Montage der Vormontageeinheit
Montage de l ` unité de prémontage
Montaggio del l` di premontaggio
Montaje de la unidaf de premontaje
Installation of pressembly-unit
Version:
ø 35mm (1 3/8")
M8 x 45 mm
- Sicherungsmutter
- Monter un contre-écrou
- Bloccare il dado di fermo dal basso
- Montar la tuerca de retención
- Screw locknut
- Isolierschlauch über Kupferrohre stossen.
- Pousser le tujau isolant sur les tubes en cuivre.
- Spingere i tubi d'isolazione sopra i tubi in rame.
- Empujar la goma aislante sobre los tubos de cobre.
- Push isolating hose on copper tubes.
a
(a)
von unten an ein Schraubenende montieren.
(a)
depuis le bas à une des deux extrémités de vis.
(a)
(a)
from below onto one of the two screw ends.
Version:
"Schmidlin"
(a)
ad una delle due estremità della vite.
desde bajo en uno de los dos extremos de tornillo.
- Kaltwassereingang:
- L'entrée d'eau froide:
- L'entrata per l'acqua fredda:
- Entrada de agua fría:
- Cold water inlet:
kalt froid
freddo
fría cold
M5 x 40 mm
a
Von der Wanne aus gesehen immer rechts.
Vue de la baignoire, toujours à droite.
Visto della vasca, va sempre a destra.
Vista desde la baíñera, siempre a lado derecho.
Looking towards the faucet,
it's always at the right hand side.
kalt froid
freddo
fría cold
3