言語選択メニュー メニューロックメニュー L A N G UAG E 本機の調整や設定を変えられないように、キー操作をロッ E N G L I S H クできます。 F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O メニューロック...
節電しながら使う ( モード) 機能 本機前面にある にくり返し触れると、画面の明るさが 変わります。 省電力機能 (パワーセーブ機能) E C O M I D D L E VESA NUTEK 本機は、 、 のパワーセービングガイドライン Display Power Management に対応しています。 ( ) Standard に対応しているコンピュータやグラフィックボー E C O L OW ドにつなぐと、操作をしていないときは自動的に次のような 省電力状態になります。 E C O AU TO 本機の状態...
NO INPUT SIGNAL 「 」 と表示されている場合 故障かな?と思ったら 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー( ページ)がオンに設定されていると お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 認ください。 力を切り換えます。 I NFORMA T I ON NO I NPUT S I GNA L 表示メッセージについて I NPUT # : XXXX X 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状 と対処のしかた」に従ってください。 「 GO TO POWER SAVE 」...
部品の保有期間について 談ください。お問い合わせのときは、本機の型名と製造番 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 号、接続しているコンピュータとグラフィックボードの仕 (製品の機能を維持するために必要な部品) を、製造打ち切 様および名称をお知らせください。 り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 SDM-P234 型名: 製造番号: 故障の状態:できるだけくわしく 購入年月日: お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 29
TCO’99 Eco-document ........i • Furthermore, “™” and “®” are not mentioned in each case in this manual. http://www.sony.net/...
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, Warning on power connections blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and Use the supplied power cord.
A Sony logo (page 18) Identifying parts and controls Sony logo illuminates. See the pages in parentheses for further details. B 1 (Power) (pages 9, 19, 24) This key turns the monitor on when the key lights up in red.
Página 32
K AC IN connector (page 8) Rear of the LCD display This connector connects the power cord (supplied). L Cable holder (page 9) This part secures cables and cords to the monitor. M Security lock hole The security lock hole should be used with the Kensington Micro Saver Security System.
Connect a computer equipped with a DVI output Setup connector (digital RGB) Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for Before using your monitor, check that the following items are INPUT3.
x Connecting to a Macintosh Setup 3:Connect the speakers or other audio equipment to the HD15 input Connect the audio cable (not supplied) securely to the connector monitor’s audio output jack. (analog RGB) to the audio output to the computer’s output connector HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
Setup 5: Bundle the cords and Setup 6: Turn on the monitor and cables computer 1 Slide up the back cover. 1 Press the MAIN POWER switch located on the upper side of the monitor, if 1 (power) is not lit. Make sure 2 Remove the stand cover.
If no picture appears on your screen Setup 7:Adjust the tilt • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. This monitor can be adjusted within the angles shown below. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: Grasp the sides of the LCD panel, then adjust screen –...
Selecting the input signal (INPUT) Touch INPUT. The input signal changes each time you touch this key. INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on the upper left corner.) INPUT1 : HD15 HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2...
4 Select the item you want to adjust. Customizing Your Monitor Touch m/M to select the item you want to adjust, then touch Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making adjustments.
1 Touch MENU. PICTURE ADJUST menu The main menu appears on the screen. You can adjust the following items using the PICTURE ADJUST 2 Touch m/M to select (PICTURE ADJUST) and menu. touch OK. The PICTURE ADJUST menu appears on the screen. •...
3 Touch m/M to select “0 MODE RESET” and touch x Automatic picture quality adjustment function The “RESET” menu appears on the screen. When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and 4 Touch m/M to select the desired mode and touch OK.
6 Touch m/M to select “PHASE” and touch OK. COLOR menu The “PHASE” adjustment menu appears on the screen. 7 Touch m/M until the horizontal stripes are at a You can select the picture’s color level for the white color field minimum.
4 Touch m/M to select R (Red), G (Green) or B (Blue) GAMMA menu and touch OK. Then touch m/M to adjust the GAIN and touch OK. You can associate the picture’s color shade on the screen with the 5 Touch m/M to select , then touch OK.
LANGUAGE menu MENU POSITION menu You can change the menu position if it is blocking an image on L A N G UAG E the screen. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H M E N U P O S T O N E S P A Ñ...
MENU LOCK menu OPTION menu Lock the control of keys to prevent accidental adjustments or You can set the Sony logo on the front of the monitor to resetting. illuminate. The default setting is “ON”. M E N U L O C K...
Reducing the power consumption Technical Features (ECO mode) If you touch ECO on the front of the monitor repeatedly, you can Power saving function select the screen brightness. This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPM (Display Power Management) Standard compliant, the monitor will automatically reduce power E C O M I D D L E...
Automatic picture quality adjustment function (analog RGB signal only) When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen. The factory preset mode When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen Troubleshooting This indicates that no signal is being input via the currently selected connector. When INPUT SENSING ON/OFF (page 17) is set to ON, the Before contacting technical support, refer to this section. monitor finds another input signal and changes the input automatically.
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-P234” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-P234” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”...
Página 49
Symptom Check these items Picture flickers, bounces, • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14). oscillates, or is scrambled. • Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit. • Change the orientation of the monitor. xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor •...
MANUFACTURED : 2004-40 number 1 (power) Week and year of manufacture If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-P234 • Serial number • Detailed description of the problem • Date of purchase •...
Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 23 inch (58.4 cm) Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–92 kHz (analog RGB) 28–75 kHz (digital RGB) Vertical:48–85 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizontal: Max.1920 dots (Only when the vertical frequency is set to 60 Hz, the horizontal resolution is 1600 dots or more.) Vertical: Max.1200 lines (Only when the vertical frequency...
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 55
TCO’99 Eco-document ........i sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi. http://www.sony.net/...
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides Précautions (ACL) Avertissement sur les connexions d’alimentation Veuillez noter que l’écran ACL est issu d’une technologie de Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent compatible avec la tension secteur locale.
A Logo Sony (page 18) Identification des composants et Le logo Sony s’allume. des commandes B 1 (alimentation) (pages 9, 19, 24) Cette touche met le moniteur sous tension lorsque la touche Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre s’allume en rouge.
Página 58
K Connecteur AC IN (page 8) Arrière de l’écran ACL Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). L Support de câbles (page 9) Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons contre le moniteur. M Orifice de verrouillage de sécurité L’orifice de verrouillage de sécurité...
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur Installation de sortie DVI (RVB numérique) Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) pour INPUT3 à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires numérique) fourni.
x Raccordement à un Macintosh Réglage 3 : Raccordez les haut- parleurs ou un autre appareil audio vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) Raccordez solidement le câble audio (non fourni) à la prise de sortie audio du moniteur. vers la sortie audio vers le connecteur de sortie de l’ordinateur...
Réglage 5 : Regroupez les cordons Réglage 6 : Mettez le moniteur et et les câbles l’ordinateur sous tension 1 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut. 1 Appuyez sur le commutateur MAIN POWER situé 2 Retirez le cache du pied. sur la face supérieure du moniteur, si 1 (alimentation) n’est pas allumé.
Si aucune image n’apparaît à l’écran Réglage 7 : Réglez le degré • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal d’inclinaison vidéo sont correctement raccordés. Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous. • Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît à l’écran : –...
Sélection du signal d’entrée (INPUT) Touchez INPUT. Le signal d’entrée change chaque fois que vous touchez cette touche. INPUT Message à l’écran Configuration du signal (s’affiche pendant environ 5 d’entrée secondes dans le coin supérieur gauche). ENTRÉE1 : HD15 Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ENTRÉE2 : HD15...
4 Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler. Personnalisation de votre Touchez m/M pour sélectionner l’option que vous souhaitez régler, puis touchez OK. moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages.
3 Touchez m/M pour sélectionner « Menu RÉGLAGE IMAGE RETROÉCLAIRAGE » et touchez OK. Le menu « RETROÉCLAIRAGE » apparaît à l’écran. Vous pouvez régler les options suivantes à l’aide du menu 4 Touchez m/M pour régler le niveau de luminosité et RÉGLAGE IMAGE.
x Réglage du LISSAGE x Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image Si l’image affichée en mode PLEIN2 ou PLEIN1 de la fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste de l’image.
6 Touchez m/M pour sélectionner « PHASE » et touchez OK. Menu COULEUR Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran. Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de 7 Touchez m/M jusqu’à ce que les rayures couleur blanche de l’image à...
4 Touchez m/M pour sélectionner R (rouge), V (vert) Menu GAMMA ou B (bleu) et touchez OK. Touchez ensuite m/M pour régler le GAIN et touchez OK. Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image 5 Touchez m/M pour sélectionner , puis touchez affichée à...
Menu LANGUAGE Menu POSITION MENU Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image L A N G UAG E à l’écran. E N G L I S H F R A N Ç A I S P O S I T I O N M E N U D E U T S C H E S P A Ñ...
• ACTIF : allume le logo Sony. « VERROU DU MENU » a été réglé à • INACTIF : éteint le logo Sony. (Le logo s’allume environ « ACTIF », lorsque vous touchez MENU, 15 secondes après que vous avez touché...
Réduction de la consommation Spécifications techniques électrique (Mode ÉCO) Si vous touchez plusieurs fois ECO à l’avant du moniteur, vous Fonction d’économie d’énergie pouvez sélectionner la luminosité de l’écran. Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPM (Display Power E C O M OY E N Management) Standard, le moniteur réduit automatiquement sa...
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît à l’écran. Mode préréglé...
Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît Dépannage à l’écran Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Lorsque DÉTECTE ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV (page 17) est réglé...
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 24) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème. Pour obtenir de plus amples informations et accéder à l’assistance dépannage, visitez le site Internet de support clientèle Sony à l’adresse suivante : http://www.sony.net/.
Página 75
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille • Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14). ou est brouillée. • Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. • Changez l’orientation du moniteur. xProblème causé...
MANUFACTURED : 2004-40 Semaine et année de fabrication Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-P234 • Numéro de série • Description détaillée du problème • Date d’achat •...
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 81
TCO’99 Eco-document ........i compañías. • Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual. http://www.sony.net/...
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho Precauciones tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente. Advertencia sobre las conexiones de la • El panel LCD se calienta durante su funcionamiento. Esto no es alimentación una falla de funcionamiento.
A Logotipo de Sony (página 18) Identificación de componentes y El logotipo de Sony se ilumina. controles B 1 (Alimentación) (páginas 9, 19, 24) Esta tecla enciende el monitor cuando se ilumina en rojo. Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que Vuelva a tocarla para apagar el monitor.
Página 84
K Conector AC IN (página 8) Parte posterior de la pantalla LCD Conecta el cable de alimentación (suministrado). L Portacables (página 9) Este componente fija los cables al monitor. M Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Micro Saver Security System de Kensington.
Conexión de un computador equipado con un Configuración conector de salida DVI (RGB digital) Utilice el cable de señal de video DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar el computador al conector de entrada DVI-D (RGB digital) del Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen monitor para INPUT3.
x Conexión a un Macintosh Configuración 3: Conexión de los altavoces u otro equipo de audio al conector de entrada HD15 (RGB analógico) Conecte el cable de audio (no suministrado) firmemente a la toma de salida de audio del monitor. a la salida de audio al conector de...
Configuración 5: Agrupación de Configuración 6: Encendido del los cables monitor y el computador 1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba. 1 Presione el interruptor MAIN POWER situado en la 2 Retire la cubierta del soporte. parte superior del monitor si el indicador 1 (alimentación) no está...
Si no aparece ninguna imagen en pantalla Configuración 7: Ajuste de la • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de inclinación video están conectados correctamente. Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican •...
Selección de la señal de entrada (INPUT) Toque INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se toca esta tecla. INPUT Mensaje en pantalla Configuración de la señal de (aparece durante unos entrada 5 segundos en la esquina superior izquierda.) ENTRADA1 : HD15 Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT1...
4 Seleccione el elemento que desea ajustar. Personalización del Toque m/M para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuación, toque OK. monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el computador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes.
3 Toque m/M para seleccionar “ RETROILUMIN” y Menú AJUSTE IMAGEN toque OK. El menú “RETROILUMIN” aparecerá en la pantalla. Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú 4 Toque m/M para ajustar el nivel de luz y toque OK. AJUSTE IMAGEN.
x Ajuste de SUAVIZADO x Función de ajuste automático de la calidad de imagen Si la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta suavizado.
7 Toque m/M hasta que las líneas horizontales sean Menú COLOR mínimas. Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo menos posible. Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de color.
4 Toque m/M para seleccionar R (rojo), V (verde) o B Menú GAMMA (azul) y toque OK. A continuación, toque m/M para ajustar GAIN y toque OK. Es posible asociar el tono de color de la imagen en pantalla al tono de color original de la imagen.
Menú LANGUAGE Menú POSICIÓN MENÚ L A N G UAG E Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H P O S I C I Ó...
Menú BLOQ DE AJUSTES Menú OPCIÓN Bloquee las teclas de control para evitar realizar o restaurar Puede colocar el logotipo de Sony en la parte frontal del monitor ajustes accidentalmente. para que se ilumine. El ajuste predeterminado es “SI”. B L O Q D E A J U S T E S O P C I Ó...
Reducción del consumo de energía Características técnicas (Modo ECO) Si toca varias veces ECO en la parte frontal del monitor, podrá Función de ahorro de energía seleccionar el brillo de la pantalla. Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA y NUTEK.
Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas) Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla. Modo predefinido en fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y...
Si “NO SEÑAL” aparece en pantalla Solución de problemas Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SIN SEÑAL ENTR (página 17) se ajusta en ACT, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada. Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 24) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones. Para obtener más información y ayuda para la solución de problemas, visite el sitio Web de soporte técnico de Sony en la siguiente dirección:...
Página 101
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14). oscila o aparece codificada. • Enchufe el monitor en una toma de ca diferente, a ser posible de un circuito distinto. •...
Si no aparecen las barras de color, es posible que exista una falla en el monitor. Informe sobre el estado del monitor a su distribuidor Sony autorizado. Asegúrese de anotar el nombre de modelo y el número de serie del monitor.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 107
TCO’99 Eco-document ........i eingetragenen Warenzeichen nicht überall ausdrücklich durch „™“ und „®“ gekennzeichnet. http://www.sony.net/...
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann Sicherheitsmaßnahmen eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder. • Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine Warnhinweis zum Netzanschluss Fehlfunktion.
A Sony-Logo (Seite 18) Lage und Funktion der Teile und Die Beleuchtung des Sony-Logos kann eingeschaltet werden. Bedienelemente B 1 (Netz) (Seite 9, 19, 24) Wenn diese Taste rot leuchtet, können Sie den Monitor damit Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern einschalten.
Página 110
K Netzeingang AC IN (Seite 8) Rückseite des LCD-Bildschirms Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). L Kabelhalter (Seite 9) Mit diesem Teil können Sie Kabel sicher am Monitor befestigen. M Aussparung für die Sicherheitssperre Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht.
Anschließen eines Computers mit einem DVI- Installation Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D-Eingangsanschluss Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob (digitales RGB) für INPUT3 am Monitor an. folgende Teile mitgeliefert wurden: •...
x Anschließen an einen Macintosh Schritt 3: Anschließen von Lautsprechern oder eines anderen an den HD15- Eingangsanschluss Audiogeräts (analoges RGB) Schließen Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) fest an die Audioausgangsbuchse am Monitor an. an den an den Audioausgang Ausgangsanschluss des Computers HD15-HD15- Videosignalkabel (analoges RGB)
Schritt 5: Bündeln der Kabel Schritt 6: Einschalten von Monitor und Computer 1 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben. 1 Drücken Sie den Hauptnetzschalter MAIN POWER 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Ständers ab. oben am Monitor, wenn 1 (Netz) nicht leuchtet. Achten Sie darauf, dass 1 (Netz) rot aufleuchtet.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Schritt 7: Einstellen der Neigung • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein. Mit dem Ständer können Sie den Monitor innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint: –...
Auswählen des Eingangssignals (INPUT) Berühren Sie INPUT. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Berühren dieser Taste. INPUT Bildschirmmeldung Konfiguration des (Erscheint ca. 5 Sekunden lang Eingangssignals oben links.) EINGANG1 : HD15 HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT1 EINGANG2 : HD15 HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT2 EINGANG3 : DVI-D DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT3...
4 Wählen Sie die einzustellende Option aus. Einstellen des Monitors Wählen Sie durch Berühren von m/M die einzustellende Option aus und berühren Sie OK. Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
3 Wählen Sie durch Berühren von m/M die Option „ Menü BILD EINSTELLEN HINTERGRUNDBEL“ aus und berühren Sie dann OK. Auf dem Bildschirm wird das Menü „HINTERGRUNDBEL“ Über das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende angezeigt. Optionen einstellen. 4 Stellen Sie durch Berühren von m/M die •...
x Einstellen von SMOOTHING x Automatische Einstellung der Bildqualität Wenn das im Modus FULL2 oder FULL1 der Option ZOOM Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) angezeigte Bild nicht störungsfrei ist, verwenden Sie die eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm Bildglättungsfunktion.
6 Wählen Sie durch Berühren von m/M die Option „PHASE“ aus und berühren Sie dann OK. Menü FARBE Das Einstellmenü „PHASE“ erscheint auf dem Bildschirm. Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den 7 Reduzieren Sie durch Berühren von m/M die Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.
Página 120
4 Wählen Sie durch Berühren von m/M die Option R Menü GAMMA (Rot), G (Grün) oder B (Blau) aus und berühren Sie dann OK. Stellen Sie dann durch Berühren von m/M Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den den GAIN-Wert ein und berühren Sie OK.
Menü LANGUAGE Menü POSITION MENÜ Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem L A N G UAG E Bildschirm verdeckt. E N G L I S H F R A N Ç A I S P O S I T I O N M E N Ü...
Página 122
Menü MENÜ-SPERRE Menü OPTIONEN Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein Sie können das Sony-Logo an der Vorderseite des Monitors so versehentliches Ändern oder das Zurücksetzen der Einstellungen konfigurieren, dass es aufleuchtet. Die Standardeinstellung ist zu verhindern. „EIN“. M E N Ü - S P E R R E...
Verringern der Leistungsaufnahme Technische Merkmale (ECO-Modus) Durch mehrmaliges Berühren von ECO an der Vorderseite des Die Energiesparfunktion Monitors können Sie die Bildschirmhelligkeit auswählen. Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA und NUTEK. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw.
Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint. Werkseitig vordefinierter Modus Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm Störungsbehebung erscheint Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn EINGANGSERKENN (Seite 17) auf EIN gesetzt ist, sucht der Monitor ein anderes Eingangssignal und wechselt den Eingang automatisch.
Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 24) aus, wenn sich ein Problem mit den im Folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben lässt. Weitere Informationen und Unterstützung bei der Störungsbehebung finden Sie auf der Support-Website von Sony unter: http://www.sony.net/. Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes:...
Página 127
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes: Das Bild flimmert, springt, • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14). oszilliert oder ist gestört. • Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an. •...
1 (Netz) Woche und Jahr der Herstellung Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-P234 • Seriennummer • Detaillierte Beschreibung des Problems •...
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 133
TCO’99 Eco-document ........i • Inoltre, “™” e “®” non sempre vengono citati nel presente manuale. http://www.sony.net/...
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito seguendo una tecnologia ad alta precisione, è possibile che presenti Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione costantemente piccoli punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione.
A Logo Sony (pagina 18) Identificazione delle parti e dei Il logo Sony si illumina. comandi B 1 (alimentazione) (pagine 9, 19, 24) Se questo tasto si illumina in rosso, utilizzarlo per attivare il Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra monitor.
K Connettore AC IN (pagina 8) Parte posteriore del display LCD Consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). L Fermacavi (pagina 9) Consente di fissare i cavi e i fili al monitor. M Foro di protezione Utilizzare tale foro con il sistema di sicurezza Micro Saver Security System Kensington.
Collegamento di un computer dotato di Installazione connettore di uscita DVI (RGB digitale) Collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) del monitor per INPUT3 utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione digitale) in dotazione.
x Collegamento a un computer Macintosh Punto 3: Collegamento dei diffusori o di un altro apparecchio audio al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) Collegare in modo saldo il cavo audio (non in dotazione) alla presa di uscita audio del monitor. all’uscita audio al connettore di uscita del computer...
Punto 5: Raggruppamento di cavi e Punto 6: Attivazione del monitor e fili del computer 1 Rimuovere il coperchio posteriore facendolo 1 Premere l’interruttore MAIN POWER situato nella parte superiore del monitor se 1 (alimentazione) scorrere verso l’alto. non è illuminato. Assicurarsi che 1 (alimentazione) 2 Rimuovere il coperchio del supporto.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine Punto 7: Regolazione • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale dell’inclinazione video siano collegati in modo corretto. È possibile regolare il presente monitor entro i valori di • Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN angolazione indicati di seguito.
Selezione del segnale di ingresso (INPUT) Premere INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia. INPUT Messaggio a schermo Configurazione del segnale di (visualizzato per circa 5 ingresso secondi nell’angolo superiore sinistro). INGRESSO1: HD15 Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) per INPUT1 INGRESSO2: HD15 Connettore di ingresso HD15...
4 Selezionare la voce di menu che si desidera Personalizzazione del regolare. Per selezionare la voce di menu da regolare, premere m/M, monitor quindi OK. Prima di effettuare le regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi attivarli. Per ottenere risultati ottimali, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.
1 Premere MENU. Menu REGOLAZ IMMAG Il menu principale viene visualizzato sullo schermo. 2 Per selezionare (REGOLAZ IMMAG), premere Il menu REGOLAZ IMMAG consente di regolare le voci elencate m/M, quindi OK. di seguito. Il menu REGOLAZ IMMAG viene visualizzato sullo schermo.
4 Per selezionare il modo desiderato, premere m/M, x Funzione di regolazione automatica della quindi OK. qualità dell’immagine • OK: per ripristinare tutti i dati di regolazione del menu REGOLAZ IMMAG sui valori Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la posizione predefiniti.
6 Per selezionare “FASE”, premere m/M, quindi OK. Il menu “FASE” viene visualizzato sullo schermo. Menu COLORE 7 Premere m/M fino a ridurre al minimo le strisce È possibile selezionare il livello cromatico dell’immagine relativo orizzontali. al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al predefinite per la temperatura di colore.
3 Per selezionare “GAIN”, premere m/M, quindi OK. Menu GAMMA Il menu REGOLAZ GAIN viene visualizzato sullo schermo. R E G O L A Z G A I N È possibile associare la tonalità di colore dell’immagine visualizzata sullo schermo a quella dell’immagine originale. 1 2 8 GAMMA 1 2 8...
Menu LANGUAGE Menu POSIZIONE MENU L A N G UAG E Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è possibile cambiarne la posizione. E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H P O S I Z I O N E M E N U E S P A Ñ...
Menu BLOCCO MENU Menu OPZIONI È possibile bloccare i tasti onde evitare di effettuare regolazioni o Consente di illuminare il logo Sony nella parte anteriore del operazioni di ripristino accidentali. monitor. L’impostazione predefinita è “SÌ”. B L O C C O M E N U O P Z I O N I S Ì...
Riduzione del consumo energetico Funzioni (modo ECO) Premendo più volte ECO sulla parte anteriore del monitor, è Funzione di risparmio energetico possibile selezionare la luminosità dello schermo. Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA e NUTEK. Se collegato ad un computer o ad una scheda grafica conformi allo standard DPM (Display Power Management), il monitor ridurrà...
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (solo segnale RGB analogico) Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/ pixel) vengono regolate automaticamente, assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida. Modo predefinito in fabbrica Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, questo viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica memorizzati nel monitor, in modo da...
Se sullo schermo appare il messaggio “NO Guida alla soluzione dei SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il problemi connettore correntemente selezionato. Se il menu RILEV INGRESSO (pagina 17) è impostato su ATT, Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente il monitor rileva un altro segnale di ingresso e modifica sezione.
Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni del computer o dell’apparecchio collegato. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 24). Per ulteriori informazioni e per l’assistenza alla risoluzione dei problemi, visitare il sito Web di assistenza Sony al seguente indirizzo: http://www.sony.net/. Sintomo Controllare quanto segue L’immagine non viene visualizzata...
Página 153
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 14). oscilla o non è chiara. • Provare a collegare il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito diverso.
MANUFACTURED : 2004-40 (alimentazione) Settimana e anno di fabbricazione Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony autorizzato fornendo le seguenti informazioni: • Nome del modello: SDM-P234 • Numero di serie • Descrizione dettagliata del problema • Data di acquisto •...
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 159
TCO’99 Eco-document ........i keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing. http://www.sony.net/...
• Als een stilstaand beeld lange tijd wordt weergegeven, kan er Voorzorgsmaatregelen enige tijd een nabeeld zichtbaar zijn. Dit nabeeld verdwijnt na verloop van tijd. Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Het LCD-scherm wordt warm tijdens gebruik. Dit duidt niet op een storing. Gebruik het bijgeleverde netsnoer.
A Sony-logo (pagina 18) Onderdelen en Het Sony-logo wordt verlicht. bedieningselementen B 1 (aan/uit) (pagina's 9, 19, 24) Met deze toets kunt u de monitor inschakelen als de toets rood Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. brandt. Druk nogmaals op deze toets om de monitor uit te schakelen.
Página 162
K AC IN aansluiting (pagina 8) Achterkant van het LCD-scherm Sluit het netsnoer (bijgeleverd) aan op deze aansluiting. L Kabelhouder (pagina 9) Hiermee kunt u de kabels en snoeren aan de monitor bevestigen. M Veiligheidsvergrendeling De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System.
Een computer met een DVI-uitgang (digitale RGB) Instelling aansluiten Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB) om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang (digitale RGB) voor Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de INPUT3 van de monitor. verpakking de volgende items bevat: •...
x Aansluiting op een Macintosh Instelling 3: De luidsprekers of andere audioapparatuur naar de HD15- ingang aansluiten (analoge RGB) Sluit de audiokabel (niet bijgeleverd) stevig aan op de audio-uitgang van de monitor. naar de audio- naar de uitgang uitgang van de computer HD15-HD15- videosignaalkabel (analoge RGB)
Instelling 5: De kabels en snoeren Instelling 6: De monitor en bundelen computer inschakelen 1 Schuif de achterklep omhoog. 1 Druk op de MAIN POWER schakelaar aan de bovenkant van de monitor als 1 (aan/uit) niet 2 Verwijder de klep van de standaard. brandt.
Als er geen beeld wordt weergegeven Instelling 7: De hellingshoek • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aanpassen aangesloten. U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" wordt weergegeven: hoeken. – De computer staat in de energiespaarstand. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis.
Het invoersignaal selecteren (INPUT) Raak INPUT aan. Het invoersignaal wordt gewijzigd wanneer u deze toets aanraakt. INPUT Schermbericht Configuratie van het (wordt ongeveer 5 seconden in invoersignaal de linkerbovenhoek weergegeven) INGANG1 : HD15 HD15-ingang (analoge RGB) voor INPUT1 INGANG2 : HD15 HD15-ingang (analoge RGB) voor INPUT2 INGANG3 : DVI-D...
4 Selecteer het item dat u wilt aanpassen. De monitor instellen Raak m/M aan om het gewenste item te selecteren en raak OK aan. Vóór het instellen Sluit de monitor en de computer aan en schakel deze in. Voor de beste resultaten wacht u ten minste 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen.
3 Raak m/M aan om " BACKLIGHT" te selecteren en Het menu BEELDREGELING raak OK aan. Het menu "BACKLIGHT" wordt weergegeven. U kunt de volgende items aanpassen met het menu 4 Raak m/M aan om het niveau van de verlichting aan BEELDREGELING.
x De instelling voor SMOOTHING x Functie voor het automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit aanpassen Als de kwaliteit van een beeld dat wordt weergegeven met de Als de monitor een invoersignaal ontvangt, worden de positie instelling MAXIMAAL2 of MAXIMAAL1 voor ZOOM, niet en scherpte van het beeld (fase/pitch) automatisch aangepast goed is, moet u de functie voor het gladmaken van het beeld zodat er een scherp beeld wordt weergegeven (pagina 20).
6 Raak m/M aan om "FASE" te selecteren en raak OK aan. Het menu KLEUREN Het aanpassingsmenu "FASE" wordt weergegeven. U kunt het kleurniveau van het beeld voor het witte kleurveld 7 Raak m/M aan tot de horizontale strepen tot een kiezen uit de standaardinstellingen voor kleurtemperatuur.
3 Raak m/M aan om "GAIN" te selecteren en raak OK Het menu GAMMA aan. Het menu GAININSTEL wordt weergegeven. U kunt de kleurtinten van het beeld op het scherm afstemmen op G A I N I N S T E L de originele kleurtinten van het beeld.
Het menu LANGUAGE Het menu POSITIE MENU L A N G UAG E U kunt de positie van het menu wijzigen als deze een beeld op het scherm blokkeert. E N G L I S H F R A N Ç A I S P O S I T I E M E N U D E U T S C H...
Het menu TOETSEN SLOT Het menu OPTIES Hiermee kunnen de toetsen worden vergrendeld om ongewenst U kunt instellen dat het Sony-logo aan de voorkant van de monitor aanpassen of herstellen van de standaardinstellingen te wordt verlicht. De standaardinstelling is "AAN".
Het stroomverbruik verminderen Technische kenmerken (ECO-modus) Als u ECO aan de voorkant van de monitor herhaaldelijk Energiespaarfunctie aanraakt, kunt u de helderheid van het scherm selecteren. Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing die zijn opgesteld door VESA en NUTEK. Wanneer de monitor is aangesloten op een computer of videokaart die voldoet aan de DPM-norm (Display Power Management), gaat de monitor E C O M I D D E N...
Functie voor het automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit (alleen analoge RGB-signalen) Als de monitor een invoersignaal ontvangt, worden de positie en scherpte van het beeld (fase/ pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld wordt weergegeven. Fabrieksinstelling Als de monitor een invoersignaal ontvangt, wordt het signaal automatisch afgestemd op een van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van de monitor zijn opgeslagen om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te verkrijgen.
Als "GEEN INPUT SIGNAAL" wordt weergegeven Problemen oplossen Dit geeft aan dat er geen signaal wordt ingevoerd via de geselecteerde aansluiting. Als INGANG ZOEKEN AAN/UIT (pagina 17) is ingesteld op Neem dit gedeelte door voordat u contact opneemt met de AAN, zoekt de monitor een ander invoersignaal en wordt de technische ondersteuning.
• Als u een oude monitor door deze monitor hebt vervangen, moet u de oude monitor opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met "fabrikanten" en "SDM-P234" in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
Página 179
Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, • Pas de pitch en fase aan (alleen analoge RGB-signalen) (pagina 14). oscilleert of is vervormd. • Probeer de monitor aan te sluiten op een ander stopcontact, bij voorkeur op een ander circuit.
1 (aan/uit) Productieweek en -jaar Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met een erkende Sony-handelaar en geeft u de volgende gegevens door: • Modelnaam: SDM-P234 • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem • Datum van aanschaf •...
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Information om LCD (flytande kristallskärm, Försiktighetsåtgärder Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är en produkt som tillverkas med hög Varning rörande strömanslutningar precision. Trots det kan svarta eller ljusa punkter (röda, blå eller Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan gröna) ständigt visas på...
A Sonys logotyp (sid. 18) Placering av reglage och Sonys logotyp tänds. anslutningar B 1 (ström) (sid. 9, 19, 24) När den här knappen lyser rött kan du slå på bildskärmen med Mer information finns på sidorna inom parentes. den. Du stänger av bildskärmen genom att trycka på samma knapp en gång till.
Página 188
K AC IN-kontakt (sid.8) LCD-skärmens baksida Här ansluter du nätkabeln (medföljer). L Kabelhållare (sid. 9) Kabelklämman håller kablar och sladdar på plats. M Hål för stöldskyddslås Det här uttaget är avsett för ett stöldskyddslås från Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör Kensington.
Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital Installation RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB) för INPUT3. Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna: • LCD-bildskärm •...
x Ansluta till en Macintosh-dator Inställning 3: Anslut högtalarna eller annan ljudutrustning till HD15-ingången (analog RGB) Anslut ljudkabeln (medföljer ej) ordentligt till bildskärmens ljudutgång. till ljudutgången till datorns utgång HD15-HD15-videokabel (analog RGB) (medföljer) Macintosh-dator ljudkabel Om du ansluter till en Macintosh-dator använder du vid behov en (medföljer ej) adapter (medföljer ej).
Inställning 5: Bunta ihop kablar Inställning 6: Slå på strömmen till och sladdar bildskärm och dator 1 Skjut upp det bakre skyddet. 1 Om 1 (ström) inte lyser trycker du på omkopplaren MAIN POWER (huvudströmbrytaren) på 2 Ta bort stativskyddet. bildskärmens översida.
Om ingen bild visas på bildskärmen Inställning 7: Justera lutningen • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. Den här bildskärmen kan lutas inom de gränser som visas nedan. • Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen: – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen.
Välja insignal (INPUT) Tryck på INPUT. Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. INPUT Bildskärmsmeddelande Konfiguration för insignalen (visas ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn). INSIGNAL1 : HD15 HD15-ingång (analog RGB) för INPUT1 INSIGNAL2 : HD15 HD15-ingång (analog RGB) för INPUT2 INSIGNAL3 : DVI-D...
4 Välj vilket menyalternativ som ska justeras. Anpassa bildskärmen Välj alternativ genom att trycka på m/M, tryck sedan på OK. Innan du gör några inställningar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar.
2 Välj (BILDJUSTERING) genom att trycka på Menyn BILDJUSTERING m/M, tryck sedan på OK. Menyn BILDJUSTERING visas på skärmen. På menyn BILDJUSTERING kan du ställa in följande alternativ. BAKGRUNDSLJUS” genom att trycka på m/ 3 Välj ” • LÄGE (ECO-läge) B I L D J U S T E R I N G M, tryck sedan på...
4 Välj önskat läge genom att trycka på m/M, tryck sedan x Automatisk justering av bildkvaliteten på OK. När bildskärmen tar emot en insignal justeras automatiskt • OK: För att återställa alla justeringar för bildens position och skärpa (fas/pixeljustering) så att en skarp BILDJUSTERING till de ursprungliga värdena.
6 Välj ”FAS” genom att trycka på m/M, tryck sedan på Menyn FÄRG Menyn ”FAS” visas på skärmen. Du kan välja nivå för bildens vita färgfält från förinställda 7 Tryck på m/M tills effekten av de horisontella färgtemperaturvärden. ränderna minimerats. Vid behov kan du också...
4 Välj R (Röd), G (Grön) eller B (Blå) genom att trycka Menyn GAMMA på m/M, tryck sedan på OK. Ställ in GAIN genom att trycka på m/M, tryck sedan på OK. Du kan jämka bildens färgton på skärmen till originalbildens genom att trycka på...
Menyn LANGUAGE Menyn MENYPOSITION L A N G UAG E Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild. E N G L I S H M E N Y P O S I T I O N F R A N Ç...
Menyn MENYLÅS Menyn OPTION Om du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av Du kan få Sony-logotypen på bildskärmens framsida att lysa. misstag kan du låsa knapparna. Ursprunglig inställning är ”PÅ”. M E N Y L Å S O P T I O N P Å...
Minska energiförbrukningen Tekniska funktioner (ECO-läge) Du kan ställa in bildskärmens ljusstyrka genom att trycka flera Energisparfunktion gånger på ECO-knappen på bildskärmens framsida. Den här bildskärmen uppfyller kraven enligt VESA och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPM (Display Power Management) Standard, minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen enligt E C O M E D E L...
Automatisk justering av bildkvaliteten (endast för analog RGB signal) När bildskärmen tar emot en insignal justeras automatiskt bildens position och skärpa (fas/ pixeljustering) så att en skarp bild visas på skärmen. Det fabriksinställda läget För att uppnå en så god bildkvalitet som möjligt i bildskärmens mitt jämförs den mottagna insignalen automatiskt med de fabriksinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne.
Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen Felsökning Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den valda anslutningen. När INGÅNGSSÖKNING PÅ/AV (sid.17) är ställt på PÅ söker Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. bildskärmen en annan insignal och byter automatiskt ingång. I NFORMA T I ON Skärmmeddelanden I N G E N...
Om du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruksanvisningen till den anslutna datorn/utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sid. 24) om följande rekommendationer inte löser problemet. Mer information och hjälp med felsökning finns på Sonys supporthemsida på följande adress: http://www.sony.net/. Symptom Kontrollera detta Ingen bild Om 1 (ström) inte lyser eller om 1...
Página 205
Symptom Kontrollera detta Bilden flimrar, hoppar, svänger • Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sid. 14). eller är förvrängd. • Prova att ansluta bildskärmen till ett annat vägguttag, helst ett som ligger på en annan gruppsäkring. • Prova med att flytta om bildskärmen. xProblem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen •...
1(ström) Vecka och år då bildskärmen tillverkades Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: • Modellbeteckning: SDM-P234 • Serienummer • Utförlig beskrivning av problemet • Inköpsdatum • Datorns och grafikkortets namn och specifikationer •...
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 211
упоминаются в этом руководстве. TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
• Если монитор используется в холодном месте, то на Меры предосторожности экране может появиться остаточное изображение. Это не является неполадкой. Экран возвращается к обычному воспроизведению, как только температура Меры предосторожности при подключении к становится нормальной. сети электропитания • Если в течение долгого времени отображается Используйте...
A Логотип Sony (стр. 18) Идентификация деталей и Логотип Sony загорается. органов управления B Кнопка 1 (питание) (стр. 9, 19, 24) С помощью этой кнопки можно включить монитор, См. страницы в скобках для получения подробных после чего она загорается красным. Чтобы...
Página 214
K Разъем AC IN (стр. 8) Вид сзади на дисплей ЖКД К этому разъему подключается кабель питания (прилагается). L Держатель для кабелей (стр. 9) Эта деталь закрепляет кабели и шнуры на мониторе. M Отверстие защитной блокировки Отверстие защитной блокировки необходимо использовать...
Подключите компьютер, оборудованный Подготовка к работе выходным разъемом DVI (цифровой RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) подключите компьютер к входному разъему Перед использованием монитора проверьте наличие в DVI-D монитора (цифровой RGB) для INPUT3. коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД •...
x Подключение к Macintosh Подготовка к работе 3: Подключите громкоговорители или к входному разъему HD15 другое (аналоговый RGB) аудиооборудование Надежно подключите аудиокабель (не прилагается) к выходному аудиогнезду монитора. к выходному к аудиовыходу разъему компьютера Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) (прилагается) Macintosh При...
Подготовка к работе 5: Укладка Подготовка к работе 6: пучка кабелей Включение монитора и компьютера 1 Сдвиньте вверх заднюю крышку. 1 Нажмите выключатель основного питания 2 Снимите крышку подставки. MAIN POWER с верхней стороны монитора, если кнопка 1 (питание) не горит. Убедитесь, что 3 Закрепите...
Página 218
Если на экране отсутствует изображение Подготовка к работе 7: • Убедитесь, что кабель питания и кабель видеосигнала Регулировка наклона подключены правильно. Монитор можно устанавливать в удобное положение, • Если на экране появляется сообщение “HET изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. CИГHAЛA”: –...
Выбор входного сигнала (INPUT) Прикоснитесь к кнопке INPUT. При каждом прикосновении к кнопке тип входного сигнала изменяется. INPUT Экранное сообщение Конфигурация входного (появляется примерно на 5 сигнала секунд в левом верхнем углу) ВХОД1 : HD15 Входной разъем HD15 (аналоговый RGB) для INPUT1 ВХОД2 : HD15 Входной...
4 Выберите элемент, который нужно подстроить. Подстройка монитора Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора элемента, который нужно подстроить, затем прикоснитесь к кнопке OK. Перед выполнением регулировок Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок...
2 Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора Меню РЕГУЛИРОВКА параметра (РЕГУЛИРОВКА) и прикоснитесь к кнопке OK. На экране появится меню РЕГУЛИРОВКА. Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню РЕГУЛИРОВКА. 3 Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора “ ПOДCBETKA” и прикоснитесь к кнопке OK. •...
4 Прикоснитесь к кнопке m/M, чтобы выбрать x Функция автоматической регулировки нужный режим, и прикоснитесь к кнопке OK. качества изображения • OK: Сброс всех данных настройки в меню При приеме входного сигнала монитор автоматически РЕГУЛИРОВКА до значений по регулирует положение и резкость изображения (фаза/шаг) умолчанию.
6 Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора “ФАЗА” и прикоснитесь к кнопке OK. Меню ЦВЕТ На экране появится меню настройки “ФАЗА”. 7 Прикасайтесь к кнопкам m/M, пока Можно выбрать уровень цвета белого поля из следующих горизонтальные полосы не станут настроек цветовой температуры по умолчанию. минимальными.
3 Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора “GAIN” и прикоснитесь к кнопке OK. Меню GAMMA На экране появится меню GAIN НАСТР. Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на экране с цветовым оттенком изображения оригинала. E X I T 4 Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора R E X I T (красный), G (зеленый) или...
• ВЫКЛ: Автоматическое изменение входа не Меню ПOЗ MEHЮ выполняется. Прикоснитесь к кнопке INPUT для изменения входного разъема. Можно изменить положение меню, если оно загораживает изображение на экране. Meню LANGUAGE E X I T 1 Прикоснитесь к кнопке MENU. E X I T На...
Меню БЛОКИРОВКАМЕНЮ Меню ПРОЧЕЕ Блокировка управления кнопками для предотвращения Можно настроить подсветку логотипа Sony на передней случайных настроек или сброса. панели монитора. Значение по умолчанию - “ВКЛ”. E X I T E X I T 1 Прикоснитесь к кнопке MENU.
Снижение потребления энергии Технические (pежим ECO) особенности Если прикоснуться к кнопке ECO на передней панели монитора несколько раз, можно выбрать необходимую яркость экрана. Функция экономии энергии Данный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA и NUTEK. Если монитор подключен к компьютеру или видеографическому...
В случае регулировки фазы, шага и Функция автоматической положения изображения вручную регулировки качества Для некоторых входных сигналов функция автоматической регулировки качества изображения изображения (только для этого монитора может не до конца настроить положение аналогового сигнала RGB) изображения, фазу и шаг. В этом случае эту настройку можно...
Если на экране появляется сообщение “HET Устранение CИГHAЛA” Это указывает на то, что через выбранный в настоящий неисправностей момент разъем сигнал не подается. Когда для параметра РАСПОЗН ВХОДА ВКЛ/ВЫКЛ Прежде чем обратиться в службу технической (стр. 17) установлено значение ВКЛ, монитор находит поддержки, ознакомьтесь...
Если причиной неполадок стали подсоединенный компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций, воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 24). Для получения дополнительной информации и помощи в устранении неисправностей посетите веб-узел Sony http:// www.sony.net/. Симптом...
Página 231
Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или • Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 14). волнообразные колебания • Попробуйте подключить монитор к другой сетевой розетке, желательно от изображения. другого контура. • Измените ориентацию монитора. xНеполадка, связанная с подключением компьютера или другого оборудования, а...
MANUFACTURED : 2004-40 номер 1 (питание) Неделя и год выпуска При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию. • Название модели: SDM-P234 • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки • Название и характеристики Вашего компьютера и...
• Интервал между сигналами горизонтальной Технические развертки должен быть больше 2,5 мкс. • Интервал между сигналами вертикальной развертки характеристики должен быть больше 450 мкс. Конструкция и характеристики могут изменяться без Панель ЖКД предварительного уведомления. Тип панели: активная матрица a-Si TFT Размер...
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
Página 236
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
A Sony 标识 (第 18 页) 识别部件和控制钮 Sony 标识点亮。 详细内容请参照括弧内的页数。 B 1 (电源) (第 9,19,24 页) 本按钮呈红色亮起时,可打开监视器。若要关闭本监视 液晶显示器的前面 器,请再按此按钮。 如果本按钮没点亮,请按 MAIN POWER 开关 (9) 。 C MENU (第 12 页) 本按钮可显示或关闭菜单屏幕。 MENU D m/M (第 12 页) 这些按钮用于选择菜单项目和做调整。 INPUT E OK (第 12,14 页)...
Página 240
液晶显示器的后面 K 交流输入连接器 (第 8 页) 本连接器可连接电源线 (附带) 。 L 缆索支架 (第 9 页) 此部分用于固定连接至监视器的电缆和电线。 M 安全锁定孔 本安全锁定孔应该与 Kensington Micro Saver Security System 一起使用。 Micro Saver Security System 是 Kensington 的商标。 N 用于 INPUT1 的音频输入插孔 (第 8 页) 当连接到一台计算机的音频输出插孔或者连接到 INPUT1 的其它音频设备时,本插孔输入音频信号。...
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...