Descargar Imprimir esta página

Ethicon Circular Guia De Inicio Rapido página 14

Grapadoras eléctricas

Publicidad

Norāda, ka elektriskais un elektroniskais izstrādājums (EEI) nesatur toksiskas un bīstamas vielas vai elementus, kuru
koncentrācija pārsniedz maksimālās vērtības, un tas ir videi draudzīgs izstrādājums, kuru var pārstrādāt.
Nurodo, kad elektros ir elektronikos prietaiso (EEP) sudėtyje nėra toksiškų ir pavojingų medžiagų ar elementų, kurių
koncentracija viršija didžiausias anksčiau nurodytas vertes, ir kad šis aplinkai nekenksmingas gaminys gali būti
perdirbamas.
Показва, че електрическият и електронен продукт (ЕЕП) не съдържа токсични и опасни вещества или елементи
над стойностите на максимална концентрация и че той е безопасен за околната среда продукт, който може да бъде
рециклиран.
Označava da električni i elektronički proizvod (EEP) ne sadrži toksične i opasne tvari ili elemente iznad maksimalne
vrijednosti koncentracije i da se radi o proizvodu s prihvatljivom uporabom za okoliš koji se može reciklirati.
Označuje, da električni in elektronski izdelek (EEI) ne vsebuje strupenih in nevarnih snovi ali elementov v količinah,
ki presegajo zgoraj določene največje vrednosti koncentracij, ter da gre za okolju prijazen izdelek, ki ga je mogoče
reciklirati.
Покажува дека електричните и електронските производи (епп) не содржат токсични и опасни супстанции или
елементи над максималните вредности за концентрации и дека тоа е производ што не е штетен за животната
средина, коа може да се рециклира.
Назначава да електрични и електронски производ (енгл. Electrical and Electronic Product, (EEP)) не садржи
токсичне и опасне супстанце или елементе изнад максималних вредности концентрације и да је то производ који
не утиче на животну средину и који се може рециклирати.
Показује да овај електрични и електронски производ (ЕПП) не садржи токсичне и опасне супстанце или елементе
изнад највиших дефинисаних вриједности концентрације и да је производ који је погодан за животну средину
и који се може рециклирати.
指示该电气和电子产品 (EEP) 不含超过最大浓度值的有毒和危险物质或元素,且是可以回收的环保产品。
Keep Dry
A conserver au sec
Vor Nässe schützen
Mantenere asciutto
Manter em local seco
Guardar en un lugar seco
Droog houden
Opbevares tørt
Säilytä kuivassa
Φυλάσσετε στεγνό
Förvaras torrt
Chronić przed wilgocią
Tartsa szárazon
Skladujte v suchu
Uchovajte v suchu
Oppbevares tørt
Keep Away From Heat
A conserver à l'abri de la chaleur
Vor Hitze schützen
Tenere lontano da fonti di calore
Manter afastado do calor
Mantener alejado de fuentes de calor
Verwijderd houden van warmte
Hold væk fra varmekilder
Pidä etäällä kuumuudesta
Φυλάσσετε μακριά από θερμότητα
Får inte utsättas för värme
Trzymać z dala od źródeł ciepła
Védje a hőtől
Skladujte mimo dosah tepelných zdrojů
Uchovajte z dosahu tepla
Hold produktet unna varme
Kuru yerde saklayın
Хранить в сухом месте
A se păstra la loc uscat
Simpan di Tempat Kering
Giữ khô ráo
Hoida kuivana
Uzglabāt sausā vietā
Laikyti sausai
Да се съхранява на сухо място
Čuvati suhim
Hranite v suhem prostoru
Чувајте на суво место
Чувати на сувом
Одржавајте сувим
保持干燥
Sıcaktan uzak tutun
Хранить вдали от источников тепла
A se păstra ferit de surse de căldură
Jauhkan dari Panas
Tránh xa nguồn nhiệt
Hoida eemal kuumusest
Sargāt no karstuma
Laikyti atokiai nuo šilumos šaltinių
Да се съхранява далече от топлина
Čuvati dalje od topline
Ne hranite na vročini
Чувајте го подалеку од жештина
Чувати удаљено од извора топлоте
Држите подање од извора топлоте
避免受热
Rotate Adjusting Knob counter-clockwise to open and clockwise to close the device.
Tourner la molette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le dispositif et dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fermer le dispositif.
Den Drehknopf zum Öffnen des Instruments gegen den Uhrzeigersinn und zum Schließen im Uhrzeigersinn drehen.
Ruotare il pomo di regolazione in senso antiorario per aprire il dispositivo e in senso orario per chiuderlo.
Rode o botão de ajuste no sentido anti-horário para abrir o dispositivo e no sentido horário para o fechar.
Gire el botón ajustador en sentido contrario al sentido horario para abrir el dispositivo, y en sentido horario para cerrarlo.
Draai de instelknop linksom om het apparaat te openen en rechtsom om het te sluiten.
Drej justeringsknappen mod uret for at åbne anordningen, og med uret for at lukke anordningen.
Voit avata laitteen kiertämällä säätönuppia vastapäivään ja sulkea laitteen kiertämällä säätönuppia myötäpäivään.
Περιστρέψτε τη λαβή ρύθμισης προς τα αριστερά για άνοιγμα της συσκευής και προς τα δεξιά για κλείσιμο της
συσκευής.
Vrid inställningsratten moturs för att öppna anordningen och medurs för att stänga anordningen.
Obrócić pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć urządzenie,
a w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć urządzenie.
Forgassa a szabályozógombot az óramutató járásával ellenkező irányba az eszköz kinyitásához, és az óramutató járásával
egyező irányba a bezárásához.
Otočením dotahovacího šroubem proti směru hodinových ručiček otevřete zařízení a otočením ve směru hodinových
ručiček jej zavřete.
Otočením otočného gombíka proti smeru hodinových ručičiek zariadenie otvoríte, v smere hodinových ručičiek ho
zatvoríte.
Roter justeringsknappen mot klokken for å åpne enheten og med klokken for å lukke enheten.
Ayarlama Topuzunu cihazı açmak için saat yönünün tersine ve cihazı kapatmak için saat yönünde çevirin.
Поверните регулирующую рукоятку против часовой стрелки для открытия устройства, и по часовой стрелке —
для его закрытия.
Rotiţi butonul de reglare a înălţimii de închidere a capselor în sens antiorar pentru a deschide dispozitivul şi în sens orar
pentru a-l închide.
Putar tombol Kenop Penyesuaian berlawanan arah putaran jarum jam untuk membuka alat, dan searah putaran jarum jam
untuk menutup alat.
Xoay Núm điều chỉnh ngược chiều kim đồng hồ để mở thiết bị, và theo chiều kim đồng hồ để đóng thiết bị.
Keerake seadme avamiseks reguleerimisnuppu vastupäeva ning seadme sulgemiseks päripäeva.
Pagrieziet regulēšanas pogu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai atvērtu ierīci, un pulksteņrādītāju kustības
virzienā, lai aizvērtu ierīci.
Pasukite reguliavimo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę, kad atidarytumėte įtaisą. Norėdami jį uždaryti, pasukite
reguliavimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę.
Завъртете регулиращото копче обратно на часовниковата стрелка, за да отворите уреда, и по посока на
часовниковата стрелка, за да затворите уреда.
Okrenite dugme za podešavanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da biste otvorili uređaj i u smjeru kazaljke na
satu da biste zatvorili uređaj.
Nastavljalni gumb zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, da odprete pripomoček, in v smeri urnega kazalca, da ga
zaprete.
За да го отворите уредот треба да го ротирате копчето за приспособување спротивно од часовникот, и обратно за
да го затворите.
Да бисте отворили уређај, ротирајте дугме за подешавање у смеру супротном од кретања казаљки на сату, а да
бисте затворили уређај ротирајте у смеру кретања казаљки на сату.
Уколико желите да отворите уређај, окрените главу за подешавање у смјеру супротном од кретања казаљки на
сату, а уколико желите да затворите уређај, у смјеру кретања казаљки на сату.
将调节旋钮逆时针旋转可开启装置,顺时针旋转可关闭装置。

Publicidad

loading