Fig. 1a, 1b, 1c:
x Označite položaj dasaka u međusobnom odnosu (X) i obilježite slovima
A i B.
r Отметьте положение досок относительно друг друга
маркировкой (X) и обозначьте доски буквами A и B.
2
Fig. 2:
l Arbeiten an Brett A für alle Dübelverbindungen.
Brett A auf dem Arbeitstisch befestigen.
t Work on board A for all dowelling joints.
Clamp board A on the work bench.
p Travailler à la planche A pour tous les assemblages par chevilles.
Fixer la planche A sur la table de travail.
n Trabajos en la tabla A para todas las uniones de taco.
Fijar la tabla A en la mesa de trabajo.
L Werkzaamheden aan plank A voor alle deuvelverbindingen.
Plank A bevestigen op de werkbank.
y Lavorare all'asse A per tutte le giunzoni.
Fissare l'asse A sul banco di lavoro.
M Trabalhar na prancha A para todas as uniões de bucha.
Fixar a prancha A na bancada.
m Arbejdde på bræt A for alle dyvelforbindelser.
Fastgør bræt A på bordpladen.
S Bearbeta bräda A för alla pluggfogar.
Spänn fast bräda A på arbetsbordet.
q Kaikkien vaarnaliitosten tekeminen lautaan A.
Kiinnitä lauta A työpöytään.
K Arbeid på bord A ved alle pluggforbindelser.
Fest bord A på arbeidsbordet.
N Prace wykonywane na desce A do wszystkich połączeń kołkowych.
Umocować deskę A na stole roboczym.
v Εργασ ες στη σαν δα A για λες τις εν σεις ο πατ.
Στερε νουµε την σαν δα A στον π γκο εργασ ας.
W Dübel bağlantılarının tümü için tahta A'daki çalışma.
Tahta A'yı çalışma tezgahının üzerine sabitleyin.
k Postup práce pro všechny kolíkové spoje na desce A.
Upevněte desku A k pracovnímu stolu.
w A facsapos kötésekhez dolgozzon az A deszkán.
Rögzítse az A deszkát a munkaasztalra.
P Prelucrati scândura A pentru toate îmbinările cu dibluri.
Fixaţi scândura A pe bancul de lucru.
e Работете по дъска А за всички сглобки с дибли.
Закрепете дъска А върху работната маса.
x Radovi na dasci A za sve spojeve tiplama. Pričvrstite dasku A na radni stol.
r Выполняйте работы с доской А для всех дюбельных
соединений. Закрепите доску А на рабочем столе.
3
A
4
A
2 x
5