Descargar Imprimir esta página

RS V9311 Hoja De Instrucciones

Controlador de motores de salida lineal de cuatro cuadrantes

Publicidad

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
M
10
to
35V
3
A. Analogue
A. Analoge
B. Control
B. Steuer-
C. Voltage
C. Spannung
Four Quadrant, Linear Output Motor Controller
Vierquadrant-Motorregler mit linearem Ausgang
Controlador de motores de salida lineal de
Fyrkvadrantmotorstyrning med linjär utsignal
M-
M+
-VE
+VE
VREF
VSET
LINK
M
10
to
35V
A
B
V
C
A. analógi
A. Analoguei
B. del control
B. Contrôle
C. Voltajeco
C. Tension
Contrôleur de moteur à sortie linéaire à
Comando motore ad uscita lineare a
Motorregulering med firekvadrant,
Vierkwadrantenmotorregelaars met
2
10
to
35V
10kΩ
M-
M+
-VE
+VE
VREF
VSET
LINK
A. Analogue
B. Controllo
C. Tensione
02/2001
cuatro cuadrantes
quatre quadrants
quattro quadranti
lineært output
lineaire uitgang
M
NL
DK
A. Analog
A. Analoog
B. Regulering
B. Regeling
C. Spænding
C. Spanning
V9311
DK
NL
SE
M-
M+
-VE
+VE
VREF
VSET
LINK
SE
A. Analog
B. Styrning
C. Spänning

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS V9311

  • Página 1 V9311 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 02/2001 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven Four Quadrant, Linear Output Motor Controller Vierquadrant-Motorregler mit linearem Ausgang Instruction Leaflet Controlador de motores de salida lineal de Bedienungsanleitung cuatro cuadrantes Hojas de instrucciones Contrôleur de moteur à...
  • Página 2 V9311 VREF 10 kΩ VSET LINK A. Stop A. Stop A. Paro A. Arrêter A. Stop A. Stop A. Stoppen A. Stopp 133.5 V REF V REF V SET LINK 4mm MOUNTING HOLE Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensions Dimensioni Mål Afmetingen...
  • Página 3 Abschaltung beim gleichen Stromwert (±10 %) erfolgt, wenn der Motor in entgegengesetzter Richtung betrieben wird. RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result...
  • Página 4 Protección térmica:______________Se dispara a una temperatura de +50°C de la placa base. RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Indicación por led. Interrumpir la alimentación para restaurar. Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Protección contra limitaciones del voltaje: ____Diodo en serie interno...
  • Página 5 0 e 15V. La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à...
  • Página 6 (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS...
  • Página 7 Om regulatorn t.ex. matas med 30 V, ska inkommande referensspänning ligga i intervallet 0–15 V. RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av...
  • Página 8 V9311...