Página 3
de Originalbetriebsanleitung ....7 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ....... 84 en Original instructions ...... 14 hu Eredeti használati utasítás ... 91 fr Notice originale ......21 pl Instrukcją oryginalną..... 98 Istruzioni originali ......28 ru Оригинальное руководство по эксплуатации ......105 es Manual original ......
Sollten sche Leitungen sowie auf Gas- und offene Fragen bestehen, wenden Sie sich Wasserrohre. Vergewissern Sie sich bitte an den Kundendienst von TRUMPF. vor Arbeitsbeginn z. B. mit einem Metallortungsgerät, dass Sie nicht in Sämtliche Unterlagen sind Bestandteil Kontakt mit diesen Leitungen kommen des Akkuschraubers.
Página 9
- Konsultieren Sie einen Arzt, falls Belüftung und verwenden Sie geeig- Symptome auftreten. nete Absaugvorrichtungen. » Verwenden Sie den original TRUMPF - Verwenden Sie persönliche Schutz- Akku nur in Verbindung mit Ihrem ausrüstung wie z. B. Atemschutzmas- TRUMPF Elektrowerkzeug. Nur so ken.
Schlagschrauben 15.4 m/s² Verwendung K Unsicherheit 1.5 m/s² Der TRUMPF Akku Impulsschrauber TruTool ID 1861 (1A5) ist ein handgeführ- Die angegebenen Emissionswerte (Vibra- tes Elektrowerkzeug für folgende Anwen- tion, Geräusch): dung: • dienen dem Maschinenvergleich, • Eindrehen und Lösen von Schrauben.
Akku einsetzen rung bezieht sich auf die Geräteabbildung » Siehe Abbildung 8 auf den Grafikseiten. Akku Ladestandsanzeige TruTool ID 1861 (1A5): Abbildung 1 Die Akku Ladestandsanzeige zeigt bei Lüftungsschlitze Betätigung des Ein-/Ausschalters den Ladezustand des Akkus an. Umschalter Drehrichtung (links, rechts) »...
Akku laden Die Zeitspanne bis zur Erreichung des Anziehdrehmoments variiert je nach Verwenden Sie für das Aufladen der Schraubfall: Akkus ausschließlich die von TRUMPF • Harter Schraubfall (in Metall) empfohlenen Ladegeräte. • Weicher Schraubfall (in Holz). Beachten Sie die Angaben in...
Gewährleistung • Beachten Sie die jeweils geltenden nationalen Vorschriften. Für TRUMPF Elektrowerkzeuge gilt eine Haftungsfrist von 12 Monaten ab Rech- Lagerung nungsdatum. Schäden, die auf natürliche Folgende Hinweise beachten: Abnützung, Überlastung oder unsachge- mäße Behandlung der Maschine zurück- • Halten Sie die Anschlusskontakte am zuführen sind, bleiben von der Gewähr-...
Página 14
Table of contents Safety ........................ 15 General safety information Warning notices in these operating instructions Special safety instructions Product description and specifications ............17 Intended use Technical specifications Noise and vibration information Declaration of conformity Symbols Device description Operation ......................18 Switching on/off Changing the rechargeable battery Rechargeable battery charge status display...
» Secure the work piece sufficiently. If you have any questions, please contact Use clamps or a vice to secure your TRUMPF Customer Service. work piece. » Move the rotation selection switch All documents form part of the cordless to the center position to avoid screwdriver.
Página 16
- Ensure there is a supply of fresh air. - Consult a doctor if symptoms occur. » Only use the genuine TRUMPF rechargeable battery in conjunction with your TRUMPF power tool. This is the only way to protect the rechargeable battery from dangerous overcharging.
15.4 m/s² Intended use k uncertainty 1.5 m/s² The TRUMPF TruTool ID 1861 (1A5) cordless impact driver is a hand-held The emission values indicated (vibration, power tool for the following applications: sound): • Screwing in and loosening screws.
The following numbering refers to the device image on the graphics pages. » See Figure 7 Inserting the rechargeable battery TruTool ID 1861 (1A5): Figure 1 » See Figure 8 Ventilation slots Rechargeable battery charge Direction of rotation changeover switch...
Have service and repairs performed only Counterclockwise by the manufacturer or a service center. » See Figure 3 The nearest service center can be found www.trumpf.com Only use genuine TRUMPF spare parts and accessories. You can obtain these from your TRUMPF dealer.
• Observe the regulations for transporting A term of liability of 12 months from the hazardous materials when transporting date of purchase applies to TRUMPF multiple rechargeable batteries. Special power tools. Damage that can be requirements apply with regard to attributed to normal wear, overcharging packaging and labelling.
Página 21
Table des matières Sécurité ......................22 Consignes générales de sécurité Mises en garde dans cette notice d'utilisation Consignes de sécurité spécifiques Description du produit et des prestations ............. 24 Utilisation conforme Caractéristiques techniques Informations relatives au bruit et aux vibrations Déclaration de conformité...
Si des questions subsistent, par exemple, que vous ne risquez pas adressez-vous en premier lieu au service d'entrer en contact avec de tels câbles. après-vente de TRUMPF. » Tenez fermement l'outil Tous les documents font partie intégrante électroportatif. Des couples de de la visseuse sans fil.
Página 23
TRUMPF qu'en association avec respiratoire. Portez toujours des votre appareil électroportatif lunettes de protection. TRUMPF. C'est seulement ainsi que la batterie sera protégée d'une surcharge - Veillez à ne pas orienter le flux d'air dangereuse. évacué et les particules qui s'en »...
(L Utilisation conforme Incertitude K 3 dB Vibrations (a La visseuse à impulsions sans fil TRUMPF TruTool ID 1861 (1A5) est Vissage à percussion a 15,4 m/s² un outil électroportatif destiné aux Incertitude K < 1,5 m/s² applications suivantes : •...
à l'illustration de l'appareil sur les pages des graphiques. Retirer la batterie » Voir Figure 7 TruTool ID 1861 (1A5) : figure 1 Installer la batterie Ouïe de ventilation » Voir Figure 8 Sélecteur du sens de rotation (gauche, droite)
Coordonnées de l'atelier le plus proche de Rotation à gauche chez vous sur : » Voir Figure 3 www.trumpf.com Régler le niveau d'impulsion N'utiliser que des pièces de rechange » Voir Figure 4 et des accessoires d'origine TRUMPF. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre revendeur TRUMPF.
électroportatif, du chargeur et de la batterie. Garantie • Stockez la batterie à l'abri de la chaleur Les outils électroportatifs TRUMPF et de l'humidité, à une température bénéficient d'une garantie de 12 mois comprise entre 5°C et 25°C.
Página 28
Indice Sicurezza ......................29 Indicazioni di sicurezza generali Indicazioni di avvertimento nelle presenti istruzioni per l’uso Indicazioni di sicurezza speciali Descrizione del prodotto e delle prestazioni ..........31 Uso conforme a destinazione d’uso Dati tecnici Informazioni su rumore e vibrazioni Dichiarazione di conformità...
In caso di domande i lavori accertarsi, per es. con un metal senza risposta, rivolgersi al servizio clienti detector, di non venire a contatto con di TRUMPF. questi cavi e tubazioni. L’intera documentazione è parte » Tenere saldamente l'elettroutensile.
Página 30
» Utilizzare la batteria ricaricabile originale TRUMPF esclusivamente - Utilizzare dispositivi di protezione con il proprio elettroutensile individuale come per es. maschere TRUMPF. Solo in questo modo la respiratorie. Indossare sempre batteria ricaricabile sarà protetta da occhiali di protezione. sovraccarichi pericolosi.
Avvitatura a impulsi 15,4 m/s² L’avvitatore a impulsi a batteria ricaricabile K Incertezza della misura < 1,5 m/s² TRUMPF TruTool ID 1861 (1A5) è un elettroutensile manuale destinato alle I valori delle emissioni citati (vibrazioni, seguenti applicazioni: rumorosità): • Avvitatura e svitatura di viti.
» Si veda la figura 7 pagine dedicate ai grafici. Inserire la batteria ricaricabile TruTool ID 1861 (1A5): Figura 1 » Si veda la figura 8 Indicatore dello stato di carica Fessure di ventilazione della batteria ricaricabile...
» Si veda la figura 4 Utilizzare esclusivamente accessori Premendo sul selettore dello stadio degli e ricambi originali TRUMPF. Per impulsi viene impostato il relativo stadio. l'acquisto rivolgersi al proprio rivenditore Sono disponibili 3 stadi degli impulsi. specializzato TRUMPF.
Garanzia • Conservare la batteria ricaricabile Per gli elettroutensili TRUMPF la in un luogo fresco e asciutto a una garanzia ha una validità di 12 mesi temperatura compresa tra 5 °C e 25 °C.
Página 35
Índice de contenidos Seguridad ......................36 Indicaciones generales de seguridad Indicaciones de advertencia en estas instrucciones Indicaciones especiales de seguridad Descripción del producto y sus prestaciones ..........38 Uso conforme al fin debido Especificaciones técnicas Información sobre ruido y vibraciones Declaración de conformidad Símbolos Descripción del aparato...
Si tiene alguna duda, diríjase al servicio con un detector de metales, que no va de atención al cliente de TRUMPF. a hacer contacto con alguno de estos La documentación completa forma parte cables.
Página 37
- Si aparecen síntomas, consulte a un amianto. médico. - Asegure una buena ventilación en el » Utilice la batería original TRUMPF lugar de trabajo y utilice dispositivos únicamente con su herramienta de aspiración adecuados. eléctrica TRUMPF. Solo así queda la - Utilice equipo de protección personal...
Uso conforme al fin debido Atornillado con 15,4 m/s² El atornillador de impulsos con batería percusión TRUMPF TruTool ID 1861 (1A5) es una Incertidumbre K 1,5 m/s² herramienta eléctrica de manejo manual indicada para las siguientes aplicaciones: Los valores de emisiones indicados •...
Extraer la batería aparecen en las páginas de gráficos. » Ver figura 7 TruTool ID 1861 (1A5): Figura 1 Insertar la batería » Ver figura 8 Ranura de ventilación Conmutador del sentido de giro...
Ajuste del nivel de impulsos Utilice únicamente piezas de repuesto » Ver figura 4 y accesorios originales de TRUMPF. Mediante presión sobre el selector del Puede solicitarlos al representante nivel de impulsos se ajusta el nivel especializado de TRUMPF.
Transporte Garantía • Tenga en cuenta las normas Para las herramientas eléctricas TRUMPF sobre mercancías peligrosas para se aplica un plazo de responsabilidad de el transporte de varias baterías. 12 meses a partir de la fecha de factura. Se aplican requisitos especiales Los daños que puedan atribuirse al...
Página 42
Índice remissivo Segurança ......................43 Indicações gerais de segurança Advertências neste manual de instruções Indicações de segurança especiais Descrição do produto e especificação ............45 Utilização apropriada para o fim previsto Dados técnicos Informações de ruído e vibração Declaração de conformidade Símbolos Descrição do aparelho Operação ......................
Caso tenha ficado com » Mantenha a ferramenta elétrica bem questões pendentes, contacte o serviço segura. A curto prazo, podem surgir de assistência técnica da TRUMPF. binários de reação elevados. Todos os documentos são parte » Não toque na ferramenta rotativa.
Página 44
- Consulte um médico no caso de de trabalho e utilize dispositivos de surgirem sintomas. aspiração adequados. » Utilize a bateria original TRUMPF - Utilize equipamento de proteção apenas em conjunto com a sua individual, como, por exemplo, ferramenta elétrica TRUMPF.
Incerteza K 1,5 m/s² A aparafusadora de impulso a bateria TRUMPF Os valores de emissões indicados TruTool ID 1861 (1A5) é uma ferramenta (vibração, ruído): elétrica conduzida manualmente para a seguinte aplicação: • servem para a comparação da máquina, •...
» Ver figura 7 se à figura dos aparelhos nas páginas Colocar a bateria com imagens. » Ver figura 8 TruTool ID 1861 (1A5): Figura 1 Indicação do nível de carga da bateria Fendas de ventilação Comutador do sentido de rotação A indicação do nível de carga da bateria...
Estão disponíveis 3 níveis de impulso. Utilizar apenas peças de substituição e acessórios originais TRUMPF. Pode Existe uma relação entre a rotação encontrá-los no seu revendedor TRUMPF. e o nível do binário de aperto.
Transporte Garantia • Respeite o regulamento de mercadorias Para as ferramentas elétricas TRUMPF, perigosas no transporte de várias é válido um prazo de responsabilidade baterias. São aplicados requisitos de 12 meses a partir da data da especiais relativamente à embalagem fatura.
Página 49
Sisällysluettelo Turvallisuus ...................... 50 Yleiset turvallisuusohjeet Tämän käyttöohjeen varoitusohjeet Erityiset turvallisuusohjeet Tuotteen ja suorituskyvyn kuvaus ..............51 Määräysten mukainen käyttö Tekniset tiedot Melua ja tärinää koskevat tiedot Vaatimustenmukaisuusvakuutus Symbolit Laitteen kuvaus Käyttö ........................ 53 Päälle-/poiskytkeminen Akun vaihtaminen Akun varaustilan ilmaisin Akun lataaminen Työkalun vaihtaminen Säätötyöt ......................
Turvallisuus oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan verkkojohtoon. Kosketus Yleiset turvallisuusohjeet jännitettä johtaviin johtoihin voi tehdä myös metalliset laiteosat jännitteisiksi Lue kaikki turvallisuusohjeet ja ja aiheuttaa sähköiskun. käyttöohjeet. » Varo piilossa olevia sähköjohtoja Turvallisuus- ja käyttöohjeiden sekä kaasu- ja vesiputkia. Varmista noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa ennen töiden aloittamista esim.
» Suojaa akku kosteudelta. » Vaurioituneesta akusta vapautuvat Määräysten mukainen käyttö höyryt voivat ärsyttää hengitysteitä. TRUMPFin iskevä akkuruuvinväännin - Huolehdi raittiista ilmasta. TruTool ID 1861 (1A5) on käsin - Kysy lääkäriltä neuvoja, jos ilmenee ohjattava sähkötyökalu seuraaviin oireita. käyttötarkoituksiin: » Käytä alkuperäistä TRUMPF-akkua •...
Tekniset tiedot Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksiomaisella vastuullamme, Iskevä TruTool ID 1861 että tämä tuote täyttää seuraavien akkuruuviväännin (1A5) direktiivien, standardien tai normatiivisten Jännite 18 V asiakirjojen kaikki asiaankuuluvat vaatimukset: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 1. vaihde 0 – 1200 min 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Laitteen kuvaus » Katso kuva 6 Seuraavaksi esitetty numerointi liittyy Akun vaihtaminen grafiikkasivuilla oleviin laitekuviin. Akku on toimitustilassa heti käyttövalmis TruTool ID 1861 (1A5): Kuva 1 ja se voidaan ladata koska tahansa. Ilmanvaihtorako Akun irrottaminen » Katso kuva 7 Pyörimissuunnan vaihtokytkin (vasen, oikea) Akun kiinnittäminen...
» Katso kuva 2 Lähimmän huoltokorjaamon osoitetiedot Vastapäivään saat Internet-osoitteesta: » Katso kuva 3 www.trumpf.com Iskutason säätö Käytä vain alkuperäisiä TRUMPF- » Katso kuva 4 varaosia ja lisätarvikkeita. Ne voit hankkia TRUMPF-erikoisliikkeestä. Iskutaso säädetään painamalla iskutason valintapainiketta. Käytettävissä on Kuljetus 3 iskutasoa.
Vauriot, jotka aiheutuvat koneen luonnollisesta kulumisesta, ylikuormituksesta tai asiattomasta käsittelystä, eivät kuulu takuun piiriin. Vauriot, jotka ovat syntyneet valmistus- tai materiaalivirheiden vuoksi, hyvitetään maksutta joko korvaavalla laitteella tai korjauksella. Reklamaatiot voidaan hyväksyä vain, kun laite lähetetään purkamattomana TRUMPF- edustajalle.
Página 56
Innehållsförteckning Säkerhet ......................57 Allmänna säkerhetsanvisningar Varningsinformation i denna bruksanvisning Särskilda säkerhetsanvisningar Produktbeskrivning och teknisk beskrivning ..........58 Avsedd användning Tekniska data Ljudnivåer och vibrationsvärden Försäkran om överensstämmelse Symbol Produktbeskrivning Användning ...................... 60 Påslagning/avstängning Byt batteri Batteriindikator Ladda batteriet Byt verktyg Inställningar ......................
Fixera arbetsstycket med hjälp av tving innan maskinen tas i drift. Kontakta kund- eller skruvstäd. tjänsten hos TRUMPF vid frågor. » Sätt rotationsriktningsväljaren i mittenläget vid underhåll och All dokumentation är en del av den transport för att undvika oavsiktlig batteridrivna skruvdragaren.
Avsedd användning - Säkerställ tillförsel av frisk luft. TRUMPF batteridrivna slagskruvdragare - Kontakta läkare vid symtom. TruTool ID 1861 (1A5) är ett handhållet » Använd originalbatteriet från elverktyg som är avsett för följande TRUMPF endast tillsammans med användning: maskinen från TRUMPF.
Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar på eget ansvar att denna Batteri TruTool ID 1861 produkt motsvarar alla gällande krav slagskruvdragare (1A5) i följande direktiv, standarder eller Spänning 18 V normativa dokument: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, 1:a växeln 0 –...
Byt batteri Numren nedan hänvisar till numren Batteriet är klart att användas vid leverans på bilderna i bruksanvisningen. och kan när som helst laddas. TruTool ID 1861 (1A5): Bild 1 Ta ur batteriet » Se bild 7 Ventilationsöppning Sätt i batteriet Rotationsriktningsomkopplare (vänster,...
Åt vänster Använd endast originalreservdelar och » Se bild 3 originaltillbehör från TRUMPF. Dessa hittar du hos din TRUMPF-återförsäljare. Ställ in slagnivå » Se bild 4 Transport Slagnivån ställs in genom att man trycker • Beakta föreskrifterna om farligt gods på...
• Batterier får endast avfallshanteras i urladdat skick. • Tejpa för batteriets kontakter för att förhindra kortslutning. Garanti För elverktyg från TRUMPF ges 12 månaders garanti från inköpsdatumet. Garantin gäller inte för skador som orsakats av normalt slitage, överbelastning eller felaktig hantering av maskinen.
Página 63
Indholdsfortegnelse Sikkerhed ......................64 Generelle sikkerhedsinstruktioner Advarsler i denne betjeningsvejledning Specielle sikkerhedsinstruktioner Produkt- og ydelsesbeskrivelse ..............65 Korrekt anvendelse Tekniske data Støj- og vibrations oplysninger Overensstemmelseserklæring Symboler Beskrivelse af apparatet Betjening ......................67 Tænd-/sluk-kontakt Skift batteri Batteriindikator Opladning af batteri Skift værktøj Indstillingsarbejde ...................
» Tag ikke fat i et drejende værktøj. sikkerhedsinstrukser. Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig hos » Værktøjet skal være tilstrækkeligt kundeservice hos TRUMPF. sikret. Anvend klemmer eller skruestik for at fiksere dit emne. Alle dokumenter udgør en del af den »...
- Sørg for, at der er en god udluftning » Brug kun det originale TRUMPF- på arbejdspladsen, og anvend egnet batteri i forbindelse med TRUMPF- el-værktøjet. Kun på denne måde udsugningsudstyr. beskyttes batteriet imod farlig - Anvend personligt beskyttelsesudstyr overbelastning.
Korrekt anvendelse Støj- og vibrations oplysninger TRUMPF batteridrevet impulsskrue- De bestemte værdier iht. EN 60745 maskine TruTool ID 1861(1A5) er omfatter typisk: et håndholdt el-værktøj til følgende anvendelsesformål: Batteridrevet TruTool ID impulsskruemaskine 1861 (1A5) • At stramme og løsne skruer.
Den følgende nummerering henviser til driftsvejledning og/eller på det beskrevne billederne af apparatet på siderne med værktøj. De har betydning for forståelsen grafik. og sikker håndtering. TruTool ID 1861 (1A5): Figur 1 Læs betjeningsvejledning/ Udluftningsåbninger instruktioner. Omskifter omdrejningsretning (venstre, Advarsel om fare højre)
Opladning af batteri » Se figur 4 Til opladning af batterierne må du udelukkende bruge de opladere, der Ved at trykke på valgknappen impulstrin anbefales af TRUMPF. indstilles det pågældende trin. Der findes 3 impulstrin. Overhold oplysningerne i Der er sammenhæng...
• Batterier må kun returneres til miljørigtig bortskaffelse, når de er afladet. Der må kun anvendes originale TRUMPF- • Undgå kontakt mellem batterierne ved reservedele og tilbehør. Dette kan hjælp af tape for at undgå kortslutning. bestilles hos din autoriserede TRUMPF- forhandler.
Página 70
Obsah Bezpečnost ....................... 71 Všeobecné bezpečnostní pokyny Výstražné pokyny v tomto návodu k obsluze Zvláštní bezpečnostní pokyny Popis výrobku a výkonové údaje ..............72 Použití v souladu s určením Technické údaje Informace o hlučnosti a vibracích Prohlášení o shodě Symboly Popis zařízení...
Jestliže máte dotazy, kontaktujte prosím zákaznický servis » Nesahejte na otáčející se nástroj. společnosti TRUMPF. » Dostatečně zajistěte obrobek. Použijte pro upevnění obrobku svorky Veškeré podklady jsou součástí nebo svěrák. akumulátorového šroubováku. Při změně...
- Zajistěte na pracovišti dobré větrání » Používejte originální akumulátor apoužívejte vhodná odsávací zařízení. společnosti TRUMPF jen ve spojení s vaším elektrickým nářadím - Používejte osobní ochranné vybavení, společnosti TRUMPF. Pouze tak bude jako např. ochranné dýchací masky. akumulátor chráněn před nebezpečným Vždy noste ochranné...
Použití v souladu s určením Informace o hlučnosti a vibracích Akumulátorový impulzní šroubovák od Typické hodnoty zjištěné podle normy společnosti TRUMPF TruTool ID 1861 EN 60745 jsou: (1A5) je ruční elektrické nářadí pro následující použití: Akumulátorový impulzní TruTool ID šroubovák 1861 (1A5) •...
» Viz obrázek 8 na obrázky na stránkách, na kterých je zařízení vyobrazeno. Indikátor stavu nabití akumulátoru TruTool ID 1861 (1A5): Obrázek 1 Indikátor stavu nabití akumulátoru Větrací štěrbiny ukazuje při zapnutí vypínače stav nabití akumulátoru. Přepínač směru otáčení (vlevo, vpravo) »...
Nejbližší adresu naleznete na adrese: Směr otáčení doprava www.trumpf.com » Viz obrázek 2 Směr otáčení doleva Používejte pouze originální díly apříslušenství od společnosti TRUMPF. » Viz obrázek 3 Ty obdržíte u vašeho odborného prodejce Nastavení stupně impulzu společnosti TRUMPF. » Viz obrázek 4 Stisknutím přepínač...
Přeprava Záruka • Při přepravě více akumulátorů Na elektrické nářadí společnosti TRUMPF dodržujte předpisy o přepravě je poskytována záruka 12 měsíců od data nebezpečného zboží. Ohledně balení zakoupení. Na poškození, které vznikne a značení platí zvláštní požadavky. v důsledku přirozeného opotřebení, Poraďte se s odborníkem na přepravu...
Página 77
Kazalo Varnost ......................78 Splošna varnostna navodila Opozorila v teh navodilih za uporabo Posebna varnostna navodila Opis izdelka in zmogljivosti ................79 Namenska uporaba Tehnični podatki Informacije o hrupu in tresljajih Izjava o skladnosti Simboli Opis naprave Upravljanje ......................81 Vklop/izklop Menjava akumulatorja Prikazovalnik stanja polnosti akumulatorja...
Če imate » Ne prijemajte vrtečega se orodja. dodatna vprašanja, se obrnite na servis družbe TRUMPF. » Obdelovanec zavarujte dovolj trdno. Za pritrjevanje obdelovanca uporabljajte Vsi dokumenti so sestavni del vpenjalno pripravo ali primež.
» Originalni akumulator TRUMPF za dobro prezračevanje in uporabljajte uporabljajte samo v kombinaciji z vašim električnim orodjem ustrezne sesalne priprave. TRUMPF. Le tako bo akumulator - Uporabljajte osebno zaščitno opremo zaščiten pred nevarno preobremenitvijo. kot npr. dihalne maske. Vedno nosite zaščitna očala.
Namenska uporaba Informacije o hrupu in tresljajih Akumulatorski impulzni vijačnik TRUMPF Ugotovljene vrednosti so tipično po TruTool ID 1861 (1A5) je ročno vodeno EN60745: električno orodje in se uporablja za: Akumulator impulznega TruTool ID • Privijanje in popuščanje vijakov. vijačnika 1861 (1A5) Osvetlitev tega električnega orodja je...
Opis naprave napolnite. Odstranjevanje akumulatorja Oštevilčenje spodaj se nanaša na slike naprave na grafičnih straneh. » Glejte sliko 7 Vstavljanje akumulatorja TruTool ID 1861 (1A5): Slika 1 » Glejte sliko 8 Prezračevalne zareze Preklopno stikalo smeri vrtenja (levo, desno) Ročaj, gumiran...
» Glejte sliko 2 Servise in popravila naj izvaja le Levi tek proizvajalec ali servisne delavnice. » Glejte sliko 3 Najbližji naslov najdete na: www.trumpf.com Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo TRUMPF. Te lahko dobite pri specializiranem trgovcu TRUMPF.
Transport Garancija • Pri transportu več akumulatorjev Za električna orodja TRUMPF velja upoštevajte predpise o nevarnih tovorih. 12 mesečni garancijski rok od datuma Obstajajo posebne zahteve glede računa. Škoda, ki je nastale zaradi pakiranja in označevanja. Posvetujte naravne obrabe, preobremenitve ali se s strokovnjakom za nevarno blago.
Página 84
Inhoudsopgave Veiligheid ......................85 Algemene veiligheidsaanbevelingen Waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing Bijzondere veiligheids aanbevelingen Beschrijving van het product en de prestaties ..........87 Beoogd gebruik Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Verklaring van overeenstemming Symbolen Beschrijving van het apparaat Bediening ......................88 In-/uitschakelen Accu vervangen Acculadingsindicator...
Op korte termijn kunnen begrepen. Voor onbeantwoorde vragen hoge reactiemomenten optreden. wendt u zich aan de klantenservice van TRUMPF. » Grijp niet naar de draaiende schroefbit. Alle documenten maken deel uit van de » Zet werkstuk goed vast. Gebruik accuschroevendraaier.
Página 86
- Raadpleeg een arts bij het optreden afzuigsystemen. van symptomen. - Gebruik de persoonlijke » Gebruik de originele TRUMPF- beschermingsmiddelen zoals accu uitsluitend in combinatie met gasmaskers. Draag altijd een elektrisch gereedschap van TRUMPF. veiligheidsbril.
Beoogd gebruik slagschroeven 15.4 m/s² De accu-impulsschroevendraaier K onzekerheid 1.5 m/s² TruTool ID 1861 (1A5) van TRUMPF is een handbediend elektrisch gereedschap voor de volgende toepassing: De opgegeven emissiewaarden (trillingen, geluid): • vast- en losschroeven van schroeven. • kunnen worden gebruikt voor de...
» Zie afbeelding 7 afbeelding van het apparaat op de Accu plaatsen afbeeldingspagina's. » Zie afbeelding 8 TruTool ID 1861 (1A5): Afbeelding 1 Acculadingsindicator Ventilatiesleuven De acculadingsindicator geeft het laadniveau van de accu aan bij het Omkeerschakelaar (links, rechts) bedienen van de in-/uitschakelaar.
Accu opladen De tijd tot het bereiken van het aanhaalmoment varieert afhankelijk van Gebruik voor het opladen van de accu's de schroefverbinding: uitsluitend de door TRUMPF aanbevolen • schroefverbinding voor hard materiaal acculaders. (metaal) Let op de specificaties in de •...
Garantie • Houd u bij het vervoer van meerdere Voor elektrisch gereedschap van accu's aan de voorschriften voor TRUMPF geldt een aansprakelijkheidster- gevaarlijke stoffen. Er gelden speciale mijn van 12 maanden vanaf factuurdatum. vereisten voor verpakking en kenmerk Schade die kan worden toegeschreven ging.
Página 91
Tartalomjegyzék Biztonság ......................92 Általános biztonsági utasítások Figyelmeztető üzenetek az üzemeltetési útmutatóban Speciális biztonsági utasítások Termék- és teljesítmény-leírás ................ 94 Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Zajjal és rezgéssel kapcsolatos információk Megfelelőségi nyilatkozat Szimbólumok Készülék leírása Kezelés ......................95 Be-/kikapcsolás Akkumulátor csere Akku töltésszintjelző...
Biztonság Speciális biztonsági utasítások » Ütvefúrás közben viseljen Általános biztonsági utasítások hallásvédelmet. A zajhatás Olvasson el minden biztonsági halláskárosodást okozhat. tudnivalót és utasítást. » Használja a készülékkel együtt kiszállított kiegészítő Amennyiben a biztonsági tudnivalók kézifogantyúkat. A gép feletti uralom és egyéb utasítások betartása során elvesztése sérülésekhez vezethet.
Página 93
és/vagy rá- - Amennyiben tüneteket észlel, kérje kos megbetegedést válthat ki. Azbeszt- orvos segítségét. tartalmú anyagok megmunkálását csak » A TRUMPF elektromos szerszámával szakemberek végezhetik. együtt kizárólag csak az eredeti - A munkahelyen gondoskodjon TRUMPF akkumulátort használja. a megfelelő szellőzésről és használjon Az akkumulátor csak így lesz védve...
TRUMPF ügyfélszolgálatához. Rezgés (a Ütvecsavarozás 15.4 m/s² Rendeltetésszerű használat K bizonytalanság 1,5 m/s² A TRUMPF TruTool ID 1861 (1A5) akkumulátoros impulzuscsavarozó egy kézi elektromos készülék a következő A megadott kibocsátási értékek (rezgés, alkalmazásokhoz: zaj): • Csavarok be- és kicsavarása.
» Lásd a 7. ábrát az ábrákat tartalmazó oldalak Az akkumulátor berakása készülékrajzaira vonatkozik. » Lásd a 8. ábrát TruTool ID 1861 (1A5): 1. ábra Akku töltésszintjelző Szellőzőrés A be-/kikapcsoló megnyomásakor az akku töltésszintjelzője jelzi az akku töltési Forgásirány átkapcsoló (bal, jobb) állapotát.
Az akkumulátor töltése A fordulatszám és a meghúzási nyomaték fokozata között összefüggés van. Az akkuk feltöltéséhez kizárólag csak A megfelelő beállítást próbacsavarozással a TRUMPF által ajánlott töltőkészülékeket mérheti fel. használja. A megfelelő meghúzási nyomaték Vegye figyelembe az eléréséig tartó idő a csavarozási esemény függvényében változik:...
• A rövidzárlatok megelőzése érdekében javítás útján történik. A reklamációkat az akkut az eredeti csomagolásában csak akkor tudjuk elismerni, ha Ön a ké- tárolja. szüléket szétszereletlen állapotban elküldi az Ön TRUMPF-képviselete részére.
Página 98
Spis treści Bezpieczeństwo ....................99 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji obsługi Specjalne przepisy bezpieczeństwa Opis produktu i wydajności ................101 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Dane dotyczące hałasów i wibracji Deklaracja zgodności Symbole Opis urządzenia Obsługa ......................102 Włączanie/wyłączanie Wymiana akumulatora Wskaźnik naładowania akumulatora...
W razie i wodne. Przed rozpoczęciem pracy pytań należy zwrócić się do działu obsługi upewnić się np. przy użyciu wykrywacza klienta firmy TRUMPF. metalu, że nie dojdzie do kontaktu z danymi przewodami. Wszystkie dokumenty stanowią część » Elektronarzędzie należy trzymać...
Página 100
TRUMPF należy stosować jedynie - Stosować osobiste wyposażenie w połączeniu z elektronarzędziem ochronne, jak np. maski ochronne. Na- firmy TRUMPF. Tylko w taki sposób leży zawsze nosić okulary ochronne. możliwa jest ochrona akumulatora - Należy zwrócić uwagę na to, by przed szkodliwym przeciążeniem.
110,6 dB(A) Zastosowanie zgodne akustycznej z przeznaczeniem ) poziom ciśnienia 99,6 dB(A) akustycznego Akumulatorowa wkrętarka impulsowa TRUMPF TruTool ID 1861 (1A5) to K niepewność 3 dB ręczne elektronarzędzie przeznaczone Wibracje (a do następujących zastosowań: wkręcanie udarowe 15,4 m/s² • Wkręcanie i wykręcanie śrub.
EN 60745-1, EN 60745-2-2. Opis urządzenia Poniższa numeracja odnosi się do obrazków urządzenia na stronach z ilustracjami. Dr Thomas Schneider TruTool ID 1861 (1A5): Rysunek 1 Dyrektor ds. rozwoju Szczeliny wentylacyjne TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH & Co. KG Przełącznik kierunku obrotów (lewo,...
Do ładowania akumulatorów należy Prawidłowe ustawienie można uzyskać, używać wyłącznie ładowarek zalecanych dokonując wkręcania próbnego. przez firmę Trumpf. Czas do momentu dokręcenia różni się wzależności od danego przypadku: Należy przestrzegać informacji zawartych • Wkręcanie twarde (w metal) w instrukcji obsługi...
• Zabezpieczyć styki akumulatora przed zwarciem przy użyciu taśmy Stosować tylko oryginalne części zamien- samoprzylepnej. ne i akcesoria TRUMPF. Można je otrzy- mać u sprzedawcy produktów TRUMPF. Gwarancja Transport Elektronarzędzia TRUMPF są objęte • Podczas transportu wielu akumulatorów 12-miesięczną...
Página 105
Содержание Безопасность ....................106 Общие указания по технике безопасности Предупреждающие надписи в настоящем руководстве по эксплуатации Специальные указания по технике безопасности Описание изделия и его характеристик ........... 108 Использование по назначению Технические характеристики Сведения об уровне шума и вибрации Декларация о соответствии Символы...
документах инструкций и указаний по технике безопасности. Если у вас что вы не затронете эти линии. остались вопросы, обращайтесь » Прочно удерживайте в сервисную службу компании TRUMPF. электроинструмент. Кратковременно могут возникать высокие моменты Все документы являются составной реакции. частью аккумуляторного шуруповерта.
Página 107
ной защиты, например, защитные TRUMPF используйте только маски. При работе всегда надевайте оригинальные аккумуляторы защитные очки. TRUMPF. Только таким образом - Следите за тем, чтобы поток можно защитить аккумулятор от отводимого воздуха с вылетающими опасной перегрузки. частичками материала не был...
ную службу компании TRUMPF. Использование по назначению Импульсный шуруповерт TruTool ID Аккумуляторный импульсный с аккумуляторным 1861 (1A5) шуруповерт TruTool ID 1861 (1A5) питанием производства компании TRUMPF — ) Уровень звуковой это электроинструмент с ручным 110,6 дБ(A) мощности управлением для следующего...
Приведенная ниже нумерация Д-р Томас Шнайдер относится к изображениям прибора Директор по развитию на страницах с рисунками. TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH & TruTool ID 1861 (1A5): Рисунок 1 Co. KG Вентиляционные щели DE-71254 Ditzingen (Дитцинген, Германия) Переключатель направления вращения (влево, вправо) 2018-01-03 Рукоятка, прорезиненная...
Зарядка аккумулятора кнопку выбора импульсного режима. Индикатор уровня заряда при нажатии В распоряжении имеется 3 импульсных на переключатель отображает уровень режима. заряда аккумулятора TRUMPF. Существует непосредственная связь между частотой вращения и режимом Прочитайте и примите момента затягивания. Правильность к сведению информацию, настройки...
производиться только изготовителем время не будет использоваться. или сервисной мастерской. • Во избежание коротких замыканий См. адрес ближайшей мастерской храните аккумулятор в оригинальной на странице: упаковке. www.trumpf.com Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности TRUMPF. Их можно приобрести в специализированном магазине TRUMPF.
лежащим обращением с машиной, в гарантию не входят. Повреждения, возникшие из-за дефекта материала или изготовления, бесплатно устраня- ются путем поставки с целью замены или ремонта. Рекламации принимаются только в случае, если устройство от- правляется в представительство компа- нии TRUMPF в неразобранном виде.
Página 113
İçindekiler Güvenlik ......................114 Genel güvenlik uyarıları Bu işletme kılavuzundaki uyarı notları Özel güvenlik uyarıları Ürün ve performans açıklaması ..............115 Amacına uygun kullanım Teknik veriler Gürültü ve titreşim bilgileri Uygunluk beyanı Semboller Cihaz açıklaması Kullanım ......................117 Açma/Kapatma Akünün değiştirilmesi Akü...
Cihazı ancak, mevcut momentleri oluşabilir. tüm talimatları ve güvenlik uyarılarını » Dönen takımları tutmayın. anladıysanız çalıştırın. Yanıtlanması gereken sorularınız olursa lütfen TRUMPF » İş parçasını yeterli şekilde emniyete müşteri hizmetleri bölümüne başvurun. alın. İş parçanızı sabitlemek için kıskaçlar veya bir mengene kullanın.
- Taze hava sağlayın. lütfen TRUMPF müşteri hizmetleri bölümüne başvurun. - Belirtiler görülürse bir doktora danışın. » Orijinal TRUMPF aküsünü sadece TRUMPF elektrikli aletinizle birlikte kullanın. Akü, tehlikeli aşırı yüklenmelere karşı ancak bu şekilde korunur.
Amacına uygun kullanım Gürültü ve titreşim bilgileri TRUMPF akülü darbeli tornavida Tipik olarak, EN 60745'e göre belirlenen TruTool ID 1861 (1A5), aşağıdaki değerler: uygulamalara yönelik, elle kullanılan bir elektrikli alettir: TruTool ID Akülü darbeli tornavida 1861 (1A5) • Cıvata takma ve sökme.
Akünün şarj edilmesi Sıkma torkuna ulaşma aralığı, vidalama durumuna göre farklılık gösterir: Aküleri şarj etmek için sadece TRUMPF • Sert vidalama durumu (metalde) tarafından önerilen şarj cihazlarını kullanın. • Yumuşak vidalama durumu (ahşapta). Kullanılan şarj cihazının Bakım ve servis kullanma kılavuzundaki bilgilere dikkat edin.
Depolama Garanti Aşağıdaki notlara dikkat edin: TRUMPF elektrikli aletleri için, fatura • Elektrikli alet, şarj cihazı ve aküdeki tarihinden itibaren 12 aylık bir garanti bağlantı kontaklarını temiz tutun. süresi geçerlidir. Makinenin doğal aşınması, aşırı yüklenmesi veya • Aküyü kuru ve serin bir yerde 5 °C ila amacına uygun olmayan şekilde...
Página 120
Sadržaj Bezbednost ..................... 121 Opšte bezbednosne napomene Upozoravajuće napomene u ovom uputstvu za upotrebu Specijalne bezbednosne napomene Opis proizvoda i performansi ............... 122 Namenska upotreba Tehnički podaci Informacije o buci i vibracijama Izjava o usaglašenosti Simboli Opis uređaja Rukovanje ....................... 124 Uključivanje/isključivanje Zamena akumulatora Indikator nivoa punjenja akumulatora...
» Ne dodirujte alat koji se okreće. uputstva i bezbednosne napomene. Ako imate još neka pitanja, obratite se » Adekvatno osigurajte radni komad. korisničkoj službi kompanije TRUMPF. Koristite stezaljke ili stegu za fiksiranje radnog komada. Sva dokumentacija je sastavni deo »...
- Obratite se lekaru ukoliko nastupe Uključite uređaj samo ako ste u potpunosti simptomi. razumeli uputstva i bezbednosne napomene. Ako imate nedoumice ili » Originalni TRUMPF akumulator još neka pitanja, obratite se korisničkoj koristite samo u kombinaciji sa službi kompanije TRUMPF. svojim TRUMPF električnim alatom.
Namenska upotreba Informacije o buci i vibracijama Akumulatorski impulsni odvijač TRUMPF Vrednosti utvrđene prema EN 60745 TruTool ID 1861 (1A5) je ručni električni tipično iznose: alat za sledeće primene: Akumulatorski TruTool ID • Zavrtanje i odvrtanje vijaka. impulsni odvijač 1861 (1A5) Osvetljenje ovog električnog alata...
Vađenje akumulatora Numerisanje u nastavku odnosi se na slike uređaja na stranama sa crtežima. » Pogledajte sliku 7 Umetanje akumulatora TruTool ID 1861 (1A5): Slika 1 » Pogledajte sliku 8 Prorezi za ventilaciju Prekidač za prebacivanje smera obrtanja (ulevo, udesno)
Transport Garancija • Pridržavajte se propisa za transport Za električni alat kompanije TRUMPF opasne robe prilikom transporta većeg važi garancija od 12 meseci od datuma broja akumulatora. Za ambalažu izdavanja računa. Garancija ne pokriva i označavanje važe specijalni zahtevi. štetu koja je nastala usled prirodnog Obratite se stručnjaku za opasnu robu.
Página 127
Cuprins Securitatea ...................... 128 Indicaţii generale de securitate Indicaţii de avertizare în acest manual de exploatare Indicaţii speciale de securitate Descrierea produsului şi a performanţelor ..........130 Utilizarea conformă cu destinaţia Date tehnice Informaţii privind zgomotul şi vibraţiile Declaraţie de conformitate Simboluri Descrierea aparatului Modalitatea de operare ..................
întrebări suplimentare vă rugăm » Ţineţi bine şi ferm scula electrică. să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Pe termen scurt, pot apărea momente TRUMPF. puternice de reacţiune. Toate documentaţiile sunt parte integrantă » Nu atingeţi scula în rotaţie. a maşinii de înşurubat cu acumulator. În »...
Página 129
- Asiguraţi la locul de muncă o ventilaţie » Utilizaţi acumulatorul original bună şi utilizaţi dispozitive adecvate TRUMPF numai împreună cu scula de aspirare. dumneavoastră electrică TRUMPF. - Utilizaţi echipament personal de Numai în acest fel, acumulatorul este protecţie, ca de ex.
Utilizarea conformă cu destinaţia Vibraţia (a Maşina de înşurubat în impulsuri cu găurire şi înşurubare 15,4 m/s² acumulator TruTool ID 1861 (1A5) este rotopercutoare o sculă electrică dirijată manual pentru Factorul de insecuritate K 1,5 m/s² următoarea aplicaţie de lucru: •...
» A se vedea imaginea 7 de pe paginile de grafică. Introducerea acumulatorului TruTool ID 1861 (1A5): Imaginea 1 » A se vedea imaginea 8 Fante de ventilare Inversor sens de rotaţie (stânga, dreapta)
Intervalul de timp până la atingerea Utilizaţi pentru încărcarea acumulatorilor cuplului de strângere variază în funcţie exclusiv încărcătoarele recomandate de de asamblarea filetată: TRUMPF. • Asamblare filetată cu strângere scurtă (în metal) Acordaţi atenţie indicaţiilor • Asamblare filetată cu strângere lungă...
şi accesoriile nu trebuie eliminate cu deşeurile menajere. Utilizaţi numai piese de schimb şi • Predaţi sculele electrice, încărcătoarele, accesorii originale TRUMPF. Acestea se acumulatorii şi accesoriile, precum şi găsesc la reprezentantul comercial de ambalajele unui centru de reciclare specialitate TRUMPF.
Página 145
배터리 충전 배터리 TRUMPF에서.권장하는.충전기만.사용하 배터리.잠금.해제.버튼 여.배터리를.충전하십시오. 충전.상태.표시 충격.레벨.선택.버튼 사용.충전기의.사용.설명서에. 있는.정보를.확인하십시오. ON/OFF.스위치 공구.홀더 용품 교체 잠금.슬리브 경고 취급 부상 위험 . » 나사.삽입장치를.당겨.공구가.정확하게. 경고 배치되었는지.점검하십시오. 예상치 않은 켜짐/꺼짐 스위치 작동으로 공구 부착 인한 부상 위험 . » 그림.10.참조 . » 매번.작업하기.전에.기기에서.배터리를. 분리하십시오! 공구 분리 . » 그림.11.참조 전원 켜짐/꺼짐 설정 켜기 . » 그림.5.참조...
ما يتضمنه من تعليمات وإبشادات سالمة. إذا كانت هناك .ال تمسك األداة أثناء دورانها » أي أسئلة مفتوحة، يبجى منك االتصال رخدمة يمالء قم بتأمين العدة الكهربائية كما ينبغي. استخدم مشارك أو » .TRUMPF .منجلة لتثريت قطعة العمل الخاصة رك جميع الوثائق هع جزء ال يتجزأ من مفك الرباغع العامل اجعل مفتاح تبديل اتجاه الدوران على الوضع األوسط » رالرطابية. فع حالة تغ ي ّب مالك الجهاز يجب تسليم المستندات . ً لتجنب التشغيل غير المتعمد عند الصيانة أو النقل مثال...
Página 155
التأثيرات، ومنها تفاعالت الحساسية أو أمراض الجهاز التنفسي و/أو السرطان. يجب عدم معالجة المواد التي .ايمل يلى توفيب الهواء النقع تحتوي على األسبستوس إال من قبل أفراد متخصصين .استشب الطريب فع حالة حدوث أي أيباض .ومدربين األصلية إال باالرتباطTRUMPF ال تستخدم بطارية » احبص يلى وجود تهوية جيدة فع مكان العمل واستخدام الخاصة بك. رهذهTRUMPF مع األداة الكهربائية .تجهيزات الشفط المالئمة الطبيقة فقط يتم حماية الرطابية من الحمل الزائد الذي...