Página 1
Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de 3 años. Se utilizará exclusivamente bajo la vigilancia directa de una KBT nv KBT Polska sp. z o.o. persona adulta. Hemelrijken 8 Ul.Konopnickiej 6 ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.
Página 2
INSTRUCTIONS FOR USE 1. Please keep this instruction sheet safely for future reference. 2. Please do not modify the product or the assembly details in any way. Modifications will affect the struc- tural integrity and replacement parts will be at the buyer’s expense. Inappropriate use or faulty appli- cation of the product are explicitly forbidden and absolve the manufacturer of all liability.
Página 3
MODE D’EMPLOI 1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi. 2. Ne veuillez apporter aucune modification au produit, celle-ci pourrait influencer l’intégrité structurelle et les pièces de rechange seraient à charge de l’acheteur. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit sont explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité. Le montage de ce produit doit impérativement être effectué...
MODO DE EMPLEO 1. Por favor guarde este manual para futuras referencias de forma segura. 2. Por favor, de ningún modo modifique el producto ni ninguna de sus partes. Las modificaciones afecta- rán a la integridad estructural y las piezas de recambio correrán a cargo del consumidor. El uso inexac- to o el montaje incorrecto de este producto está...
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu wykorzystania jej w przyszłości. 2. Prosimy nie modyfikować urządzenia ani innych danych montażowych w jakikolwiek sposób. Zmiany będą miały wpływ na integralność struktury i wymiana części zamiennych nastąpi na koszt nabywcy. Niewłaściwe użytkowanie lub zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione i zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności.
CONTRÔLE ET ENTRETIEN La fréquence des inspections et entretiens dépend du matériel utilisé ou d’autres éléménts (utilisation intensive, niveau de vandalisme, situation littorale, pollution d’air, âge de l’équipement…). Une attention spéciale est requise pour les éléments suivants : crochets, anneaux, huits réglables, surmoulages plastic et cordes. Les pièces métalliques mobiles doivent être huilées régulièrement.
Página 7
Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno) - Controllare la ruggine e la corrosione. - Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario. KONTROLA I KONSERWACJA Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju artykułu, użytych materiałów bądź innych czynników (np. dużego obciążenia, umyślnego zniszczenia, wilgotności powietrza, zanieczyszczenia powietrza, wieku wyposażenia itp.).
Página 8
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ 50 cm 50 cm concrete beton 45° béton Beton concreto cemento konkretny TOOLS - GEREEDSCHAP - OUTILS not included - niet inbegrepen - non inclus nicht inbegriffen - no incluido - non incluso - nie dołączone WERKZEUGE - HERRAMIENTAS STRUMENTI DA LAVORO - NARZĘDZIA Hardware set...