5 Funciónes de la Calculadora El organizador también le da la facilidad de realizar todas las funciones matemáticas disponibles en las calculadoras de hoy. Usted obtiene una función innovadora de calculo de la fecha que hace posíble hacer operaciónes de suma y resta en las que se usan las fechas.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido PARTE 1 - Inicio Lea esto Primero! Haga copias para respaldar datos importantes Acerca de errores de datos Acerca del mensaje de sobregiro de memoria Precauciones Generales Acerca de la fuente de energía Acerca de la vida de la bateria Precaciónes con la bateria Para reemplazar las baterias Vida de la bateria...
  • Página 9 Para cambiar de un caracter a otro Para borrar un carácter Para insertar un caracter Parte 3 Funciones de la Administración de Datos Para accesar una función Acerca de los formatos de pantalla Uso del Directorio Telefónico Acerca de los datos para alimentar el Directorio Tele- fónico y la alimentación de los datos Alimentación de Datos en el Directorio Telefonico Para cambiar una categoría libre...
  • Página 10 Uso de la Agenda Alimentación de la agenda fuera de la pantalla del cal- endario Especificación de una fecha de la agenda desde la pantalla del calendario Acerca de la alimentación de la fecha y la hora Especificación de una fecha en la agenda mientras se encuentra en la función de la agenda Acerca del módulo de agenda y de las pantallas inicia- Cómo localizar datos grabados en la memoria...
  • Página 11 Uso de la Función secreta Creación de un área secreta en la memoria Para entrar a un área secreta existente en la memoria Para editar una contraseña existente Transferencia de datos del área de memoria abierta hacia el área de la memoria secreta Transferencia de datos del área de la memoria secreta hacia el área de la memoria abierta PARTE 4 Funciones para el Mantenimiento de la Hora...
  • Página 12 Parte 5 Funciones de la Calculadora Uso de la calculadora Acceso a la función de calculadora Acerca de las teclas en la función de calculadora Realización de operaciónes Ejecución de operaciónes constantes Corrección de errores en las operaciónes Acerca de los errores en las operaciones Para borrar los errores Ejecución de operaciones de Fecha Para calcúlar el número de dias entre dos fechas...
  • Página 13 Envio de información Acerca de los tipos de tranferencia Envío de todos los datos Envío de un dato en el módulo de Directorio Telefónico, Memorándum o recordatorio Envío de un dato de la agenda Envío de todo un mes de datos del calendario (señala- dos) Envío de toda la información de los módulos Directorio Telefónico, Memorándum, Recordatorio...
  • Página 14: Parte 1 - Inicio

    PARTE 1 INICIO ¡Lea esto primero! Usted debe estar familiarizado con la siguiente infor- mación para poder usar el Organizador correctamente. La información le dice que es lo que se debe hacer para evitar la pérdida de información importante, que se encuentra resguardada en la memoria.
  • Página 15 Acerca de los Errores de información... Cuando usted energíza el organizador, este ejecuta una autorevisión antes iniciar operaciones. Sí su or- ganizador detecta un problema con la información gra- bada en la memoria este muestra en la pantalla el siguiente mensaje. Note que una vez que la información se pierde esta ya no puede ser recuperada, tales errores son general- mene causados por uno de los siguientes problemas.
  • Página 16: Acerca Del Mensaje De Sobregiro De Memoria

    Usted necesita realizar la operación de restablecimiento (RESET) para borrar de la memoria de toda la información. Pero antes de hacer esto extraiga la información impor- tante y anótela (Si aún no lo ha hecho) y así poder re- alimentar la información despues de borrar la memoria. Si aún después de haber realizado la operación de resta- blecimiento (RESET) continúa teniendo problemas, tal vez esto se deba a un problema con el equipo.
  • Página 17: Acerca De La Fuente De Energía

    • En bajas temperaturas la reacción de la pantalla puede hacerse lenta o puede fallar completamente. Esto es solo temporal y la operación correcta regre- sará cuando se encuentre a la temperatura normal. • Para evitar un daño serio al Organizador, causado por baterias que filtren sus líquidos reemplace las baterias una vez cada dos años sin importar el uso que le de al Organizador en ese período de tiempo.
  • Página 18: Acerca De La Vida De La Bateria

    Acerca de la vida de las baterias Reemplace las baterías en cuanto usted note una de las siguientes situaciones: • Nada en la pantalla después de energizarlo. • La pantalla se desvanece o borra durante una opera- ción. • Las bajas temperaturas pueden afectar las baterías de litio y hacer que la unidad falle cuando sea energi- zada, en este caso la operación normal se restable- cerá...
  • Página 19 • Nunca combine diferentes tipos de baterías. • Nunca combine baterías nuevas y usadas. • Nunca deje baterías descargadas en el comparti- mento para las baterías. • Saque las baterías si no planea usar el Organizador Electrónico por un período de tiempo extenso. •...
  • Página 20: Para Reemplazar Las Baterias

    Mantenga las baterias fuera del alcance de los niños pequeños. Si estas son ingeridas consulte con su médico inmediatamente. Para remplazar las baterias 1. Afloje el tornillo que se en- cuentra detras del organizador sujetando la cubierta del com- partamiento de las baterias y quítela.
  • Página 21: Vida De La Bateria

    Vida de las baterias Aproximadamente 280 horas de operación contínua del directorio telefónico, 240 horas repitiéndo un minuto de entrada y 10 minutos de pantalla en Directorio Telefónico, aproximadamente 12 de reseva de memoria...
  • Página 22: Guia General

    Guia General Acerca de la tecla del cursor La tecla del cursor en sí no está marcada con flechas. Sin embargo para hacer las explicaciónes más fácíles de entender en este manual nos referiremos a la tecla del cursor como semuestra en la ilustración de abajo...
  • Página 23: Parte 2 Referencia De Operación

    PARTE 2 Referencia de Operaciónes Preparación del Organizador Después de haber colocado las baterías en su comparti- mento, realice los siguientes procedimientos para preparar el Organizador. ♦ Para energizar y apagar Organizador Oprima ON para energizarlo. • La pantalla inicial del módulo que estaba en operación la última vez que uso el Organizador aparece.
  • Página 24 Use las teclas ⇐ ⇐ y ⇒ ⇒ para ajustar el contraste. Después de terminar oprima ESC para salir de la pantalla de contraste. ♦ Para consultar la condición de la Memoria Oprima SHIFT y manténga oprimido CAPA para activar una pantalla que muestra el estado actual de la memoria.
  • Página 25: Acerca Del Menú De Sonido

    Acerca del menú del sonido El menú del sonido le permite encender y apagar el tono de almentación y diferentes tonos para las difer- entes alarmas del organizador. El punto destellante indica la selección El punto indica si el organizador está encendido y apa- gado.
  • Página 26 • Para Activar y Desactivar el tono de alimentación Desde cualquier módulo, excepto el módulo de la calculadora. Oprima FUNC una vez para mostrar en pantalla el primer menú de funciones. Oprima 4 para seleciónar el menú de sonidos. Use ⇑ ⇑ y ⇓ ⇓ para selecciónar KEY. Use ⇐...
  • Página 27: Alimentación De Letras, Números, Y Símbolos

    • Para cambiar módulos seleccionando un icono Extraiga el menú principal. El icono del módulo operando en ese momento está señalado en la pantalla. Use ⇑ ⇑ ,⇓ ⇓ , y ⇒ ⇒ para cambiar el icono seleccionado. Cuando el icono del módulo que usted desée usar se encuentre señalado oprima SET.
  • Página 28: Para Alimentar Letras Y Números

    Nota: La máxima capacidad para cada segmento de información es de 384. Cuando el número de caracteres excede el número de 374 la forma del cursor cambia de _ a I esto indica que solamente puede alimentar 10 caracteres más en ese segmento de información.
  • Página 29 • Con el uso de SHIFT el teclado solo cambia un car- acter. En cuanto alimente ese carácter el teclado cambia nuevamente al módulo establecido por CAPS. ♦ Puntuación Oprima SHIFT para cambiar el teclado temporalmente y alimentar la puntuación de acuerdo a los símbolos marca- dos en la parte superior de las teclas de los números.
  • Página 30: Para Alimentar Otros Símbolos

    ♦ Para alimentar otros simbolos Oprima SMBL para mostrar el menú de símbolos númerados en la parte superior o la parte inferior de la pantalla. • Hay un total de 7 diferentes menús de símbolos. • Para borrar el menú de los símbolos sin alimentar alguno oprima ESC, Use ⇑...
  • Página 31 ♦ Para añadir carácteres Coloque el cursor en el lugar donde se va hacer la añadidura Oprima INS. • Cada vez que se oprima INS se añade un espacio en el lugar que se localiza el cursor deslizando así hacia la derecha cualquier carácter que se encuentre a la derecha del cursor.
  • Página 32: Funciones Para La Administracion De Informacion

    PARTE 3 FUNCIONES PARA LA ADMINISTRACION DE INFORMACION Esta parte del manual describe como alimentar y grabar información en los módulos del Directorio Telefónico, Memorándum, Agenda y las Notas Recordatorio. También describe como el calendario puede ser usado en combi- nación con la agenda.
  • Página 33 Acerca de los Formatos de las Pantallas Existen dos formatos de pantalla que se usan en los módulos Directorio Telefónico, Memorándum, Agenda, y Recordatorio, Un formato para mostrar información en la pantalla y un índice de formato de pantalla. La pantalla de información muestra todas la información contenida en un segmento de información, mientras que el formato de índice abrevia cada segmento de información en una o dos lineas.
  • Página 34 Pantalla de Índice Usted puede trasladarse por la pantalla de índice, de seg- mento de información por segmento de información usando las teclas ⇑ ⇑ y ⇓ ⇓ Si usted oprime SHIFT antes de ⇑ ⇑ y ⇓ ⇓ la pantalla traslada dos segmentos de información a la vez.
  • Página 35 Uso del Directorio Telefónico El innovador módulo del Directorio Telefónico en el Organi- zador Electrónico le permite alimentar nombres, números de telefóno y direcciones, en una forma que le permite localizarlos instantáneamente cuando usted los necesite. Tambíen le ofrece un total de seis artículos definidos por el usuario que le permiten registrar cumpleaños, hobbys o cualquier otra información que usted desée.
  • Página 36 Alimentación de Información en el Directorio Tele- fónico Use el siguiente procédimiento para alimentación de infor- mación en el Directorio Telefónico. Notas: • Antes de intentar ejecutar el siguiente procedimento asegúrese de leer la Parte 2 de este manual titulado “Alimentación Letras, Números...
  • Página 37 Para alimentar información en el DirectorioTelefónico Ejemplo: Para alimentar la siguiente información . Nombre: ERIC JACKSON Número Telefónico: 123-4567, 987-5432 Dirección 570 Tandy Avenue Seattle WA. Accese el módulo de Directorio Telefónico. En este momento usted puede oprimir CLEAR para borrar la pantalla inicial y cambiar a la pantalla de alimentación del Nombre.
  • Página 38 4. Alimente el número de teléfono. Para alimentar un segundo número telefónico oprima ↵ ↵ y después ali- mente los dígitos. 5. Después de haber alimentado un número de teléfono oprima ⇓ ⇓ para avanzar hacia la alimentación de la di- rección.
  • Página 39 8. Alimente cualquier información que usted desée. 9. Después de alimentar toda la información que usted desée oprima SET para grabar en la memoria la infor- mación alimentada. • Puede oprimir SET en cualquier momento en el pro- cedimiento de arriba para grabar en la memoria la in- formación que hasta el momento haya alimentado, Para cambiar la etiqueta LIBRE Accese al módulo de Directorio Telefónico.
  • Página 40 4. Use las teclas ⇑ ⇑ y ⇓ ⇓ para mover el cursor entre las etiquetas LIBRES • Para cancelar la operación de edición sin hacer cam- bios, oprima ESC o CLEAR 5. Cuando el cursor se encuentre localizado en el texto que desea cambiar, alimente el texto deseado.
  • Página 41 Uso del Módulo Memorándum El módulo del memorándum del Organizador es como una hoja de papel electrónica que le permite guardar informa- ción en cualquier formato que desée. Puede alimentar datos al módulo memorándum simplemente agregando datos al final de datos que ya existen en la memoria, o puede añadir un nuevo memorándum en medio de dos segmentos de información.
  • Página 42 4. Después de alimentar toda la información que usted desea guardar en el Organizador, oprima SET para grabarla en la memoria Notas: • Para información en como buscar y extraer informa- ción en la memoria vea “Extracción de información grabada en la memoria.” •...
  • Página 43 Uso del Calendario El calendario está preprogramado para mostrar los meses completos desde enero 1901 hasta diciembre 2099. Usted puede alimentar los años del siglo 20 usando solo dos digitos (94- 1994) los años del siglo 21 deben alimentarse usando los 4 digitos. Señales muy utiles aparecen en la pantalla del calendario para mostrar los dias del mes en los cuales usted tiene citas pendientes.
  • Página 44 Cómo desplazarse a través de los calendarios Accese el módulo del calendario Use las teclas ⇑ ⇑ y ⇓ ⇓ para desplazarse a través de los calendarios manteniendo oprimidas cualquiera de las teclas del cursor los calendarios se mueven rapida- mente.
  • Página 45 Si usted oprime la tecla ⇓ ⇓ mientras se encuentra en un dia del mes al final del calendario entonces la pantalla muestra el próximo mes con el currsor ahora en la primera linea del mes. Manteniéndo oprimidas las teclas del cursor las fechas cambian rapidamente.
  • Página 46 Para que un mes y fecha especificada aparezca en la pantalla del módulo del calendario Mientras que un calendario esté en la pantalla oprima CLEAR. Alimente el año deseado y oprima TIME/DATE. Seleccióne el mes del año que desea en la pantalla y oprima TIME/DATE Alimente la fecha y oprima TIME/DATE para mostrar en la pantalla el mes especificado.
  • Página 47 Oprima 3 para seleccional MULTIPLE HL • Para borrar el menú sin hacer ninguna selección oprima ESC. Seleccione el año en que desea y oprima TIME/DATE Indique el mes en el cual desea y oprima TIME/DATE SUN se destella al haber sido selecciónado 7.
  • Página 48 Oprima 2 para selecciónar MONTH DELETE • Para salir del menú sin borrar nada oprima ESC. Oprima SET para quitar los señalamientos del mes que usted especificó en el paso 2 o ESC Para abortar la operación sin borrar nada •...
  • Página 49 Uso de la Agenda La agenda le permite guardar datos sobre las citas para mantenerlo puntual todo el tiempo. Le permite indicar la hora y descripción de su cita. Hasta le permite establecer alarmas para recordarle cuando es tiempo de prepararse para su cita.
  • Página 50 Acerca de las entradas a la fecha y la hora Cuando utilíce la agenda hay un número de procedimientos que requiere que usted alimente la hora y las fechas. Note las siguientes guías generales para alimentar horas y fechas. Hora •...
  • Página 51 Alimente la fecha y oprima TIME/DATE para indicar en la pantalla de la agenda la fecha la que usted ha indicado. Acerca de la información en la agenda y las pantallas iniciales La información de la agenda se graba por fechas, con cada fecha actuando como una unidad llamada punto de infor- mación.
  • Página 52 • Si la fecha del a agenda que está en la pantalla no tiene información el indicador TIME? aparece auto- maticamente. Aún si la fecha en la agenda ya con- tiene información la pantalla cambia para aceptar in- formación en cuanto alimenta números o letras. Alimente la hora de la cita, oprimiéndo TIME/DATE entre la hora y los minutos.
  • Página 53 • Mientras que la pantalla de arriba sea visible oprima ⇐ ⇐ para volver a la pantalla del paso 5. Indique una descripción de la cita. • Si usted desea activar una alarma de la agenda oprima ⇓ ⇓ después de alimentar la descripción. Después de haber alimentado la información oprima SET para grabarla en la memoria Uso de las alarmas recordatorio...
  • Página 54 Note los puntos importantes al estar usando la agenda. • El indicador de la alarma y la hora son borrados una vez que la alarma se activa. Las alarmas programadas pueden ser establecidas solo para las alimentaciones que usan la información de la hora.
  • Página 55 • Usted puede pasar por alto este paso si desea que la hora de la alarma sea la misma que la hora de la in- formación • En cualquier momento en que la directriz de la alarma esté en la pantalla oprimiéndo DEL borra la hora de la alarma y muestra el indicador “ALM TIME?”...
  • Página 56 Para establecer o cambiar la aliemtación de una alarma ya existente. Accese el módulo de la Agenda y extraiga a la pan- talla la información que desea establecer o cambiar a una alarma. Oprima FUNC y despues 1 para entrar al módulo para editar.
  • Página 57 Para borrar una alarma programada especifica. Accese el módulo de la agenda para extraer a la pantalla la información y la alarma que usted desea borrar. Oprima FUNC, después oprima 1 para entrar al módulo para editar. Oprima ⇓ ⇓ hasta que la hora de la alarma aparezca. Oprima DEL para borrar la hora de la alarma pro- gramada.
  • Página 58 Uso de las notas recordatorio El módulo de las notas recordatorio le ayuda a recordar los eventos que ocurren una vez al año, una vez al mes o una vez al dia. Usted puede alimentar un mensaje recordatorio el cual aparece en la pantalla en la hora actual. Cada nota recordatorio puede contener hasta 384 carácteres inclu yendo símbolos de nuevas lineas.
  • Página 59 • Recordatorio Mensual Este tipo de recordatrio aparece en la agenda cada mes el mismo dia cada mes. • Recordatorio Diario Este tipo de recordatorio no aparece en la agenda pero hace sonar una alarma y hace aparecer en la pantalla un mensaje diario.
  • Página 60 • No es necesario alimetar los “00” El módulo re- cordatorio supone que estos son “00” si usted no alimenta nada. • Si usted usa el formato 12-horas, oprima A para especificar AM o P para especificar PM. • Todas las alimentaciónes no válidas (26 para la hora 65 para la fecha) son ignorados.
  • Página 61 Alimente 10 como el mes de recordatorio anual • En el caso de un recordatorio mensual o diario usted alimentaría SHIFT SPACE para el mes. Oprima ⇒ ⇒ . Indique la fecha a recordar. Oprima ⇓ ⇓ Indique el mensaje para recordar (como “Birthday”). Después de haber alimentado la fecha oprima SET para grabar la información en la memoria.
  • Página 62 Acerca de las alarmas programadas Usted puede establecer que las alarmas programadas suenen en las horas establecidas. Cuando la hora de una alarma programada llega, esta suena durante 20 segundos y la información correspondiente a la alarma aparece en la pantalla.
  • Página 63 Alimente la la hora de la alarma programada. Ali- mente la hora, y oprima ⇒ ⇒ ,después indique los mi- ⇒ ⇒ y ⇐ ⇐ para moverse entre la di- nutos. Use rectrices de las horas y los minutos. Oprima ⇓ ⇓ y después alimente el mensaje para recor- dar.
  • Página 64 Cada uno de los procedimientos de búsqueda indicados arriba producen una pantalla índice de los datos encontra- dos. Después puede usar DISP CHNG para cambiar a una pantalla completa y ver la información que usted desea ver. Para localizar información usando el índice de búsqueda Indique el módulo que usted desea buscar.
  • Página 65 • En el módulo de la Agenda usted puede indicar la hora para la búsqueda en lugar del texto. Vea las no- tas para los detalles de en este procedimiento. Oprima SEARCH para iniciar la búsqueda. Una pan- talla de índice aparece mostrando la información que coincide con el criterio que usted especificó.
  • Página 66 5. Cuando el dato de la información que usted busca se encuentra en la primera linea (en la segunda si se en- cuentra en la en la agenda) de la pantalla, oprima DISP CHNG para cambiar a una pantalla completa. Notas Note lo siguiente cuando se encuentre buscando informa- ción en el módulo recordatorio.
  • Página 67 Para localizar información usando el módulo de búsqueda Use los mismos procedimientos que se describen bajo “Para localizar información usando el carácter inicial” pero esta vez oprima SHIFT SEARCH para iniciar la búsqueda. Note que el módulo de búsqueda sin embargo, extrae de la memoria todos los datos de la información que se con- tienen en el módulo en el cual se encuentran los caracteres que usted ha especificado dentro de la información con-...
  • Página 68: Edición, Borrado Y Copiado De Información

    Especifícación en el módulo de busqueda (dentro de los limites de la hora) 10:00 AM - 11:00 AM Datos encontrados 10:00 AM 10:00 AM - 11:00 AM 10:30 AM - 12:00 PM Edición, borrado y copiado de información Use los procedimientos descritos aquí para para editar, borrar o copiar información.
  • Página 69 Para borrar un solo dato de la información Accese el módulo en donde se encuentra el dato de la información que desée borrar. Use el índice de búsqueda, búsqueda usando el primer caracter o el módulo de búsqueda para encon- trar el dato de la información que desea borrar.
  • Página 70 Oprima SET para borrar toda la información en el móduloo ESC para abortar la operación. • Recuerde que la operación para borrar una vez reali- zada no se puede deshacer. Para borrar múltiples datos en el módulo de la Agenda. Accese el módulo de la agenda Oprima FUNC dos veces para seleccionar el menú...
  • Página 71 • Recuerde que una vez realizada la operación para borrar la infomación esta no puede ser recuperada. Como mover información de la agenda a otra fecha diferente Accese el módulo de la Agenda Use el índice de búsqueda, búsqueda por el caracter inicial o el módulo de búsqueda para encontrar la in- formación que desea mover.
  • Página 72 Accese el módulo en el que desea copiar la informa- ción. Búsque y extraiga a la pantalla el dato que desea copiar. Oprima FUNC. Oprima 3 para seleccionar ITEM COPY • En este momento la copia de la información seleccio- nada en el paso # 2 aparece junto al cursor.
  • Página 73 Uso de la función secreta. La función secreta asegura que su información personal se conserve privada permitiéndole el acceso a los que saben su contraseña secreta. Usted puede guardar información de los módulos Directorio Telefónico, Memorandúm, Agenda y Recordatorio en el área de la memoria secreta. Para crear un área de Memoria Secreta 1.
  • Página 74 5. Mientras se encuentra en el área de memoria secreta puede cambiar de módulos, alimentación de la infor- mación, edición de la información o llamar a memoria información, usando los procedimientos descritos bajo cada uno de los los respectivos módulos desctitos en este manual 6.
  • Página 75 Para editar una contraseña existente. Mientras que se encuentra en el área de la memoria secreta, oprima CLEAR seguido del símbolo de la llave para mostrar en la pantalla la contraseña actual. Oprima FUNC una vez para extraer a la pantalla el menú...
  • Página 76 • Cuando transfiera información de la memoria abierta a la memoria secreta. la información transferida es automáticamente borrada de la memoria abierta. Para transferir información del área de memoria sec- reta hacia el área de meoria abierta. Accese el DirectorioTelefónico, Agenda, Memorán- dum o Recordatorio Entre al área de la memoria secreta- Busque y extraiga a la pantalla la infomación que...
  • Página 77: Funciones Para Mantener La Hora

    PARTE 4 FUNCIONES PARA MANTENER LA HORA Uso de la función para la Hora Local. La función de la hora local muestra la hora y la fecha ac- tual. En la zona de huso horario que usted estableció pre- viamente. Como su hora local. Tambien puede programar una alarma diaria que suena a la misma hora diariamente.
  • Página 78 Para mostrar la pantalla de la hora local. Oprima HOME/WORLD para mostrar la hora local actual. Para establecer la Hora Local. Oprima HOME/WORLD para mostrar en la pantalla la hora local actual. Oprima FUNC dos veces para extraer a la pantalla el menú...
  • Página 79 • Usted puede editar los códigos de las ciudades vea “Para editar un el codigo de ciudad”. Use las teclas ⇐ ⇐ y ⇒ ⇒ para mover la zona en el mapa. Note que el código de la ciudad también cambia.
  • Página 80 • Si usted está usando el formato de 12-horas, oprima A para especificar AM o P para especificar PM • Todas los registros no válidos (26 para la hora, 65 para los minutos) son ignorados. • Los años pueden ser alimentados dentro del periodo de 1901 a 2099.
  • Página 81 Para cambiar la Hora Local entre Hora estándard y Hora de Verano Obtenga en la pantalla la hora local. Oprima FUNC una vez para seleccionar el menú de funciónes básicas. Oprima 3 para seleccionar DST ON/OFF. • La directriz para la hora estandard y DST (Hora de verano) está...
  • Página 82 • La directriz para la hora de la alarma está en la pan- talla destellando porque ha sido seleccionada. Use las teclas del cursor ⇐ ⇐ y ⇒ ⇒ o TIME/DATE para mover la sección entre la directriz de la hora y los mi- nutos.
  • Página 83 Note los importantes puntos a continuación cuando use la alarma diaria. • La alarma diaria no activará el sonido si la hora de la cita llega mientras el organizador se encuentra en la transmision de información. • La alarma puede llegar a fallar si la batería se encuen- tra débil.
  • Página 84 Uso de la función de la Hora Mundial. Con la función de la hora mundial, usted puede ver la hora actual en cualquiera de las 29 ciudades alrededor del mundo. La hora y las fechas que aparecen en las pantal- las de la hora mundial están basadas en la directriz se la hora local.
  • Página 85 4. Use las teclas ⇐ ⇐ y ⇒ ⇒ para mover la zona que se en- cuentra en el mapa mundial. Note que el código de la ciudad cambia también. 5. Cuando la zona de la hora que usted desea aparece en la pantalla ( el código de la ciudad que usted desea se encuentra en la pantalla).
  • Página 86 Para editar el codigo de una ciudad. Obtenga en la pantalla la hora mundial. • Usted también puede editar un código de la ciudad iniciando la la pantalla de la hora local. Oprima FUNC dos veces para obtener el menú de funciones secundarias.
  • Página 87 6. Haga los cambios que desee al código de la ciudad donde se encuentra el cursor. 7. Después de haber editado el código de la ciudad y oprima SET para grabar en la memoria los cambios hechos.
  • Página 88 Lista de los códigos de la ciudades Codigo Nombre Otras (UTC - 11) Midway Honulu San Francisco, Seatle, Anchorage El Paso Los Angeles Dallas, Mexico D.F. Houston Denver Washington, D.C., Boston Chicago Santiago Nueva York Sao Pablo, Buenos Aires Carácas Azores Rio de Janeiro Green Wich Mean Time...
  • Página 89 PARTE 5 Funciónes de la Calculadora Uso de la calculadora Cuando usted entre al módulo de la calculadora algunas de las teclas en el organizador toman a cargo las funciones de la calculadora. Para entrar al módulo de la Calculadora Para entrar al módulo de la calculadora seleccione el icono de la calcuadora del menú...
  • Página 90 MC ---- Borra la memoria de la calculadora. MR ---- Extráe el resultado en la memoria de la cal- culadora. M- ----- Resta el valor en la pantalla al valor que se encuentra en la memoria. También puede oprimir M - para ejecutar un cálculo con el resultado siéndo restado de la información que se encuentra en la memoria.
  • Página 91 Para hacer Operaciones...
  • Página 92 Para realizar operaciónes constantes Entre al módulo de la calculadora. Alimente la operación oprimiéndo la tecla de la opera- ción dos veces. Esto causa que el indicador “K” aparezca en la pantalla para indicar que la operación es constante. • Usted puede usar esta técnica de operaciones con- stantes para suma, resta, multiplicación y división •...
  • Página 93 Todas la condiciones descritas a continuación resultan en errores. • Cuando el número de digitos en la pantalla cuyo resul- tado final o intermedio excede 10 digitos • Cuando el número de digitos en la mantissa grabada en la memoria excede los 10 digitos.. En este caso el Organizador automáticamente retiene el último valor que no excedía los 10 digitos.
  • Página 94 • Aqui calcularemos el número de dias entre diciembre 5, 1993 y julio 3, 1994 3. Oprima - para la operación de resta. 4. Alimente fecha más temprana oprimiéndo TIME/DATE despues de haber alimentado el año, mes y dia. 5. Oprima = para mostrar en la pantalla el resultado.
  • Página 95 PARTE 6 Comunicación de Información La habilidad de la comunicación de información le permite transferir la información entre dos organizadores o entre un organizador y una computadora personal. Usted puede hacer tales operaciones en los módulos de Directorio Telefónico, Memorándum, Agenda, Calendario o Recorda- torio.
  • Página 96 Realizando la comunicación de la información entre el organizador y una computadora personal. Note que la unidad opcional de interfaz para la comuni- cación de la información entre el EC-357 y una computa- dora personal se encuentra disponible a través de su tienda local Radio Shack.
  • Página 97 • Usted podrá hacer la operación descrita arriba en los módulos del Directorio Telefónico, Memorándum, Agenda, Calendario y Recordatorio. Oprima 4 para seleccionar DATA COMM. Oprima 3 para seleccionar SET UP PAR. • Los elementos señalados son los parámetros que están establecidos.
  • Página 98 Parity (paridad) La paridad es usada para la detección de los errores du- rante el intecambio de información. Usted puede establecer la paridad del Organizador como pares (E), nones (O) o ninguno de estos (N). Longitud del Bit. El parametro de la longitud del bit indica cuantos bits son usados por cada cararcter.
  • Página 99 Oprima 4 Para seleccionar DATA COMM. Oprima 3 para seleccionar RECEIVE • Este mensaje indica que la unidad está preparada para recibir información y está esperando la informa- ción. Realíce los procedimientos necesarios para in- ciar el envío de información a otro Organizador.(vea el manual del propietario para más detalles), o a una computadora personal (vea el manual de la unidad de interfaz para más detalles.
  • Página 100 • Si un error ocurre durante la transmisión, el mensaje “TRANSMIT DATA” aparece en la pantalla, para bor- rar el mensaje de la pantlla oprima ESC. • La información recibida se graba en la memoria con la información ya existente, si la memoria se llena du- rante la transmisón el mensaje “MEMORY FULL”...
  • Página 101 • Si la hora programada de una alarma (Alarma diaria, alarma programada o alarma recordatorio llega en el momento de la transmisión, la alarma no suena hasta que la operación de transmisión sea completada • Algunos organizadores tienen una marca de protec- ción, esta caráteristica de protección es para proteger la información en caso de que esta se borre acciden- talamente.
  • Página 102 Envio de Información Esta sección le informa de como operar el Organizador para enviar información a otro Organizador o a una com- putadora personal. Existe un número de posibles procedi- mientos que puede usar. Dependiendo en el módulo y cuantos datos desea enviar. Note que la información a continuación es solamente para el Organizador.
  • Página 103 • Información del mes Este método le permite enviar la información de un mes específico. • Toda la información Con este método usted puede enviar toda la información que está grabada en los módulos del Directorio Telefónico, Memorándum, Recordatorio, Agenda y el calendario del Organizador.
  • Página 104 • La información es enviada en secuencia : Directorio Telefónico, Memorándum, Recordatorio, Agenda, Calendario. • Para abortar la operación de envío en cualquier mo- mento, oprima ESC. • Sí un error ocurre durante la operación de envío el mensaje “TRANSMIT ERROR” (error en la trans- misión) aparece en la pantalla.
  • Página 105 Para enviar dato DirectorioTelefónico, Memorándum o Recordatorio. En los módulos del Directorio Telefónico, Memorán- dum o Recordatorio, oprima FUNC dos veces para extraer la pantalla el segundo menú de funciones. • Usted puede realizar las siguientes operaciones mientras se encuentre en el área de memoria abierta o memoria secreta.
  • Página 106 • Para abortar la operación de envío oprima ESC. • Si un error ocurre durante la operación del envío el mensaje “TRANSMIT ERROR” (Error de transmisión) aparece en la pantalla. Oprima ESC para borrar el mensaje. • Note que usted no puede enviar información del módulo Recordatorio del Organizador a otro Organi- zador que no tenga el módulo recordatorio, o a una computadora personal.
  • Página 107 • Usted no puede enviar información del módulo Reco- dordatorio que se encuentre bajo el módulo de la Agenda. Use el procedimiento descrito para enviar un solo dato de información del módulo Recodatorio. 7. Oprima DISP CHNG para cambiar a la pantalla donde se encuentra la información que busca.
  • Página 108 Para enviar información de un mes del Calendario. En el módulo de calendario oprima FUNC dos veces para extraer a la pantalla el segundo menú de funcio- nes. Oprima 4 para seleccionar DATA COMM. Oprima 1 para seleccionar SEND. Oprima 1 para seleccionar MONTH. •...
  • Página 109 7. Para interrunpir la operación de transferencia oprima ESC. Para enviar toda la información de los módulos Direc- torio Telefónico, Memorándum o Recordatorio. En los módulos de Directorio Telefónico, Memorán- dum, o Recordatorio, oprimaFUNC dos veces para extraer a la pantalla el segundo menú de funciones. •...
  • Página 110 6. Después de que la operación de envío haya sido ter- minada, la pantalla del módulo en el cual se encon- traba antes de iniciar la operaión vuelve a aparecer en la pantalla. Para enviar toda la información de la agenda que se encuentra en un períiodo específico.
  • Página 111 • Para mandar la información de enero 1 a abril 1 por ejemplo, oprima ⇒ ⇒ para mover el cursor bajo el mes (1994/1/1) y oprima 4. Después de haber especificado la fecha para termi- nar oprima TIME/DATE Oprima SET para iniciar al operación de envío o ESC para abortar la operación sin enviar nada.
  • Página 112 Para enviar toda la información del calendario dentro de un período específico. Seleccione el mes del calendario donde inicia el período que desea enviar. Oprima FUNC dos veces para extraer a la pantalla el segundo menú de funciones. Oprima 4 para seleccionar DATA COMM. Oprima 1 para seleccionar SEND Oprima 2 para seleccionar MODE DATA Indique el año en el que termina el período que usted...
  • Página 113 8. Oprima SET para iniciar la operación de envio sin en- viar nada. • Para abortar la operación de envío en cualquier mo- mento oprima ESC. • Si un error ocurre durante la operación de envío el mensaje “TRANSMIT ERROR!” (error en la trans- misión) aparece en la pantalla.
  • Página 114 PARTE 7 Referencia Técnica Teclas Presentación Nombre Función de las teclas Tecla para el acento Use esta tecla para alimentar caracteres tiene acento. Tecla para Oprima este tecla para cam- mayúsculas biar el teclado a mayúsculas y a minúsculas Tecla para Oprima esta tecla para ali- la fecha y la hora mentar los valores que repre-...
  • Página 115 Tecla Nombre Función Tecla para inser- Oprima esta tecla para abrir un espacio en tar/capacidad donde se encuentra el cursor. Manteniendo oprimida esta tecla inserta espacios rapidamente.Manteniendo oprimida esta tecla seguida de SHIFT muestra el estado actual de la pantalla. Tecla para Use esta tecla para registrar una contraseña el área secreta...
  • Página 116 Teclas Tecla Nombre Función Tecla para mvimiento Oprima este cursor para mover el cursor cursor hacia hacia la izquierda izquierda Tecla para movimiento Oprima esta tecla para mover el cursor del cursor hacia arriba hacia arriba o para pasar por la pantalla la información hacia arriba Tecla para...
  • Página 117 Menú de Simbolos La siguiente tabla muestra el menú de simbolos disponible cuando usted oprime SMBL. Use ⇑ ⇑ y ⇓ ⇓ para moverse a través de los menús y oprima la tecla con el número del símbolo que desee. Caracteres con acento Para alimentar un caracter con acento primero use una de las siguientes teclas para alimentar el acento y después...
  • Página 118 Capacidad en la Memoria La capacidad de 32 bytes incluye una área para el usuario de 2879. Lo siguiente muestra ejemplos de lo que esto significa para la capacidad en la memoria de cada módulo. Directorio Telefónico Aproximadamente 1360, bajo las siguientes condiciones: 8-caracteres para el nombre 10-caracteres para el número de teléfono 20-caracteres para la dirección...
  • Página 119 Recordatorio Aproximadamente 1680, bajo las siguientes con- diciones: 10 carácteres por dato Establecimiento de la hora de la alarma. Aproximadamente 1900, bajo las siguientes con- diciónes: 10 carácteres por dato No hora de la Alarma...
  • Página 120 Secuencia de Auto Selección Los datos del directorio telefónico son automáticamente ordenados en orden alfabético de acuerdo con la primera letra en el NAME (nombre) la tabla a continuación muestra la secuencia que usa para hacer la selección de la infor- mación.
  • Página 121 Restableciendo la memoria de Organizador. Precaución El siguiente procedimiento borra toda la información gra- bada en la memoria del Organizador. Realice la siguiente operación solamente cuando desee borrar toda la informa- ción e inicializar la directriz del Organizador. Recuerde - debe siempre guardar copias de la información importante escribiéndola o transfiriéndola a un computa- dora personal o a otro organizador.
  • Página 122 Precaución El siguiente paso borra toda la información grabada en la memoria. Asegúrese que usted realmente desea borrar la información antes de continuar! 2. Oprima Y para restablecer la memoria y borrar toda al información o N para abortar la operación de restable- cimiento sin borrar nada.
  • Página 123 Tabla de Mensajes Mensaje Significado Acción NO DATA! El módulo de busqueda La operación de busqueda no se fue activado cuando no puede realizar bajo las presentes se encontraba informa- condiciónes. ción en la memoria. NOT FOUND! La información especi- Cambie la especificación o ficada para búsqueda o cancele la búsqueda...

Tabla de contenido