Acerca De La Fuente De Subtítulos Divx - Philips DVDR3600/31 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DVDR3600/31:
Tabla de contenido

Publicidad

Acerca de la fuente de
subtítulos DivX
A la mayoría de los vídeos DivX® se les
incorporan varios subtítulos. Con el fi n de
visualizar correctamente los subtítulos en
la pantalla, es posible que deba cambiar el
juego de caracteres por otro que admita los
subtítulos DivX® seleccionados.
Para acceder a las opciones de fuente durante
la reproducción de un vídeo DivX®, pulse
OPTIONS en el control remoto.
Juego de
Idioma de los subtítulos
caracteres/
subtítulos
DivX
Estándar
Albanés, danés, holandés, inglés,
feroés, fi nlandés francés, alemán,
irlandés, italiano, noruego (bokmål y
nynorsk), portugués, retorrománico,
gaélico escocés, español, sueco,
turco, así como también las lenguas
africanas, afrikaans y suajili
Europa
Albanés, bosnio, croata, checo,
Central
húngaro, italiano, polaco, rumano,
eslovaco, esloveno y gaélico irlandés
Cirílico
Bielorruso, búlgaro, macedonio, ruso,
serbio y ucraniano
Griego
Griego
Nota
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga
exactamente el mismo nombre que el archivo de
la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de
película es "Película.avi", el nombre del archivo de texto
debe ser "Película.sub" o "Película.srt".
56
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 56
1_dvdr3600eu_spa_29781.indd 56
2008-04-21 7:05:34 PM
2008-04-21 7:05:34 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido