Publicidad

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
R100
Installation and operating instructions
R 100
+
>
OK
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos R100

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS R100 Installation and operating instructions R 100 >...
  • Página 2: Konformitätserklärung

    Normes utilisées : EN 61000-6-2 : 2005 et EN 61000-6-3 : 2007. Dichiarazione di Conformità Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto R100, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: –...
  • Página 3: Overensstemmelseserklæring

    EMC Richtlijn (2004/108/EC). Gebruikte normen: EN 61000-6-2: 2005 en EN 61000-6-3: 2007. Försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten R100, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: –...
  • Página 4: Izjava O Ustreznosti

    Izjava o ustreznosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki R100, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: – Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES).
  • Página 5: Atitikties Deklaracija

    Vastavuse deklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode R100, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad: – Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC). Kasutatud standardid: EN 61000-6-2: 2005 ja EN 61000-6-3: 2007.
  • Página 7: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    R100 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung, bevor Sie die Fernbedienung R100 benutzen. 1. Allgemeine Beschreibung Die Grundfos Fernbedienung R100 dient zur drahtlosen IR-Kommunikation mit Grundfos Produkten. Die verfügbaren Funktionen sind abhängig vom Produkt, mit dem die R100 kommuniziert. Siehe Montage- und Betriebsanleitung für das Produkt.
  • Página 9 Dienen zur Navigation in einem Menü und zum Ändern von Werten im Display. Es können nur Werte in eingerahmten Eingabefeldern geändert werden. Wechselt zwischen den Menüs. Geht eine Anzeige vor oder zurück. Speichert die eingebenen Werte oder Funktionen, quittiert Störmeldungen, tauscht Daten zwischen der R100 und dem Produkt aus.
  • Página 10: Einschalten Der R100

    1.2 Ausschalten der R100 Zum Ausschalten der R100 gleichzeitig drücken. Falls die Tasten der R100 länger als 5 Minuten nicht betätigt werden, schaltet die R100 automatisch ab. 2. Einstellung der R100 Erforderliche Einstellungen: • Sprache • Uhrzeiteinstellung...
  • Página 11: Sprache

    2.1 Sprache In der Werkseinstellung werden Text und Daten in Englisch angezeigt. Der Benutzer kann zwischen verschiedenen Sprachen wählen. Wenn US English gewählt wird, ändern sich die Einheiten der Daten wie folgt: Einheit: Messung Förderstrom [US gpm] Förderhöhe [ft] Temperatur [°C] [°F] Spezifischer Energieverbrauch...
  • Página 12: Zeicheneingabe

    START wählen. Eine rote Meldeleuchte auf dem Produkt zeigt durch schnelles Blinken an, dass die Kommunikation funktioniert. Während der Kommunikation muss die R100 auf das entspre- Hinweis chende Produkt gerichtet sein. Die Dauer der Datenübertragung hängt von der Menge der zu übertragenden...
  • Página 13: Menüstruktur

    Mehr als ein Produkt? Die R100 kann nur mit einem Produkt zur Zeit kommunizieren. Wenn die R100 mit mehreren Produkten gleichzeitig Kontakt aufnimmt, muss ein Produkt ausgewählt werden. Mögliche Lösungen: • Die R100 näher an das Produkt halten und drücken.
  • Página 14: Menü Allgemeines

    4.1 Menü ALLGEMEINES 4.1.1 Zurück zum Start Springt zum Start zurück. Die R100 kann jetzt mit einem anderen Produkt kommunizieren. 4.1.2 Alle Änderungen löschen Setzt alle Einstellungen des Produktes auf die Grund- einstellung, d.h. bevor Beginn der Kommunikation, zurück. 4.1.3 Einstellungen speichern Speichert die Produkteinstellungen in der R100.
  • Página 15: Datenstruktur

    • RENAME: Benennt die gewählte Statusdatendatei um. Die Zeichenliste erscheint. • CANCEL: Bricht die Ausführung ab. 4.2 Datenstruktur Wenn die R100 mit einem PC verbunden wird, erscheint sie als "Removable Disk". Die Ordnerstruktur ist in Abb. 2 dargestellt. PC-Verbindung über USB- Anschluss, siehe Abb. 3.
  • Página 16: Usb-Anschluss

    Das neue Programm erhalten Sie von Grundfos. 5.2 Aktualisierung des R100 Anwendungsprogramms 1. Die R100 ausschalten. 2. Verbinden Sie die R100 über ein USB-Kabel mit dem PC. 3. Drücken Sie alle vier Pfeiltasten und gleichzeitig. Die R100 schaltet sich dann ein, öffnet den "Programming mode"...
  • Página 17: Technische Daten

    7. Zum Ausschalten der R100 gleichzeitig drücken. 8. Schalten Sie die R100 ein. Nach dem Start aktualisiert die R100 ihre Dateistruktur für das neue Anwendungsprogramm. Dies dauert ca. 45 Sekunden. In der Anzeige erscheint "Updated successfully". 6. Technische Daten Umgebungstemperatur –10 °C bis +50 °C während des Betriebs.
  • Página 18: Entsorgung

    7. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden: 1. Benutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 20 GRUNDFOS MAGNA is shown as an example. 0. GENERAL 1. OPERATION...
  • Página 21 2. STATUS 3. INSTALLATION...
  • Página 25 Telefax: +47-22 32 21 50 E-mail: satis@grundfos.com Kong) Ltd. BRASIL Poland Ukraine Phone: +852-27861706/ Phone: +55-11 4393 5533 GRUNDFOS Pompy Sp. z ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 27861741 Telefax: +55-11 4343 5015 o.o. Тел.:(+38 044) 390 40 50 Telefax: +852-27858664 Tel: (+48-61) 650 13 00 Фах.: (+38 044) 390 40 59...
  • Página 26 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96692345 0410 Repl. 96692345 0307 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Tabla de contenido