Descargar Imprimir esta página

Description Of Controls; Beschreibung Der Steuerungen; Description Des Commandes; Explicación De Los Mandos - RAV J22 H Manual Del Usuario

Publicidad

4.2 Spiegazione comandi
Accertarsi che gli appoggi siano bene posizionati
sotto al punto di sollevamento.
IL VEICOLO DEVE ESSERE POSIZIONATO PERFET-
TAMENTE IN CENTRO E COMPLETAMENTE FRE-
NATO (FRENO DI STAZIONAMENTO INSERITO).
NOTA BENE: POSIZIONARE IL CARICO TENENDO
CONTO DI CENTRARE LA PEDANA ED IL TELAIO
INFERIORE DELLA TRAVERSA CENTRALMENTE
RISPETTO AGLI SFILI SOSTEGNO TRAVERSA E AI
SUPPORTI TAMPONE.

4.2 Description of controls

Make sure supports are properly positioned under the
lifting point.
ALWAYS POSITION THE VEHICLE IN THE CENTRE
AND USE THE PARKING BRAKE TO FULLY LOCK IT.
NOTE: POSITION THE LOAD CONSIDERING THAT
THE FOOTBOARD AND THE WHEEL FREE JACK
LOWER FRAME SHOULD BE CENTRED WITH
RESPECT TO THE WHEEL FREE JACK SUPPORT
EXTENSION AND TO BUFFER.

4.2 Beschreibung der Steuerungen

Sicherstellen, dass die Auflagestempel gut unter den
Ansatzpunkt des Hebevorgangs ausgerichtet sind.
DAS FAHRZEUG MUSS PERFEKT IN DER MITTE
AUSGERICHTET UND VOLLSTÄNDIG ABGEBREMST
(FESTSTELLBREMSE GEZOGEN) SEIN.
HINWEIS: DAS GEWICHT AUSRICHTEN UND DABEI
BERÜCKSICHTIGEN, DASS DIE FAHRSCHIENE UND
DER UNTERE RAHMEN DER TRAVERSE MITTIG ZU
DEN AUSZUGSTANGEN DER TRAVERSENSTÜTZE
4.2

Description des commandes

Vérifier à ce que les supports soient bien positionnés
au-dessous du point de levage.
LE VEHICULE DOIT ETRE POSITIONNE AU CENTRE
E DOIT ETRE BLOQUE EN UTILISANT LE FREIN DE
STATIONNEMENT.
NOTA:
POSITIONNER
CONSIDÉRANT QU'IL FAUT CENTRER LE CHEMIN
DE ROULEMENT ET LE CADRE INFÉRIEUR DE LA
TRAVERSE P/R AUX EXTENSIONS DE SUPPORT
4.2 Explicación de los mandos
Asegúrese que los soportes estén bien posicionados
debajo del punto de elevación.
EL
VEHICULO
PERFECTAMENTE AL CENTRO Y SE DEBE FRENAR
POR COMPLETO (FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CONECTADO).
N.B.: COLOCAR LA CARGA EN POSICIÓN, CONSI-
DERANDO QUE ES NECESARIO CENTRAR LA
PLATAFORMA Y EL BASTIDOR INFERIOR DEL
TRAVESAÑO CENTRALMENTE CON RESPECTO A
J22
LA
CHARGE
DEBE
SER
POSICIONADO
UND
DEN
ZENTRIERT WERDEN.
TRAVERSE ET AUX SUPPORTS TAMPON.
EN
LOS ELEMENTOS DE PROLONGACIÓN APOYO
TRAVESAÑO Y A LOS SOPORTES TOPE.
0432-M001-1
AUFNEHMERSTOPFENHALTERN
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

J22 phJ22 hxJ22 phx