ITALIANO
AVVERTENZE
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a
personale professionalmente competente.
Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni
non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
•
Togliere tensione prima di effettuare i collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D'USO
Colonnine in alluminio estruso e basamento robusto adatta
all'alloggiamento delle fotocellule nelle situazioni in cui non si ha a
disposizione una struttura muraria fissa. La colonna è costruita in due
pezzi per agevolare il passaggio dei cavi.
INSTALLAZIONE
•
Posizionare la colonnina MAST SLIM assicurandosi che le
fotocellule siano una di fronte all'altra e possano quindi entrare in
comunicazione.
•
Fissare le colonnine al pavimento con dei tasselli adatti o, nel
caso di cemento fresco , immergere la piastra con tirafondi come
illustrato nelle FIG. 1 e 2.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il cavo dell'alimentazione deve passare internamente lungo la
colonnina per arrivare alle fotocellule / selettori passando per la parte
posteriore dei supporti delle fotocellule / selettori.
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti elettronici devono essere smaltiti
secondo le normative vigenti nell'area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere sostanze inquinanti e non
devono essere dispersi nell'ambiente.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
Ce manuel d'installation s'adresse exclusivement à un personnel
compétent. Toutes les opérations non expressément prévues dans
ces instructions sont interdites.
Il est en particulier indispensable de respecter les consignes suivantes:
•
Toutes les connexions électriques doivent être effectuées en
l'absence de tension.
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Colonnes en aluminium extrudé et socle robuste prévu pour le
logement des photocellules en l'absence de mur en maçonnerie.
La colonne est construite en deux parties pour faciliter le passage
des câbles.
INSTALLATION
•
Positionner la colonne MAST SLIM en vérifiant que les
photocellules sont l'une en face de l'autre et peuvent
communiquer.
•
Fixer les colonnes au sol avec des chevilles adaptées ou, en cas
de ciment frais, noyer la plaque avec des entretoises comme
représenté aux FIG. 1 et 2.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Le câble d'alimentation doit passer à l'intérieur de la colonne pour
arriver aux photocellules par la partie postérieure des supports des
photocellules.
ÉLIMINATION
Les composants de MAST SLIM doivent être mis au rebut selon les
normes en vigueur au lieu d'installation.
Certains composants peuvent contenir des substances polluantes
et ne doivent pas être jetés dans l'environnement.
ENGLISH
PRESCRIPTIONS
This installation manual is addressed exclusively to professionally
skilled personnel.
Any operations that are not expressly set down in these instructions
are to be considered prohibited.
It is especially important to comply with the following requirements:
•
Disconnect power before making electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE
Extruded aluminium post with rugged base for installing photocells in
areas lacking a suitable existing mounting surface. The post is made
in two sections to facilitate routing of the cables.
INSTALLATION
•
Position the MAST SLIM post, making sure the photocells are
exactly opposite one another and are able to communicate.
•
Secure the posts to the ground with suitable screw anchors or,
in the case of fresh concrete, embed the base plate with anchor
bolts as shown in FIG. 1 and 2.
ELECTRICAL CONNECTIONS
The power cable must be routed through the inside of the post to
reach the photocells by running through the rear of the photocell
supports.
DISPOSAL
The components of MAST SLIM must be disposed of in accordance
with statutory legislation in force in the area of installation.
Certain components may contain pollutant substances and must not
be released into the environment.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
El presente manual de instalación está dirigido exclusivamente al
personal profesionalmente capacitado.
Todo aquello que no está previsto expresamente en estas
instrucciones no está permitido.
En particular, es importante poner atención a las siguientes advertencias:
•
Corte la tensión antes de realizar las conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO
Columnas de aluminio extruido y base robusta aptas para alojar las
fotocélulas cuando no hay a disposición una estructura de albañilería
fija. La columna está formada por dos piezas para facilitar el tendido
de los cables.
INSTALACIÓN
•
Coloque la columna MAST SLIM asegurándose de que las
fotocélulas se encuentren enfrentadas entre sí y puedan
comunicarse entre ellas.
•
Fije las columnas al pavimento con tacos adecuados o, en el
caso de cemento fresco, sumerja la placa con tirafondos, tal
como se muestra en las FIG. 1 y 2.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
El cable de alimentación debe pasar por el interior de la columna
hasta llegar a las fotocélulas, pasando por la parte trasera de los
soportes de las fotocélulas.
ELIMINACIÓN
Los componentes del producto MAST SLIM deben eliminarse según
las normativas vigentes en el lugar de instalación.
Algunos componentes podrían contener sustancias contaminantes y
no deben abandonarse en el medio ambiente.
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417
info@comunello.it
DEUTSCH
HINWEISE
Dieses Installationshandbuch wendet sich ausschließlich an
professionell kompetentes Personal.
Alle nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnten Vorgänge sind
nicht erlaubt.
Es ist ganz besonders auf die folgenden Hinweise zu achten:
•
Den Strom abschalten, bevor die elektrischen Anschlüsse
gefertigt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSZWECK
Säulen aus stranggepresstem Aluminium mit robustem Sockel,
geeignet für die Aufnahme der Fotozellen, wenn keine fixe
Mauerwerk-Struktur zur Verfügung steht. Die Säule ist zweiteilig, um
die Durchführung der Kabel zu erleichtern.
INSTALLATION
•
Die Säule MAST SLIM positionieren und sicherstellen, dass sich
die Fotozellen eine gegenüber der anderen befinden und somit
kommunizieren können.
•
Die Säulen mit geeigneten Dübeln am Boden befestigen oder, im
Falle von frischem Zement, die Platte mit Ankerbolzen einbetten
(siehe ABB. 1 und 2).
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Das Speisekabel ist im Säuleninnern durchzuführen, um von der
Rückseite der Fotozellen Halterungen zu den Fotozellen zu gelangen.
ENTSORGUNG
Die Bestandteile von MAST SLIM sind nach den im Installationsgebiet
geltenden Vorschriften zu entsorgen.
Einige Bestandteile könnten Schadstoffe enthalten und dürfen nicht
in der Umwelt zerstreut werden.
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Настоящее
руководство
по
монтажу
исключительно
для
профессионального
персонала. Все то, что не предусмотрено в настоящем
руководстве, не разрешено.
Особое внимание следует обращать на перечисленные ниже
предупреждения:
Отключите напряжение перед выполнением электрических
•
соединений.
ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ
И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Стойки из экструдированного алюминия и прочное основание,
подходящее для размещения фотоэлементов или селекторов
в ситуациях, когда отсутствует фиксированная стена. Стойка
состоит из двух частей для облегчения прокладки кабелей.
МОНТАЖ
Поместите стойку MAST SLIM, проверив, что фотоэлементы
•
находятся один напротив другого и могут вступить в
сообщение.
Прикрепите стойки к полу при помощи двух подходящих
•
вкладышей или, если это свежий бетон, погрузите пластину
с анкерными болтами, как показано на РИС. 1 и 2.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Кабель питания должен пройти внутри вдоль стойки и
дойти до фотоэлементов, пройдя по задней части суппортов
фотоэлементов.
ВЫВОЗ В ОТХОДЫ
Компоненты изделия MAST SLIM должны вывозиться в
отходы в соответствии с действующими в месте монтажа
нормативами.
Некоторые компоненты могут содержать загрязняющие
вещества и не должны выбрасываться в окружающей среде.
предназначено
компетентного
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ
comunello.com