Página 3
Čeština cs-CZ Dansk da-DK Deutsch de-DE Ελληνικά el-GR English en-US Español es-ES Suomi fi-FI Français fr-FR Magyar hu-HU Italiano it-IT 日本語 ja-JP 한국어 ko-KR Norsk nb-NO Nederlands nl-NL Polski pl-PL Português pt-PT Русский ru-RU Svenska sv-SE Türkçe tr-TR 简体中文 zh-CN 繁體中文...
Página 5
Výrobky společnosti FLIR Systems jsou neustále vyvíjeny. Společnost si proto vyhrazuje právo provádět změny a Na všechny výrobky společnosti FLIR Systems se vztahuje vylepšení u jakéhokoliv výrobku popsaného v této příručce záruka týkající se vad materiálu a zpracování po dobu jed- bez předchozího oznámení.
Página 6
Obraťte se prosím na zástupce firmy FLIR Kameru nepoužívejte při teplotách vyšších než +50 °C, cs-CZ pokud není v kapitole technických údajů uvedeno jinak. Systems a vyžádejte si další podrobnosti. Vysoké teploty mohou způsobit poškození kamery. Nezapojujte baterie přímo do zásuvky zapalovače cigaret ve Výstražný...
Página 7
Levé volicí tlačítko. Toto tlačítko je kon- Nástroj pro současnou změnu maxi- cs-CZ textové. mální a minimální teploty Tlačítko kamery/archivace. Toto tlačít- Nástroj pro změnu minimální teploty ko slouží k přepínání mezi režimem Nástroj pro nastavení izotermy kamery a archivace. Nástroj pro změnu velikosti oblasti Tlačítko aktivace laserového ukazovát- obrazu v obraze...
Página 8
než ve skutečnosti jsou, což je způsobe- Průvan cs-CZ no odrazy ostatních předmětů. • Při zaměření na detaily se vyhněte pří- Obecné informace o průvanu mému slunečnímu světlu. Průvan lze nalézt pod soklovými lištami, • Různé typy chyb a vad, jako jsou napří- okolo rámů...
Página 9
Zahřívání a chlazení těchto míst například vytvářet oxidy. Ty mohou způsobit místní cs-CZ probíhá různou rychlostí v závislosti na zvýšení odporu při zatížení zásuvky, což se materiálu i denní době. Z tohoto důvodu je může na infračerveném obrazu jevit jako důležité...
Página 10
• verze sady Microsoft® Office, cs-CZ • úplný název, číslo publikace a číslo revize příručky. Ze stránky nápovědy pro zákazníky lze také stáhnout aktualizace programu pro vaši kameru. Další informace Dokumentace Další informace o funkcích kamery, aplika- cích, teoretických základech termografie a o technikách termografického měření...
Página 11
Ansvarsfraskrivelse af produkter, der er beskrevet i denne vejledning, uden for- udgående varsel. På alle produkter, der er fremstillet af FLIR Systems, ydes der garanti mod defekter og mangler i op til ét (1) år efter købs- Patenter dato, forudsat at produktet er blevet opbevaret, anvendt og...
Página 12
Venstre valgtast. Denne tast er kon- tigt og i henhold til gæl- tekstafhængig. dende regulativer vedrø- Kamera/arkivtast. Denne tast benyttes rende elektronisk affald. Kontakt venligst til at skifte mellem kameratilstand og en repræsentant for FLIR Systems for yder- arkivtilstand. ligere information.
Página 13
Tast til aktivering af laserpointeren. Quick Start Guide Bemærk: Laserpointeren er muligvis Følg denne fremgangsmåde for at be- ikke aktiveret i alle kameramodeller. gynde med det samme: da-DK Strømindikator. Højre valgtast. Denne tast er kon- Oplad batteriet i fire timer, før kame- tekstafhængig.
Página 14
• Forskellige fejltyper, som eksempelvis med et infrarødt kamera, fordi en kølig luft- omkring bygningskonstruktioner, kan strøm nedkøler den omgivende overflade. resultere i samme type infrarødt billede. Husk da-DK • Korrekt analyse af et infrarødt billede og Når du undersøger om der er træk i en byg- anvendelse heraf kræver professionel vi- ning, bør lufttrykket være lavere inden i hu- den.
Página 15
Defekte forbindelser i det samme typiske udseende i et infrarødt stikkontakter billede. En lokal temperaturstigning kan også skyl- da-DK des forkert kontakt mellem ledning og stik- Generel information om defekte kontakt eller forskelle i belastningen. forbindelser i stikkontakter Alt efter en stikkontakts forbindelser kan Billedeksempel en forkert tilsluttet ledning medføre lokale Billedet viser en række sikringer, hvor en...
Yderligere information Dokumentation da-DK Se dokumentationen på cd-rom for mere information om kameraets funktioner, pro- grammer, termografiens teori og termo- grafiske måleteknikker. Bruger-til-bruger-fora Du kan udveksle idéer, problemer og løs- ninger med infrarød teknik med andre ter- mografer over hele verden i vores bruger- til-bruger-fora.
Página 17
Qualitätsmanagementsystem wurde nach dem det und betrieben wurden. Standard ISO 9001 zertifiziert. Für alle Produkte, die in von FLIR Systems an den Erstkäufer FLIR Systems fühlt sich einer ständigen Weiterentwicklung gelieferten Systemen enthalten sind, jedoch nicht von FLIR verpflichtet. Aus diesem Grunde behalten wir uns das Recht...
Página 18
Überbrücken Sie den Plus- und Minus-Pol eines Akkus nie- Weitere Informationen erhalten Sie bei Ih- mals mit einem metallischen Gegenstand wie einem Draht. rem FLIR Systems-Ansprechpartner. Setzen Sie den Akku niemals Wasser oder Salzwasser aus und lassen Sie ihn nicht nass werden.
Página 19
Laserpointer. Hinweis: Der Laserpoin- Messbereich ter ist möglicherweise nicht für alle Ka- Grenzwert für eine Isotherme in der meramodelle verfügbar. Temperaturskala Trigger-Taste zum Speichern von Bil- Grenzwert für Temperaturskala dern Span-Anzeige Abdeckung für Akkufach Anzeige für automatischen oder manu- de-DE ellen Modus (A/M) Tasten und LCD-Display Aktuelle Funktion der rechten Aus-...
Página 20
Stellen Sie den Fokus der Kamera durch Anwendungsbeispiele Drehen des Fokusrings ein. Wärmedämmungsmängel Drücken Sie die Trigger-Taste, um das Bild zu speichern. Um ein Bild auf einen Computer zu Allgemeine Informationen zu übertragen, führen Sie eine der folgen- de-DE Wärmedämmungsmängeln den Aktionen durch: Mängel an der Wärmedämmung können •...
Página 21
Zimmerdecken auf. Diese Art von Luftzug So unterscheidet sich beispielsweise die kann mit Hilfe einer Infrarotkamera meist Geschwindigkeit, mit der diese Bauteile als kühler Luftstrom dargestellt werden, sich erwärmen und abkühlen je nach Mate- der die umliegenden Oberflächen abkühlt. rial und Tageszeit. Es ist daher wichtig, dass auch noch andere auch Methoden zum Bitte beachten Sie Folgendes Nachweis von Feuchtigkeit und Wasser-...
Oxidierte Steckdosen Wenn Sie eine Frage stellen möchten, soll- ten Sie folgende Informationen zur Hand haben: Allgemeine Informationen zu oxidierten • Kameramodell Steckdosen • Seriennummer der Kamera Je nach Art der Steckdose und der Umge- de-DE • Kommunikationsmodell bzw. Methode bung, in der sie installiert ist, können sich für Kamera und PC (z.
Página 23
ρετικά η παρούσα εγγύηση δεν θα ισχύει. 491168, 11/116444, 11/549667, 11/772259, 11/773977, 11/ 773982, 12/017386, 12/025068, 12/060891, 12/114865, H FLIR Systems, κατά την κρίση της, θα επισκευάσει ή θα 2000-620406, 2002-588070, 2002-588123, 2003-573394, αντικαταστήσει το εν λόγω ελαττωματικό προϊόν χωρίς κα- 2004-505974, 200480034894.0, 200610077247.9,...
Página 24
Χρησιμοποιείτε μόνον το σωστό εξοπλισμό για την εκφόρτι- ση της μπαταρίας εκτός του ανωτέρω θερμοκρασιακού εύ- ση της μπαταρίας. Σε αντίθετη περίπτωση, είναι δυνατό να ρους είναι δυνατό να μειώσει την απόδοση ή τη διάρκεια ζω- μειωθεί η απόδοση ή η διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Εάν ής...
Γνωριμία με την κάμερα Στοιχεία οθόνης Σημείωση: Ορισμένα από αυτά τα στοιχεία Υποδοχή σύνδεσης USB™ mini-B της οθόνης είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα. Υποδοχή κάρτας μνήμης microSD™. Υποδοχή σύνδεσης USB™-A. Σύστημα μενού. Δακτύλιος εστίασης πάνω στο φακό Πίνακας αποτελεσμάτων, συμπεριλαμ- υπερύθρων. βανομένων πληροφοριών σχετικά με el-GR Λυχνία...
Εγχειρίδιο γρήγορης εικόνα από την κάρτα ή την κάμερα με μεταφορά και απόθεση. εκκίνησης Να θυμάστε: Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να ξεκινήσετε άμεσα: • Τα ανακλαστικά αντικείμενα ενδέχεται Προτού θέσετε την κάμερα για πρώτη να εμφανίζονται θερμότερα ή ψυχρότε- φορά...
Página 27
τουλάχιστον 10°C. Οι ορθοστάτες, οι σωλή- Παράδειγμα με εικόνα νες ύδρευσης, οι κολώνες από σκυρόδεμα Στην εικόνα που ακολουθεί, απεικονίζεται και άλλα παρόμοια στοιχεία είναι δυνατό μια καταπακτή οροφής όπου η εσφαλμένη να μοιάζουν με ατέλεια στη μόνωση, στις εγκατάσταση έχει οδηγήσει στο σχηματι- υπέρυθρες...
Página 28
διο είναι δυνατό να προκαλέσει τοπική αύ- δοχή σύνδεσης είναι δυνατό να οδηγήσουν ξηση της θερμοκρασίας. Αυτή η θερμοκρα- στην ίδια τυπική απεικόνιση στην εικόνα σιακή αύξηση οφείλεται στη μειωμένη επι- υπερύθρων. φάνεια επαφής ανάμεσα στο καλώδιο και Η τοπική αύξηση της θερμοκρασίας είναι στο...
Στην τοποθεσία της υποστήριξης πελατών, μπορείτε ακόμη να κάνετε λήψη ενημερώ- σεων προγραμμάτων για την κάμερά σας. Περισσότερες πληροφορίες Τεκμηρίωση el-GR Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες και τις εφαρμογές της κάμε- ρας, τη θεωρία της θερμογραφίας και τε- χνικές...
Página 31
Class A computing device pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to pro- FLIR Systems will, at its option, repair or replace any such de- vide reasonable protection against such interference when fective product free of charge if, upon inspection, it proves operated in a commercial environment.
Left selection button. This button is environmentally friendly context-sensitive. way, and in accordance Camera/archive button. This button is with existing regulations for electronic used to switch between the camera waste. Please contact your FLIR Systems mode and the archive mode. representative for more details.
Página 33
Button to activate the laser pointer. Tool to resize the Picture-in-Picture Note: The laser pointer may not be en- area. abled in all camera models. Current function for the left selection Power indicator. button. Right selection button. This button is Quick Start Guide context-sensitive.
ally are, owing to reflections of other ob- Drafts jects. • Avoid direct sunlight on the details that General information on drafts you are inspecting. Drafts can be found under baseboards, • Different types of faults, such as those in around door and window casings, and a building’s construction, may result in above ceiling trims.
Página 35
For example, heating and cooling of these Oxidized electrical sockets parts take place at different rates depend- ing on the material and the time of day. For General information on oxidized this reason, it is important that other meth- sockets ods are used as well to check for moisture Depending on the type of socket and the or water damage.
Página 36
When you want to submit a question, make sure that you have the following informa- tion to hand: • The camera model. • The camera serial number. • The communication protocol, or method, between the camera and your PC (for example, Ethernet, USB™, or FireWire™).
Página 37
FLIR Systems al compra- este manual sin previo aviso. dor original están cubiertos únicamente por la garantía del proveedor en cuestión, si la tuvieran, y FLIR Systems no se Patentes es-ES hace responsable en absoluto de dichos productos.
Las temperaturas elevadas pueden provocar daños en la cá- mara. electrónicos existentes. Póngase en con- No conecte las baterías directamente al encendedor de un tacto con el representante de FLIR Systems vehículo. para obtener información más detallada. es-ES No conecte los polos positivo y negativo de la batería me- diante un objeto metálico (como un cable).
Puntero láser. Nota: el puntero láser Fecha y hora. puede que no esté activado en todos Punto de medida. los modelos de cámara. Área de medida. Disparador para guardar imágenes. Valor límite para una isoterma en la es- Cubierta del compartimento de la ba- cala de temperatura.
Inserte una tarjeta de memoria en la ra- Ejemplos de aplicaciones nura para tarjetas de memoria. Deficiencias de aislamiento Pulse el botón de encendido para en- cender la cámara. Retire la protección para la lente. Información general acerca de las Apunte con la cámara al objeto de inte- deficiencias de aislamiento rés.
rriente de aire con una cámara de infrarro- rentes velocidades, dependiendo del ma- jos, dado que un flujo de aire más frío en- terial y de la hora del día. Por este motivo, fría la superficie que lo rodea. es importante utilizar otros métodos adi- cionales para comprobar los daños por Tenga en cuenta lo siguiente: agua o humedad.
Conectores eléctricos oxidados conocimientos, no necesita ser un usuario registrado. Cuando desee enviar una pregunta, asegú- Información general sobre conectores rese de tener a mano los siguientes datos: eléctricos oxidados Dependiendo del tipo de conector y del • Modelo de la cámara entorno en el que esté...
Página 43
Suomi Lakitiedote hin tuotteisiin muutoksia ja parannuksia ilman ennakko-il- moitusta. Kaikilla FLIR Systems -yhtiön tuotteilla on materiaali- ja val- mistusviat kattava yhden (1) vuoden takuu alkuperäisestä Patentit ostopäivästä lukien edellyttäen, että kyseiset tuotteet on va- Tätä tuotetta suojaavat patentit, muotoilupatentit, patentti- rastoitu ja niitä...
Página 44
Laservaroitustarra Suojaa akku kastumiselta. Älä tee akkuun reikiä. Älä lyö akkua esimerkiksi vasaralla. Älä Kameraan kiinnitetyssä laservaroitus-tar- astu akun päälle, ja suojaa se iskuilta. Älä heitä akkuja tuleen, aseta niitä tulen lähistölle tai suoraan rassa ovat seuraavat tiedot: auringon-valoon. Jos akku kuumenee, sen sisäänrakennettu turvajärjestelmä...
Página 45
Kamera/kuvakansionäppäin. Tätä näp- Työkalu minimilämpötilan muutta-mi- päintä painamalla siirrytään kamera- seen tai kuvakansiotilaan. Työkalu isotermin asettamiseen Laserosoittimen aktivointinäppäin. Työkalu kuva kuvassa -alueen koon Huomautus: Laserosoitin ei välttä- muuttamiseen mättä ole käytössä kaikissa kamera-mal- Vasemman valintanäppäimen nykyi- leissa. nen toiminto Virran merkkivalo Pika-aloitusopas Oikea valintanäppäin.
Página 46
mem-pinä muiden kohteiden heijastus- pärillä ja sisäkaton reu-noissa. Tämän tyyp- ten mukaan. pinen veto on yleensä mahdollista nähdä • Vältä suoraa auringonvaloa kuvattavissa lämpökameralla, koska viileä ilma-virta vii- kohteissa. lentää ympäröivää pintaa. • Erityyppiset viat esimerkiksi rakennuk- Muistettavaa sen rakenteissa voivat tuottaa saman- Kun rakennuksessa tutkitaan vetoa, raken- tyyppisen lämpökuvan.
Página 47
raukseen väärin asennetun ikkunapellin ta- Paikallinen lämpötilan nousu voi aiheutua kia. myös johtimen ja seinärasian välisestä huo- nosta kontaktista tai erilaisesta kuormituk- Viallinen kontakti sesta. seinärasiassa Esimerkkikuva Kuvassa näkyy sulakesarja, jossa lämpötila Yleisiä tietoja seinärasioiden viallisista on noussut yhden sulakkeen kontaktipin- kontakteista nan ja sulakepidikkeen välisessä...
Página 48
sovel-luksista, lämpökuvauksen teorias-ta ja lämpökuvauksen mittaus-tekniikasta. Käyttäjien keskustelupalstat Voit vaihtaa ajatuksia, ratkoa ongelmia ja keskus-tella ratkaisuista muiden lämpöku- vaajien kanssa käyttäjille tarkoitetuilla kes- kustelupalstoillamme. Pääset keskustelui- hin osoitteessa http://www.infraredtraining.com/ community/boards/ Koulutus Tietoja lämpökuvauksen koulutustarjon- fi-FI nasta on osoitteessa http://www.infraredtraining.com...
Página 49
FLIR Systems. de modifier et d’améliorer sans préavis les produits décrits Tous les produits qui ne sont pas fabriqués par FLIR Systems, dans ce manuel. et qui sont inclus dans les systèmes fournis par FLIR Systems Brevets à...
Pour plus de détails, contactez votre ve de la batterie, en veillant à ne placer aucun objet métalli- représentant FLIR Systems. que entre elles (par exemple, un fil). Evitez tout contact de la batterie avec de l'eau douce ou sa- Vignette de mise en garde lée.
Página 51
Pointeur laser. Remarque : Le pointeur Date et heure. laser n'est pas disponible sur tous les Point de mesure. modèles de caméra. Zone de mesure. Déclencheur pour enregistrer les ima- Valeur limite d'un isotherme dans ges. l'échelle de température. Couvercle du compartiment de la bat- Valeur limite de l'échelle de températu- terie.
Insérez une carte mémoire dans le lo- Exemples d'application gement de carte mémoire. Défauts d'isolation Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer la caméra. Retirez le cache de l'objectif. Informations générale sur les défauts Orientez la caméra vers la cible. d'isolation Réglez la mise au point de la caméra en Les défauts d'isolation peuvent résulter...
Página 53
rouge lorsqu'un flux d'air frais refroidit la Par exemple, le réchauffement et le refroi- surface environnante. dissement de ces composants s'effectuent à différentes vitesses selon le matériau et Rappel l'heure de la journée. Pour cette raison, il Lorsque vous recherchez des courants d'air est important d'employer d'autres métho- dans une maison, la pression de l'air à...
Prises électriques oxydées connaissances, votre inscription n’est pas obligatoire. Si vous souhaitez envoyer une question, Informations générales sur les prises veuillez fournir les informations suivantes : oxydées Selon le type de prise utilisé et l'environne- • Modèle de caméra. ment dans lequel cette dernière est instal- •...
Página 55
Szabadalmak en tárolták, használták és szervizelték. A terméket szabadalmak, szabadalom tervek, függésben lé- Minden, nem a FLIR Systems által gyártott, de az eredeti ve- vő szabadalmak vagy függésben lévő szabadalom tervek vé- vőnek a FLIR Systems által szállított rendszerben szereplő...
Página 56
érzékelőjének károsodását is okozhatja. írások szerint kell ártalmatlanítani. További Ha a műszaki adatokat ismertető részben nem szerepel elté- részletekért forduljon a FLIR Systems képvi- rő információ, akkor ne használja a kamerát +50 °C fölötti hő- mérsékleten. A magas hőmérséklet károsíthatja a készüléket.
Página 57
Gombok és LCD Ikon, amely azt mutatja, hogy a készü- lék automatikus vagy manuális mód- ban van-e (A/M). Az LCD gumi védőkerete. Jobb oldali kiválasztó gomb aktuális LCD. funkciója. Navigációs pad. Eszköz a maximális hőmérséklet módo- Bal oldali kiválasztó gomb. Ez a gomb sításához.
Képet a következők szerint tölthet át Fontos tudnivalók: számítógépre: Az épület termográfiai vizsgálatának vég- • Vegye ki a memóriakártyát és he- zése közben a belső és külső hőmérséklet lyezze azt be egy, a számítógéphez közötti különbség legalább 10 °C legyen. csatlakoztatott kártyaolvasóba.
Página 59
Nedvesség- és vízkárok A helyi hőmérséklet-növekedést a vezeték és az aljzat nem megfelelő csatlakozása, valamint a terheléskülönbség is okozhatja. A nedvesség- és vízkárok általános Mintakép ismertetése A képen egy kábel aljzathoz való csatlako- A házban keletkezett nedvesség és víz által zása látható.
feltett kérdések és az azokra adott válaszok gyűjteményét regisztráció nélkül is megte- kintheti. Ha kérdést kíván feltenni, győződjön meg arról, hogy rendelkezésére állnak a követ- kező adatok: • A kamera típusa. • A kamera sorozatszáma. • A kamera és a számítógép közötti kom- munikációs protokoll vagy mód (példá- ul Ethernet, USB™...
Página 61
Brevetti nitore, nel caso in cui ne esista una; pertanto FLIR Systems Questo prodotto è protetto dalle leggi sui brevetti, sulla re- non è da ritenersi in alcun modo responsabile per tali pro- gistrazione di modelli o è...
Página 62
Non collegare la batteria direttamente alla presa per accen- Per ulteriori informazioni, contattare il rap- disigari di un'automobile. presentante FLIR Systems. Non collegare tra loro i terminali positivo e negativo della batteria utilizzando un oggetto metallico, ad esempio un filo Etichetta di avvertenza laser elettrico.
Puntatore laser. Nota: il puntatore laser Indicatore puntatore laser. Questo indi- potrebbe non essere abilitato in tutti i catore viene visualizzato quando il modelli di termocamera. puntatore laser è attivo. Attivare per salvare le immagini. Data e ora. Coperchio per il vano batteria. Puntatore di misurazione.
Premere il pulsante di accensione/spe- Esempi di applicazioni gnimento per accendere la termoca- Carenze d'isolamento mera. Togliere il copriobiettivo. Puntare la termocamera verso il sog- Informazioni generali sulle carenze di getto desiderato. isolamento Mettere a fuoco la termocamera ruo- I problemi di isolamento derivano dalla tando la ghiera di messa a fuoco.
Página 65
mera a infrarossi e viene evidenziato come riale e dell'ora del giorno. È pertanto im- flusso di aria più fredda attorno alla superfi- portante utilizzare anche altri metodi per cie circostante. rilevare le infiltrazioni di acqua e umidità. Promemoria Immagine di esempio Quando si cercano infiltrazioni d'aria in Nell'immagine viene illustrata un'infiltra- un'abitazione, la pressione dell'aria all'in-...
che si verifichi un'ossidazione delle super- (ad esempio, Ethernet, USB™ o fici di contatto. Questo problema può de- FireWire™). terminare un aumento locale della resi- • Sistema operativo installato nel compu- stenza quando alla presa viene collegato ter. un carico, il che viene evidenziato dall'im- •...
Página 73
다른 보증 사항에 대하여 명시하거나 포함하고 있지 문지르지 마십시오 . 물로 잘 씻고 즉시 치료를 않습니다 . FLIR Systems 는 특정 목性을 위한 상업성 및 받形십시오 . 그렇지 않形면 배터리 분비물로 인해 눈이 性합성에 대한 보증을 포함하고 있지 않습니다 .
Página 74
카메라 부품 카메라 부품 카메라 부품 카메라 부품 배터리가 가열되면 안怪 장치가 손상되어 배터리의 가열, 손상 또는 점화 위험이 높아질 수 있습니다 . 배터리를 불에 넣거나 열을 가하여 배터리 온도를 높이지 마십시오 . USB ™ 미니 B 커넥터 . 배터리를 불 , 난로 또는 기타 온도가 높은 장소 근처에 두지...
Página 75
화면 구성 화면 구성 퀵 스타트 가이드 퀵 스타트 가이드 화면 구성 화면 구성 퀵 스타트 가이드 퀵 스타트 가이드 지금 바로 시작하려면 다음 절차를 따르십시오 . 참고 : 이 화면 구성 중 일부는 서로 참고 : 참고 : 참고 : 독립性입니다...
Página 76
• 건물 구조 내에 있는 것과 같은 각기 주로 性외선 카메라로 관찰할 수 다른 유형의 결함이 性외선 이미지를 있습니다 . 동일한 유형形로 인식되게 할 수 주의할 점 주의할 점 주의할 점 주의할 점 있습니다 . 실내의 통풍을 조사하는 경우 실내의 •...
Página 77
怪기 소켓 접支 불량 怪기 소켓 접支 불량 怪기 소켓 접支 불량 怪기 소켓 접支 불량 예제 이미지 예제 이미지 예제 이미지 예제 이미지 이미지는 하나의 퓨즈가 퓨즈 홀더의 접支면에서 온도가 상승한 일련의 怪기 소켓 접支 불량에 관한 일반 정보 怪기...
Página 78
사용자 포럼形로 가려면 다음 사이트를 방문하십시오 : http://www.infraredtraining.com/ community/boards/ 교육 교육 교육 교육 性외선 교육에 대한 자세한 내용을 알아보려면 다음 웹 사이트를 방문하십시오 : http://www.infraredtraining.com ko-KR...
Página 80
LCD. med gjeldende bestem- Navigasjonspute. melser for elektronisk avfall. Mer informa- Venstre valgtast. Denne tasten er kon- sjon fås av den lokale FLIR Systems-repre- tekstsensitiv. sentanten. Kamera/arkiver-knapp. Denne knap- pen brukes for å skifte mellom kame- ramodus og arkivmodus.
ren er tilgjengelig på alle kameramo- Hurtigstart dellene. Gå frem på følgende måte for å komme i Strømindikator. gang umiddelbart: Høyre valgknapp. Denne knappen er kontekstsensitiv. Lad batteriet i fire timer før du starter Av/på-knapp. kameraet for første gang. • Du kan lade batteriet i en frittståen- Skjermelementer de batterilader eller ved å...
Página 82
• Forskjellige typer feil, som for eksempel med et infrarødt kamera, da en kjøligere feil i en bygningskonstruksjon, kan re- luftstrøm avkjøler flaten rundt. sultere i samme type infrarøde bilder. Husk • Å analysere et infrarødt bilde på en rik- Når du undersøker trekken i et hus, bør tig måte krever profesjonell kunnskap lufttrykket inne i huset være lavere enn på...
Página 83
Defekt kontakt i strømsokkel Lokal temperaturøkning kan også skyldes dårlig kontakt mellom ledning og sokkel, eller at lasten er forskjellig. Generell informasjon om defekte Eksempelbilde kontaker i sokler Bildet viser en serie med sikringer hvor én Avhengig av hvilken type tilkobling en sok- sikring har økt temperatur på...
Página 84
Mer informasjon Dokumentasjon Mer informasjon om kameraets funk-sjoner, bruksområder, termografisk teori og tek- nikker for termografisk måling finnes i bru- kerdokumentasjons-CD-ROM-en. Brukerfora Du kan utveksle ideer, problemer og infra- røde løsninger med andre termografører fra hele verden i våre brukerfora. Du finner foraene på...
Página 86
Zorg ervoor dat u alle geldende veiligheidsinformatie Pas niet te veel kracht toe tijdens het reinigen van de infra- (MSDS, Material Safety Data Sheets) en waarschuwingen roodlens. Hierdoor kan de antireflectiecoating beschadigd hebt gelezen voordat u de vloeistof gebruikt. De vloeistoffen raken.
Activeerknop voor het opslaan van af- Limietwaarde voor een isoterm in de beeldingen. temperatuurschaal. Klepje voor de batterijvak. Limietwaarde voor de temperatuur- schaal. Toetsenblok en LCD Bereikindicator. Indicator voor automatische of hand- matige modus (A/M). Rubberen beschermframe voor de LCD. Huidige functie van de rechterkeuze- LCD.
Página 88
Stel de camera scherp door de focus- Met een infraroodcamera kunt u deze iso- ring te draaien. latiefouten zien, doordat ze andere warm- Druk op de activeerknop om de afbeel- tegeleidende eigenschappen hebben dan ding op te slaan. delen met correct aangebrachte isolatie Doe het volgende om een afbeelding en/of het gebied laten zien waar er lucht naar een computer te verplaatsen:...
Onthoud ook dat tocht verborgen kan blij- Slechte contacten in contactdozen ven door de warmte van vloerverwarming. Voorbeeldafbeelding De afbeelding laat een plafondluik zien Algemene informatie over slechte waar een onjuiste installatie tot een sterke contacten in contactdozen tochtstroom heeft geleid. Afhankelijk van het type aansluitingen van een contactdoos kan een onjuist aangeslo- Vocht- en waterschade...
Onthouden Op de website van de helpdesk kunt u te- vens programma-updates voor uw camera De constructie van contactdozen kan van downloaden. fabrikant tot fabrikant aanzienlijk verschil- len. Hierdoor kunnen verschillende defec- Meer informatie ten in een contactdoos er op een infra- roodafbeelding hetzelfde uitzien.
Página 92
(także morskiej) lub jego zamoczenia. nych. Więcej szczegółów można uzyskać Nie należy dziurawić akumulatora ani uderzać go młotkiem. od przedstawicieli firmy FLIR Systems. Nie należy stawać na akumulatorze ani narażać go na silne uderzenia lub wstrząsy. Etykieta ostrzegawcza Nie należy wkładać...
Lampa kamery cyfrowej Symbol wskaźnika laserowego. Jest Kamera cyfrowa wyświetlany po włączeniu wskaźnika Lampa kamery cyfrowej laserowego. Osłona obiektywu Data i godzina Wskaźnik laserowy. Uwaga: W niektó- Punkt pomiarowy rych modelach wskaźnik laserowy mo- Obszar pomiarowy że nie być dostępny. Wartość...
Włóż kartę pamięci do gniazda karty. Przykłady zastosowania Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, Wady ociepleń aby włączyć kamerę. Zdejmij osłonę obiektywu. Nakieruj kamerę na obiekt zaintereso- Informacje ogólne dotyczące wad wania. ociepleń Wyreguluj ostrość, obracając pierścień Wady ociepleń mogą wynikać z kurczenia regulacji ostrości.
Página 95
Ważne: Przykładowe zdjęcie Do badania ciągu w budynku potrzebne Na zdjęciu widać rozległe uszkodzenie jest wytworzenie ciśnienia niższego niż at- ściany zewnętrznej, gdzie woda przeniknę- mosferyczne. W tym celu należy przed zro- ła przez zewnętrzną okładzinę z powodu bieniem obrazów termowizyjnych poza- nieprawidłowo zainstalowanego występu mykać...
jest obciążone, co na obrazie termowizyj- • Wersja pakietu Microsoft® Office nym jest widoczne jako lokalny wzrost • Pełna nazwa, numer publikacji i numer temperatury. wersji podręcznika Ważne: Na stronie pomocy dla klientów można też pobierać aktualizacje oprogramowania ka- Gniazdka różnych producentów mogą być mery.
Página 97
60/595071; 60004227.8; 60122153.2; 602004011681.5-08; FLIR Systems, caso contrário, a garantia não será aplicável. ZL01823226.4; A FLIR Systems, de acordo com os seus critérios, reparará ou Avisos substituirá quaisquer produtos defeituosos sem custos su- Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de ra- plementares caso, após inspeccioná-lo, verifique que o pro-...
Contacte o re- automóvel. Não ligue o terminal positivo ao terminal negativo com qual- presentante da FLIR Systems para obter quer objecto metálico (como arame, por exemplo). mais informações. Não deixe a bateria exposta à água ou água salgada, nem permita que fique húmida.
Ponteiro laser. Nota: O ponteiro laser Ponto de medição. poderá não estar activado em todos os Área de medição. modelos de câmara. Valor limite para uma linha isotérmica Disparador para guardar imagens. na escala de temperatura. Tampa do compartimento da bateria. Valor limite da escala de temperatura.
Prima o botão Ligar/Desligar para ligar Exemplos de aplicação a câmara. Deficiências de isolamento Retire a tampa da lente. Aponte a câmara na direcção do seu alvo de interesse. Informação geral sobre deficiências de Faça a focagem da câmara rodando o isolamento anel de focagem.
vermelhos, quando um fluxo de ar mais Por exemplo, o aquecimento e arrefeci- fresco refresca a superfície circundante. mento destas partes são realizados a níveis diferentes dependendo do material e do Tenha em atenção o seguinte momento do dia. Por essa razão, é impor- Quando se investiga uma corrente de ar tante que sejam utilizados também outros numa casa, a pressão de ar no interior da...
Tomadas eléctricas oxidadas existentes na base de dados de conheci- mentos, não precisa de ser um utilizador registado. Informação geral sobre tomadas Quando desejar enviar uma pergunta, cer- oxidadas tifique-se de que tem à mão a seguinte in- Dependendo do tipo de tomada e do am- formação: biente em que a tomada está...
Página 104
тряске. Не помещайте аккумуляторы в огонь или рядом с ним, а формации обращайтесь к своему пред- также не подвергайте их воздействию прямых солнеч- ставителю компании FLIR Systems. ных лучей. При повышении температуры аккумулятора срабатывает встроенное устройство защиты, которое Предупреждающий знак...
Página 105
Данное изделие соответствует стандар- Правая кнопка выбора. Данная кноп- там 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключе- ка является контекстно-зависимой. нием отступлений согласно Laser Notice Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.). № 50 от 26 июля 2001 года. Элементы дисплея Детали камеры Примечание: Некоторые из данных эле- ментов...
Кнопка настройки изотермы. теру. Адаптер входит в комплект Кнопка изменения размера области поставки. картинки в картинке. • Подключите камеру к компьютеру Текущая функция левой кнопки вы- посредством кабеля USB™ Mini-B. бора. В Windows® Explorer перенесите изображение с карты памяти или из Руководство...
Página 107
а также увидеть область, где воздух про- Следует также иметь в виду, что сквозня- никает в каркас здания. ки могут скрываться теплом от систем обогрева пола. Имейте в виду: Пример изображения При осмотре здания разность темпера- тур между внутренней и наружной час- На...
Página 108
Дефектный контакты в Имейте в виду: электрических розетках Конструкции розеток разных произво- дителей могут иметь значительные раз- личия. Поэтому различные дефекты в Общая информация о дефектных розетке могут одинаково выглядеть на контактах в электрических розетках инфракрасном изображении. В зависимости от типа соединения в ро- Локальное...
• Операционная система, установлен- ная на ПК. • Версия Microsoft® Office. • Полное наименование, номер публи- кации и редакция Руководства поль- зователя. На сайте поддержки пользователей можно также загрузить обновления про- граммы для камеры. Дополнительная информация Документация Дополнительная информация о функци- ональных...
Página 111
Inga andra garantier eller utfästelser, uttryckliga eller impli- Försök inte att plocka isär eller modifiera batteriet. Batteriet cita, görs. FLIR Systems tar avstånd från alla typer av tolk- innehåller säkerhets- och skyddsanordningar. Om dessa ska- ningar och värderingar av produktens lämplighet för ett das kan batteriet bli varmt, explodera eller antändas.
Página 112
Skyddsram av gummi för LCD-skär- niskt skrot. Kontakta din men. FLIR Systems-återförsäljare för mer infor- sv-SE LCD-skärm. mation. Styrplatta. Vänster funktionsknapp. Knappen är sammanhangsberoende.
Knapp för aktivering av laserpekaren. Ett verktyg med vilket du ändrar storlek Obs! Laserpekaren kan vara avaktive- på området för bild i bild. rad i vissa kameramodeller. Aktuell funktion för vänster funktions- Driftsindikator. knapp. Höger funktionsknapp. Knappen är Komma igång sammanhangsberoende.
som varmare eller kallare än vad de Drag egentligen är. • Se till att solen inte skiner direkt på de Allmänt om drag detaljer du undersöker. Drag kan finnas under golvlister, runt dörr- • Olika typer av fel (exempelvis fel i en och fönsterfoder och ovanför innertaksma- byggnads konstruktion) kan resultera i terial.
der för att kontrollera fukt- och vattenska- leda till lokalt ökad resistans när anslut- dor används. ningspunkten belastas. Detta visas i en vär- mebild som en lokal temperaturökning. Exempelbild Att tänka på På bilden har ytterväggen omfattande vat- tenskador, där vattnet har trängt igenom Anslutningspunktens konstruktion kan ytterpanelen på...
• Microsoft® Office-version. • Handbokens fullständiga namn, publi- kationsnummer och revisionsnummer. På webbplatsen för teknisk support kan du dessutom hämta programuppdateringar för kameran. Mer information Dokumentation Se dokumentationen på cd-skivan för mer information om kamerans funktioner, pro- grammen, termografisk teori och olika ter- mografiska mättekniker.
Página 117
FLIR Systems, kendi takdirine bağlı olarak, söz konusu bir yıl- olabilir. Ticari bir ortamda çalıştırıldığında, söz konusu para- lık süre içinde FLIR Systems’e iade edilmiş olan ve yapılan in- zitlere karşı koruma sağlamak üzere tasarlanmış FCC Kuralla- celemeler sonucunda malzeme veya işçilik kusuru bulunan rı...
Página 118
Koruyucu LCD kauçuk çerçeve. uygun bir şekilde atılmalıdır. Daha ayrıntılı LCD. bilgi almak için lütfen FLIR Systems temsil- Navigasyon aracı. ciniz ile iletişim kurun. Sol seçme düğmesi. Bu düğme içeriğe tr-TR duyarlıdır.
Lazer imleci etkinleştirmek için düğme. Resim-İçerisinde-Resim alanını yeniden Not: Lazer imleç özelliği, tüm kamera boyutlandırma aracı. modellerinde kullanılmayabilir. Sol seçme düğmesi için mevcut fonksi- Güç göstergesi. yon. Sağ seçme düğmesi. Bu düğme içeriğe Hızlı Başlangıç Kılavuzu duyarlıdır. Açma/kapama düğmesi. Hemen başlamak için şu işlemleri gerçek- leştirin: Ekran öğeleri Kamerayı...
rından daha daha sıcak veya daha soğuk Cereyan görüntülenebilir. • Araştırdığınız ayrıntıların üzerine doğru- Cereyanlar hakkında genel bilgiler dan güneş ışığı gelmesini önleyin. Cereyanlar süpürgeliklerin altında, kapı ve • Aynı tip enfrarujlu resimlerde, bir bina- pencerelerin çevresinde ve tavan aralığın- nın yapısına benzer şekilde farklı...
Página 121
Örneğin bu kısımlar, malzemeye ve günün yüklendiğinde lokal direnç artışlarıyla so- hangi saati olduğuna bağlı olarak farklı hız- nuçlanabilir ve bu artışlar enfrarujlu resim- larda ısınır ve soğur. Bu nedenle, nem ve lerde lokal sıcaklık artışı olarak görülür. suya dayalı zararlar kontrol edilirken diğer Unutmayın yöntemlerin de kullanılması...
Müşteri yardım sitesinde ayrıca kameranız için yükleyebileceğiniz program güncelle- meleri bulacaksınız. Daha fazla bilgi Belgeler Kamera işlevleri, uygulamalar, termogra-fi teorisi ve termografik ölçüm teknikleriyle il- gili ayrıntılı bilgi İçin CD-ROM’daki Kullanıcı Belgelerine bakınız. Karşılıklı kullanıcı forumları Karşıklıklı kullanıcı forumlarımızda, dünya- nın dört bir yanındaki termograflarla fikirle- rinizi, sorunlarınızı...
Página 136
Web: www.À irthermography.com E-mail: info@À ir.it Web: www.À irthermography.com CHINA JAPAN FLIR Systems Shanghai Representative Of¿ ce FLIR SYSTEMS Japan KK Room 6311, West Building Nishi-Gotanda Access 8F Jin Jiang Hotel 3-6-20 Nishi-Gotanda Shinagawa-Ku 59 Maoming Road (South) Shanghai 200020 Tokyo 141-0031 P.R.C.