Página 2
DE_Montage, Rollen und Stuhlsäule EN_Assembly castors and chair column FR_Montage, roulettes et vérin NL_Montage, wielen en gasveer ES_Montaje, ruedas y piston de gas IT_Montaggio, ruote colonna centrale con pistone a gas...
Página 5
DE_Sitzhöhenverstellung EN_Seat height adjustment FR_Réglage de la hauteur d‘assise NL_Zithoogteverstelling ES_Regulación de altura del asiento IT_Regolazione altezza seduta...
Página 7
DE_Gewichtsregulierung EN_Weight adjustment FR_Réglage de tension – NL_Gewichtsregeling ES_Regulación de peso IT_Regolazione peso...
Página 8
+ / – DE_Lordosenstütze (Option, Modell 3467S) EN_Lumbar support (option, model 3467S) FR_Soutien lombaire (option, modèle 3467S) NL_Lendensteun (optie, model 3467S) ES_Apoyo lumbar (opción, modelo 3467S) IT_Supporto lombare (opzione, modello 3467S)
Página 9
— DE_Aktive Sitztiefenverstellung (Option, Modell 3467S) EN_Active seat depth adjustment (option, model 3467S) FR_Réglage actif de la profondeur d‘assise (option, modèle 3467S) NL_Actieve »ASTIV« zitdiepteverstelling (optie, model 3467S) ES_Regulación delantera de la profundidad del asiento (opción, modelo 3467S) IT_Regolazione in profondità del sedile-Astiv (opzione, modello 3467S)
Página 10
– DE_Höhenverstellung der Armlehnen EN_Height adjustable armrests FR_Accoudoirs réglables en hauteur NL_Hoogteverstelling van de armleggers ES_Regulación de la altura de los brazos IT_Regolazione altezza braccioli...
Página 11
– DE_Breitenverstellung der Armlehnen EN_Width adjustable armrests FR_Accoudoirs réglables en largeur NL_Breedteverstelling van de armleggers ES_Regulación del ancho de los brazos IT_Regolazione larghezza braccioli...
Página 12
3 Jahre 5 Jahre Vollgarantie Langzeitgarantie DE_Qualitätszertifikate EN_Quality certificates FR_Certificats de qualité NL_Kwaliteitscertificaten ES_Certificados de calidad IT_Certificati di Qualità...
Página 13
DE_Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus unsachgemäßem DE_Gasfeder Der Austausch bzw. das Arbeiten an der Gasfeder ist nur Gebrauch oder aus Nachlässigkeiten in der Wartung. Im Rahmen des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die 120 kg durch geschultes Fachpersonal durchzuführen. Körpergewicht entspricht, geprüft.
Página 14
interstuhl.de DE_Hinweise zu Reinigung, Pflege und Rollenauswahl EN_Cleaning, maintenance instructions and castor options FR_Informations pour le nettoyage, l’entretien et le choix de roulettes NL_Mantenimiento, manual de instrucciones y optiones de ruedas ES_Aanwijzing voor reiniging, onderhoud en wielkeuze IT_Informazioni sulla pulizia, la manutenzione e la selezione delle ruote...
Página 15
3467S 3469S DE_Bürodrehstühle EN_Swivel chairs FR_Sièges de bureau pivotants NL_Draaistoelen ES_Sillas giratorias IT_Sedia girevole...
Página 16
3473S 3475S 3477S 3479S DE_Besucherstühle EN_Visitors‘ chairs FR_Sièges de visiteur NL_Bezoekerstoelen ES_Sillas para de visitas IT_Seduta per visitatore...