Página 1
Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, intente insertarlo al revés. Si aún no entra por completo, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar la característica de seguridad en este enchufe. INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MCVSCH...
Página 2
Introduction......................1 Safety Instructions/Parts..................2-3 Before First Use....................4 Operation/Care and Maintainence..............5 Contenido Introducción......................6 Instrucciones de Seguridad/Componentes............7-8 Antes de Usar.....................9 Uso/Cuidado y Mantenimiento................10...
Página 3
Thank you for purchasing a MegaCocina® Electric Food Chopper. We appreciate your business and are confident that you will enjoy the advantages of owning this superior appliance.
Página 4
Gracias por comprar una MegaCocina® Picadora Electrica. Apreciamos su inversión y estamos seguros que usted disfrutará de las ventajas de poseer este producto de calidad superior.
General safety instructions: WARNING: When using any electrical appliance, please observe the following basic precautions to reduce risk of fire, electrical shock, or serious injury. 1) Read all instructions before using the product. 2) DO NOT submerge the cable or body of this product in water or any other type of liquid.
Instrucciones de seguridad generales: ADVERTENCIA: Cuando se usa cualquier electrodoméstico, se deben observar las siguientes precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de un incendio, una descarga eléctrica, o lesiones serias: 1) Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 2) NO sumerja el cable o el cuerpo del producto en agua o en ningún otro líquido.
7) The use of accessories not sold or recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or personal injury. Specific safety instructions: WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to the product or to property, please follow the following instructions: 1) This product was designed for domestic use only, not for commercial or industrial use.
7) El uso de accesorios no vendidos o recomendados por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica, o lesiones personales. Instrucciones de seguridad específicas: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto o a la propiedad, siga las siguientes instrucciones: 1) Este producto fue diseñado para el uso domestico y no para el uso comercial o industrial.
Before first use: 1. Remove all packaging and take apart all removable parts of this product. To remove the bowl from the base, turn the bowl counter clockwise. NOTICE: It can be difficult to remove the bowl when the product is new. To facilitate this process, place the base on its side against a soft surface and turn the bowl firmly.
Antes del Primer Uso: 1. Remueva todo el embalaje y desmonte todos los componentes separables del producto. Para remover el tazón de la base, gire el tazón en el sentido antihorario. AVISO: Puede ser difícil remover el tazón cuando el producto es nuevo. Para facilitar el proceso, ponga la base en su lado contra una superficie suave y gire el tazón firmemente.
To Operate: CAUTION: Be sure that the product is disconnected from the outlet before filling the bowl. Handle the blade with care as the blade is very sharp. RECOMMENDATIONS: In order to process cooked meats, cut the meat into pieces measuring 1.5-2.0 centimeters and weighing no more than 150 grams.
Para Usar: PRECAUCION: Asegúrese que el producto esté desconectado del tomacorriente antes de llenar el tazón. Maneje la cuchilla con cuidado ya que es extremamente afilada. RECOMENDACIONES: Para procesar carnes cocinadas, corte la carne en pedazos que midan 1.5-2.0 centímetros y que pesen un máximo de 150 gramos.