ZICHTBAARHEIDSTOEBEHOREN VOOR
NL
NIET-PROFESSIONEEL GEBRUIK
conform de essentiële eisen van de richtlijn 89/686/EEG
en de algemene eisen van de norm EN340:2003 & EN13356:2001
Gebruiksaanwijzingen:
Zichtbaarheidsarmband type 2* die het mogelijk maakt buiten duidelijk te worden gezien, zowel overdag als ‟s
nachts buiten in het licht van koplampen. Plaatsing van de armband: De armband aanbrengen op de bovenarm met
behulp van klittenband (retroreflecterende banden naar buiten).
Gebruiksbeperkingen:
Niet gebruiken buiten het in de gebruiksaanwijzingen hieronder vastgestelde gebruiksgebied. Alvorens dit
kledingstuk aan te trekken, controleren of het niet vuil of versleten is, omdat dit een vermindering van de
doelmatigheid met zich meebrengt. Let erop dat de retroreflecterende grijze strook zich aan de buitenkant van het
kledingstuk bevindt en de vest gesloten dragen zodanig dat er een continuiteit van de reflecterende band bestaad.
Er mag niets overheen gedragen worden wat het zichtbare oppervlak kan beperken. Dit kledingstuk bevat geen
stoffen die bekend staan als kankerverwekkend, giftig of de neiging hebben allergieën op te wekken bij mensen die
daar gevoelig voor zijn. Als het beschermende materiaal beschadigd is dient het bij het afval geplaatst te worden.
Instructies voor het opslaan:
In de oorspronkelijke verpakking in een donkere en vochtvrije omgeving bij kamertemperatuur bewaren. Milieu: het
beschermende onderdeel kan via het huisvuil afgevoerd worden. De levensduur van het kledingstuk is afhankelijk
van de staat waarin dit zich bevindt na het gebruik (slijtage, enz.).
Instructies voor reiniging / onderhoud:
Omgekeerd wassen, onmiddellijk laten drogen na het wassen. Maximum wastemperatuur 40°C (maximum aantal
toegestane wasbeurten, zie etiket met de samenstelling van het kledingstuk), beperkte mechanische behandeling,
spoelen bij langzaam afnemende temperatuur, beperkt centrifugeren. Geen bleekwater gebruiken. Strijken bij de
maximum temperatuur van 110°C voor zijde met het strijkijzer, behandeling met stoom heeft een risico. Niet laten
stomen, niet behandelen met oplosmiddelen. Niet drogen in de wasdroger met draaiende trommel. Niet laten
inweken. Geen wasmiddelen gebruiken met een hoge zuurgraad, wasmiddelen op basis van oplosmiddelen, micro-
emulsies, bleekmiddelen. Omgevingsomstandigheden, zoals kou, warmte, chemische producten, zonnelicht of
slecht gebruik kunnen grote invloed hebben op de beschermingskwaliteit en de levensduur van dit kledingstuk. Dit
artikel weggooien in geval van slijtage en vervangen door een nieuw artikel.
Prestatie:
Conform de eisen van de Europese richtlijn 89/686, vooral met betrekking tot ergonomie, niet-schadelijkheid,
comfort, ventilatie en soepelheid en de Europese normen EN420:2003 & EN13356:2001 - toebehoren TYPE 2*,
zichtbaarheidstoebehoren voor niet-professioneel gebruik.
Model
Referentie
Kleur
Maat
BRASSARD
BRASSJA
Geel
ÉÉN MAAT
WARN-ZUBEHÖR FÜR DEN NICHTPROFESSIONELLEN BEREICH
DE
Entspricht den Anforderungen der Richtlinie 89/686/ EWG
und den Normen EN340:2003 & EN13356:2001
:
Einsatzbereich
Signalarmbinde Typ 2, erlaubt besseres Gesehenwerden, sowohl tagsüber als auch nachts im Licht von
Scheinwerfern. Positionierung der Armbinde: Befestigen Sie die Armbinde am Oberarm mit den selbsthaftenden
Bänden (mit der reflektierenden Seite nach außen).
Gebrauchseinschränkungen
:
Nur im oben bestimmten Einsatzbereich verwenden. Vor dem ersten Tragen überprüfen, dass die Kleidung nicht
verschmutzt bzw. benutzt ist, da dies die Wirksamkeit mindert. Überprüfen, dass sich der graue Reflektorstreifen auf
der Außenseite der Kleidung befindet und schließen Sie den Klettbandverschluss auf dem Vorderteil der Weste, um
eine durchgehende Optik zu erzeugen. Er darf keine Zusatzstoffe aufweisen, welche die sichtbare Fläche
verkleinern. Dieses Kleidungsstück enthält keine Stoffe, von denen bekannt ist, dass sie krebserregend oder toxisch
sind bzw. bei empfindlichen Menschen Allergien auslösen können. Wenn die Schutzmaterialen beschädigt sind,
muss das Kleidungsstück entsorgt werden.
Lagerung
:
Vor Licht und Feuchtigkeit geschützt bei Zimmertemperatur in der Originalverpackung aufbewahren. Umwelt: Der
Schutzartikel kann in den Haushaltsmüll gegeben werden. Die Lebensdauer des Kleidungsstücks hängt von seinem
Gesamtzustand nach dem Tragen ab (also von Verschleiß, etc.).
Wasch- und Pflegeanleitung:
Auf links waschen, nach dem Waschen sofort trocknen. Maximale Waschtemperatur 40°C (Höchstzahl der
Waschzyklen siehe Pflegeetikett im Kleidungsstück), Schongang, Spülgang bei abnehmender Temperatur,
Schonschleudern. Nicht mit Chlor bleichen. Bügeln bei Höchsttemperatur von 110°C, Dampfbügeln birgt Gefahren.
Keine Trockenreinigung, Flecken nicht mit Lösungsmitteln entfernen. Nicht im Trommeltrockner trocknen. Nicht
vorher einweichen. Keine stark säurehaltigen Fleckentferner, Waschmittel auf Basis von Lösungsmitteln bzw.
Mikroemulsionen oder Bleichmittel verwenden. Sowohl die Schutzleistung als auch die Lebensdauer dieser
Schutzkleidung können durch Umwelteinflüsse wie Kälte, Hitze, chemische Produkte, Sonnenlicht oder durch
falsche Anwendung wesentlich beeinträchtigt werden. Werfen Sie das Produkt weg, wenn es abgenutzt ist, und
ersetzen Sie es durch einen neuen Artikel.
Leistungswerte
:
Entspricht den Anforderungen der EU-Richtline 89/686 hinsichtlich Ergonomie, Verträglichkeit, Tragekomfort,
Belüftung und den Europäischen Normen EN340:2003 und EN13356:2001 - Zubehör TYP 2*, Warnzubehör für den
nichtprofesionellen Bereich.
Modell
Referenz
Farbe
Größe
EINHEITSGR
BRASSARD
BRASSJA
Gelb
ÖSSE
AKCESORIA POPRAWIAJĄCE WIDZIALNOŚĆ
PL
DO UŻYTKU NIEPROFESJONALNEGO
zgodna z zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy 89/686/ EWG
oraz z wymaganiami ogólnymi norm EN340:2003 i EN13356:2001
Instrukcje obsługi:
Opaska sygnalizacyjna typu 2*, gwarantująca lepszą widoczność zarówno w dzień jak i w nocy, w świetle
reflektorów w warunkach zewnętrznych. Zakładanie opaski: Dopasować opaskę w górnej części ręki przy pomocy
taśmy z rzepami (taśmy odblaskowe skierowane na zewnątrz).
Ograniczenia użytkowania:
Nie używać poza zakresem użytkowania określonym w powyższych instrukcjach obsługi. Przed założeniem odzieży
należy sprawdzić, czy nie jest brudna lub zużyta, ponieważ mogłoby to spowodować spadek jej skuteczności.
Należy upewnić się, że szara taśma odblaskowa znajduje się na zewnątrz odzieży a następnie zapiąć odzież aby
taśma była widoczna na całej swej długości. Nie zakładać żadnych dodatków mogących ograniczyć jej
powierzchnię. Odzież nie zawiera substancji znanych jako kancerogenne lub toksyczne ani mogące wywoływać
alergie u osób wrażliwych. Jeżeli materiał ochronny jest uszkodzony, odzież należy wyrzucić.
Instrukcje składowania:
Przechowywać w opakowaniu fabrycznym w temperaturze otoczenia, chronić przed działaniem światła i wilgoci.
Środowisko: Element ochronny może zostać wyrzucony do odpadów domowych. Żywotność odzieży jest zależna od
jej stanu ogólnego po użytkowaniu (zniszczenia, itp...).
Instrukcje czyszczenia / konserwacji:
Prac na lewej stronie, wysuszyc natychmiast po praniu. Temperatura maksymalna prana 40°C (maksymalna,
dopuszczalna liczba prań jest podana na etykiecie ubrania), obróbka mechaniczna ograniczona, płukanie w
temperaturze stopniowo malejącej, wyżymanie ograniczone. Chlorowanie zabronione. Prasowanie przy
maksymalnej temperaturze stopy żelazka 110°C, stosowanie pary jest ryzykowne. Nie czyścić na sucho, nie usuwać
plam przy pomocy rozpuszczalników. Nie suszyć w suszarce z bębnem obrotowym. Prać bez wstępnego
namaczania. Nie stosować odplamiaczy o wysokiej alkaliczności, detergentów na bazie rozpuszczalników lub
mikroemulsji ani środków wybielających. Warunki środowiskowe takie jak zimno, ciepło, produkty chemiczne, światło
słoneczne czy też niewłaściwe stosowanie, mogą w znaczący sposób wpłynąć na Ubranie. W razie zniszczenia
umieścić w odpadach i wziąć nowy.
Parametry:
Wyrób zgodny z wymaganiami dyrektywy europejskiej 89/686, zwłaszcza w zakresie ergonomii, nieszkodliwości,
komfortu, napowietrzania i elastyczności oraz z normami europejskimi EN340:2003 i EN13356:2001 - sprzęt typu 2*,
akcesoria poprawiające widzialność do użytku nieprofesjonalnego
Model
Symbol
Kolor
Rozmiar
JEDEN
Żółty
BRASSARD
BRASSJA
* Typy akcesoriów od 1 do 3, (gdzie 1 to akcesoria
ROZMIAR
ΑΝΣΑΝΑΚΛΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΣΗΜΑΣΑ ŽΙΑ
EL
ΜΗ ΕΠΑŽŽΕΛΜΑΣΙΚΗ ΥΡΗΗ
ζύμθωνα με ηις βαζικές απαιηήζεις ηης Οδηγίας 89/686/ΕΟΚ
και ηις γενικές απαιηήζεις ηοσ προηύποσ EN340:2003 & EN13356:2001
Οδηγίες τρήζης:
Αληαλαθιαζηηθό πεξηβξαρηόλην ηύπνπ 2*, επηηξέπεη λα είλαη θαλείο επθνιόηεξα νξαηόο ζε εμσηεξηθό ρώξν ηελ εκέξα θαη
ηε λύρηα, ππό ηα θώηα ησλ πξνβνιέσλ. Τνπνζέηεζε ηνπ πεξηβξαρηόληνπ: Πξνζαξκόζηε ην πεξηβξαρηόλην ζην κπξάηζν,
κε ηε βνήζεηα ησλ ινπξηώλ από βέιθξν ( κε ηηο θσηναλαθιαζηηθέο ισξίδεο πξνο ηα έμσ).
Όρια τρήζης:
Να ρξεζηκνπνηείηαη κόλν εληόο ηνπ πιαηζίνπ ρξήζεο πνπ νξίδεηαη ζηηο παξαθάησ νδεγίεο ρξήζεο. Πξηλ θνξέζεηε ην
έλδπκα, βεβαησζείηε όηη δελ είλαη νύηε βξώκηθν νύηε θζαξκέλν, δηόηη θάηη ηέηνην ζα πξνθαινύζε κείσζε ηεο
απνηειεζκαηηθόηεηάο ηνπ. Βεβαησζείηε όηη ε γθξίδα αληαλαθιαζηηθή ισξίδα είλαη ηνπνζεηεκέλε ζηελ εμσηεξηθή όςε
ηνπ ελδύκαηνο θαη θιείζηε ην ξνύρν έηζη ώζηε λα ππάξμεη κηα ζπλέρεηα ζ‟απηήλ. Τν έλδπκα δελ πξέπεη λα θέξεη
θακία πξνζζήθε, ε νπνία ζα κπνξνύζε λα κεηώζεη ηελ νξαηή επηθάλεηά ηνπ. Τν έλδπκα απηό δελ πεξηέρεη νπζίεο
γλσζηέο σο θαξθηλνγόλεο, ή ηνμηθέο, ή ύπνπηεο γηα ηελ πξόθιεζε αιιεξγίαο ζε επαίζζεηα άηνκα. Δάλ ην πιηθό
πξνζηαζίαο έρεη ππνζηεί βιάβε, βάιηε ην έλδπκα ζηα απνξξίκκαηα.
Οδηγίες αποθήκεσζης:
Απνζήθεπζε ζηελ αξρηθή ζπζθεπαζία καθξηά από θσο, πγξαζία θαη ζε ζεξκνθξαζία πεξηβάιινληνο. Πεξηβάιινλ : Τν
πξνζηαηεπηηθό κπνξεί λα πεηαρηεί ζηνλ θάδν νηθηαθώλ απνξξηκκάησλ. Ο ρξόλνο δσήο ηνπ ξνύρνπ εμαξηάηαη από ηε
γεληθή ηνπ θαηάζηαζε κεηά ηε ρξήζε ( θζνξέο, θιπ...).
Οδηγίες καθαριζμού / ζσνηήρηζης:
Πιύsηµν apό tελ aλάpνdε, stέγλσµa aµέsσο µetά tν pιύsηµν. έγηζηε ζεξκνθξαζία πιπζίκαηνο 40°C (βι. κέγηζην
επηηξεπηό αξηζκό πιπζηκάησλ ζηελ εηηθέηα κε ηα ζπζηαηηθά ηνπ ελδύκαηνο), κεησκέλε κεραληθή ηξηβή θαηά ην
πιύζηκν, μέπιπκα κε λεξό ζε ζεξκνθξαζία πνπ κεηώλεηαη πξννδεπηηθά, ειάρηζην ζηύςηκν. Απαγνξεύεηαη ε ρξήζε
ρισξίνπ. Σηδέξσκα ζε κέγηζηε ζεξκνθξαζία 110°C, ε ρξήζε αηκνύ κπνξεί λα πξνθαιέζεη πξνβιήκαηα. Γελ
επηηξέπεηαη ζηεγλό θαζάξηζκα, νύηε θαζαξηζκόο ιεθέδσλ κε δηαιύηεο. Μελ ην ζηεγλώλεηε ζε πεξηζηξεθόκελν θάδν.
Μελ ην κνπιηάδεηε πξηλ ην πιύζηκν. Μελ ρξεζηκνπνηείηε αθαηξεηηθά ιεθέδσλ κε απμεκέλε αιθαιηθόηεηα,
απνξξππαληηθά πνπ ρξεζηκνπνηνύλ δηαιύηεο ή κηθξνγαιαθηώκαηα, νύηε ιεπθαληηθνύο παξάγνληεο.
Επιδόζεις:
Σπκθσλεί κε ηηο βαζηθέο απαηηήζεηο ηεο Δπξσπατθήο Οδεγίαο 89/686, ηδίσο όζνλ αθνξά ηελ εξγνλνκία, ηελ κε
επηθηλδπλόηεηα, ηελ άλεζε, ηνλ αεξηζκό θαη ηε καιαθόηεηα, θαζώο θαη κε ηα Δπξσπατθά πξόηππα EN340:2003 θαη
EN13356:2001- εμαξηήκαηα ηύπνπ 2*, αληαλαθιαζηηθά εμαξηήκαηα γηα κε επαγγεικαηηθή ρξήζε.
Σύπος
Κωδικός
Υρώμα
Μέγεθος
ΔΝΑ
Κίηξηλν
BRASSARD
BRASSJA
ΜΔŽΔžΟΣ
非职业场合用信号附件
ZH
符合 89/686/EEC指令基本要求 及EN340:2003 和 EN13356:2001
用途说明:
2* 型信号袖章,晚上在车辆大灯照耀下可实现与白天相同的轻松可见效果。
袖章定位:借助自动缚紧带(朝外反光带)调整位于上臂的袖章。
使用限制:
不要在上述应用场合之外使用。穿此服装前,请检查确保无脏污无磨损,否则便会降低其有效性能。确保灰色的反光
带位于服装外部。不得带有任何可降低其表面可见性的附加物。此服装不含任何致癌物、有毒物,也不含任何可使易
过敏人群产生过敏反应的物质。如防护材料破损,宜弃用该服装
保存说明:
将服装置于原始包装中,避光防潮保存
洗涤维护:
翻过来进行洗涤,洗涤后立即进行干燥。清洗背面 清洗后立即烘干 40°C(最多洗涤次数见面料成份标签),
轻柔洗涤, 用温度逐渐降低的水冲洗, 而后轻轻绞干。不得进行氯化漂白。熨烫温度最高为
110°C,蒸汽熨烫会对服装造成损害。 不要干洗或用溶剂洗。
不能用滚筒甩干机甩干。不要进行预浸泡。不得使用强碱性洗涤剂,不得使用基于溶剂或微乳化液的洗涤剂,也不得
使用漂白剂。
产品性能:
符合 89/686 欧洲指令要求(特别是在人体工学、无毒无害、舒适方便、空气流通和柔顺性能方面)及 EN340:2003
和EN13356:2001 - 2* 型信号袖章,非职业场合用信号附件。
颜色
型号
参考
尺寸
统码
BRASSARD
BRASSJA
黄
VÝSTRAŢNÉ DOPLŇKY PRO NEPROFESIONÁLNÍ POUŢITÍ
CS
v souladu s hlavními poţadavky směrnice 89/686/EHS
a s obecnými poţadavky normy EN340:2003 a EN13356:2001
Návod k pouţití:
Signalizační pásky na rukáv typu 2*, které umoţňují lepší viditelnost venku ve světle reflektorů jak ve dne, tak v noci.
Upevnění pásku na rukáv: nastavte pásek na horní části paţe pomocí samosvíracích příchytek (reflexní pásky
směrem ven).
Omezení pouţití:
Nepouţívejte k jiným účelům, neţ jak je uvedeno v návodu k pouţití výše. Před tím, neţ si tento oděv oblečete,
zkontrolujte, zda není špinavý či obnošený, to by vedlo ke sníţení jeho účinnosti. Ujistěte se, ţe je šedý reflexní pás
na vnější straně oděvu poté oděv zapněte, aby byl pruh souvislý. Nesmí na něm být nic, co by mohlo zmenšit jeho
viditelný povrch. Tento oděv neobsahuje známé látky způsobující rakovinu, jedovaté látky ani látky, které by mohly
citlivým osobám způsobit alergie. Pokud je ochranný oděv poškozen, vyhoďte jej.
Pokyny pro skladování:
Skladujte v původním balení chráněném před světlem a vlhkostí a při teplotě okolí. Ţivotní prostředí: Ochranný
prvek lze vyhodit do domovního odpadu. Ţivotnost oděvu závisí na jeho všeobecném stavu po pouţití (opotřebení
atd...)..
Pokyny pro ĉištění / údrţbu:
Prát naruby, ihned po vyprání usušit. Maximální teplota při praní je 40°C (maximální povolený počet praní najdete na
etiketě sloţení oděvu), mechanické čištění omezené, oplachování při postupně klesající teplotě, omezené ţdímání.
Chlorování vyloučeno. Ţehlení při maximální teplotě ţehlicí plochy ţehličky 1100C, napařování představuje riziko.
Neprovádějte čištění nasucho, skvrny neodstraňujte pomocí rozpouštědel. Nesušit v sušičce s rotačním bubnem.
Před praním nenamáčejte. Nepouţívejte odstraňovače skvrn o vysoké alkalitě, detergenty na bázi rozpouštědel
nebo mikroemulzí, ani bělicí činidla.
Vlastnosti:
Splňuje poţadavky evropské směrnice 89/686, zejména ohledně střihového řešení, neškodnosti, pohodlí,
prodyšnosti a měkkosti, a evropských norem EN340:2003 a EN13356:2001 - doplňky TYPU 2*, výstraţné doplňky
pro neprofesionální pouţití.
Model
Reference
Barva
Velikost:
UNIVERZÁLNÍ
Ţlutá
BRASSARD
BRASSJA
VELIKOST
RO
Instrucţiuni de utilizare:
Brasardă de semnalizare de tipul 2*, care permite să fie văzută mai uşor atât ziua, cât şi noaptea în lumina farurilor,
la exterior. Poziţionarea brasardei: Potriviţi brasarda, pe partea superioară a braţului, cu ajutorul legăturilor cu arici
(benzile retroreflectorizante spre exterior).
Limite de utilizare:
A nu se utiliza în afara domeniului de utilizare definit în instrucţiunile de utilizare de mai sus. Înainte de a îmbrăca
acest articol de îmbrăcăminte, asiguraţi-vă că nu este nici murdar, nici uzat, deoarece acest lucru ar duce la o
scădere a eficacităţii lui. Asiguraţi-vă că banda retro-reflectorizantă gri este poziţionată la exteriorul articolului de
îmbrăcăminte. El nu trebuie să prezinte niciun aditiv care ar putea să-i reducă suprafaţa vizibilă. Acest articol de
îmbrăcăminte nu conţine substanţe cunoscute a fi cancerigene, toxice sau susceptibile de a provoca alergii
persoanelor sensibile. Dacă materialul de protecţie este deteriorat, aruncaţi articolul de îmbrăcăminte la gunoi.
Instrucţiuni de stocare:
Stocare în ambalajul original, la adăpost de lumină şi umiditate şi la temperatura ambientală. Mediu înconjurător:
elementul de protecţie poate fi aruncat la gunoiul menajer. Durata de viaţă a articolului de îmbrăcăminte depinde de
starea sa generală după utilizare (uzuri etc. ...).
Instrucţiuni de curăţare/întreţinere:
Spalati pe dosul produsului, uscati imediat dupa spalare. Temperatura de spălare: maximum 40°C (pentru numărul
maxim de spălări autorizat, a se vedea eticheta referitoare la compoziţia articolului de îmbrăcăminte), tratament
mecanic redus, clătire la o temperatură progresiv descrescătoare, stoarcere redusă. Este exclusă tratarea cu clor.
Pentru călcare, temperatura tălpii fierului de călcat trebuie să fie de maximum 110°C; tratarea cu abur prezintă
riscuri. A nu se curăţa uscat, a nu se scoate petele folosind solvenţi. A nu se usca în uscător de rufe cu tambur
rotativ. A nu se lăsa la înmuiat în prealabil. A nu se utiliza produse de scos petele cu alcalinitate ridicată, detergenţi
pe bază de solvenţi sau microemulsii, nici înălbitori.
Performanţe:
Conform cu exigenţele directivei europene 89/686, în special cu privire la ergonomie, inocuitate, confort, aerisire şi
supleţe, şi cu standardele europene EN340:2003 EN13356:2001 - accesorii de TIPUL 2*, accesorii de vizualizare
pentru uz neprofesional..
Model
EN13356 : 2001
BRASSARD
TYPE 2
* Type toebehoren 1 - 3, (waarbij 1 een
bevestigd, 2 een afneembaar, 3 een
geassembleerd toebehoren is)
HU
Használati útmutató:
2* típusú jól láthatósági karszalag, könnyebb láthatóságot biztosít nappal, úgy mint éjszaka a fényszórók fényében.
A karszalag felhelyezése : Helyezze a karszalagot a tépőzáras rész segítségével a felkarra (a fényvisszaverő csíkok
kifelé álljanak).
Használati korlátok:
Az útmutatóban rögzített használati területeken kívüli használat tilos. A ruházat felvétele előtt ellenőrizze, hogy ne
legyen sem piszkos, sem használt, mert ezek a tényezők csökkenthetik a ruházat által biztosított védelmi szintet.
Győződjön meg, hogy a szürke fényvisszaverő csík a ruházat külső részén található. Semmilyen egyéb betoldás
(anyag) nem lehet rajta, mely csökkentheti a látható felületet. A ruházat nem tartalmaz ismert összetevőt, mely
rákkeltő, toxikus hatású lenne vagy, mely arra érzékeny embereknél allergiás tüneteket váltana ki. Amennyiben a
védő anyag megsérült, a ruházatot ki kell cserélni.
Tárolási útmutató:
Tárolás eredeti csomagolásban fénytől és nedvességtől mentes helyen, környezeti hőmérsékleten. Környezet : a
védőruházat háztartási szemétbe dobható. A ruházat élettartama a használatot követő általános állapottól függ
(elhasználódás, stb).
Tisztítási és karbantartási útmutató:
Mosás kifordítva, mosás után rögtön meg kell szárítani. Mosás maximum 40°C-on (a mosások maximum
engedélyezett számát lásd a ruházat belső anyagösszetételi címkéjén), csökkentett mechanikai kezelés, öblítés
folyamatosan csökkenő hőmérsékleten, centrifugázás alacsony fordulatszámon. Klórozás tilos. Vasalás maximum
110°C-on, gőzölni kockázatos. Nem vegytisztítható, oldószeres folteltávolítás tilos. Forgódobos szárítógépben nem
szárítható. Áztatni tilos. Nagyon lúgos folteltávolítók, oldószer alapú tiszítószerek, mikroemulziók és fehérítő szerek
használata tilos.
Védelmi szintek:
A termék megfelel a 89/686 európai irányelv követelményeinek, többek között ergonómiai, ártalmatlansági,
kényelmi, szellőzési és rugalmassági szempontokból, valamint az EN340:2003 és az EN13356:2001- 2*-es TÍPUSÚ
kiegészítők, jól láthatósági kiegészítők nem szakmai használatra.
Modell
BRASSARD
EN13356 : 2001
TYP 2
* Zubehörtyp 1 – 3 (1 entspricht frei
HR
hängendem, 2 temporärem und 3
dauerhaftem Zubehör
Upute za upotrebu :
Zaštitnia traka za rukav - Odjeća za signalizaciju tipa 2 omogućava savršenu vidljivost tijekom dana i noći pod
svjetlošću vanjskog osvjetljenja. Postavljanje zaštitne trake za rukav :
pomoću trake sa čičkom /(autoreflektirajući dio trake stavite prema vani).
Ograniĉenja kod korištenja
Ne koristite izvan svog područja upotrebe definiranog u uputama. Prije oblačenja ove odjeće provjerite nije li prljava
ili korištena, jer se time smanjuje njena djelotvornost. Provjerite je li siva reflektirajuća traka postavljena s vanjske
strane odjeće nalazi na vanjskoj strani odjeće i zakopčati prsluk. Ne nosite ništa što bi moglo umanjiti vidljivu
reflektirajuću površinu. Ovaj predmet ne sadrţi tvari koje su poznate kao kancerogene, ili toksične, ili podloţne
izazivanju alergija kod osjetljivih osoba. Ako je zaštitni materijal oštećen odloţite i nemojte nositi zaštitnu odjeću.
Upute za ĉuvanje i skladištenje :
Štitnike čuvajte u originalnoj ambalaţi, daleko od sunčeve svjetlosti, vlage, na sobnoj temperaturi. Okoliš: Ovi
štitnike mogu se baciti u otpad zajedno sa otpacima iz kućanstva. Ţivotni vijek odjeće ovisi o njenoj upotrebi i općem
stanju nakon svake upotrebe (istrošenost, itd...).
Upute za ĉišćenje i odrţavanje :
Prati sa unutarnje strane i odmah osušiti nakon pranja.Temperatura pranja 40°C maksimum (broj dozvoljenih pranja,
vidi naljepnicu o sastavu tkanine) lagani mehanički tretman, ispiranje na niskoj temperaturi, lagano oţimanje Bez
upotrebe klora i izbjeljivača. Glačanje na maksimalnoj temperaturi od 110°C, ne preporučuje se upotreba pare. Bez
kemijskoj čišćenja, bez upotrebe otapala za skidanje mrlja. Ne sušiti u sušilici rublja sa rotacijskim bubnjem. Bez
prednamakanja. Bez upotrebe skidača mrlji visoke alkalnosti, bez upotrebe deterĎenata na osnovi otapala ili
mikroemulzija, ili izbjeljivača. Uvjeti u okolišu, poput hladnoće, vrućine, kemikalija, sunčeve svjetlosti, ili kod
neispravne upotrebe, moţe doći do značajnog smanjenja zaštitne funkcije tijekom upotrebe topla odjeća. Ukoliko su
oštećeni, štitnike bacite i zamijenite ih novima.
Performanse:
Odgovaraju zahtjevima Direktive EU 89/686/CEE, prema zahtjevima o neškodljivosti i ergonomičnosti, udobnosti,
prozračivanju i mekoći i europskim normama.EN340:2003 i
vidljivosti za neprofesionalnu upotrebu.
Model:
BRASSARD
EN13356 : 2001
SI
TYPY 2
zawieszane, 2 doczepiane, 3 zespolone)
Navodila za uporabo :
Varnostni trak za rokav - Oblačila za signalizacijo tip 2 omogočajo popolno vidnost podnevi n ponoči pri zunanji
osvetlitvi. Nameščanje varnostnega traku na rokav : Varnostni trak namestite na višino roke s pomočjo traku z
jeţkom /(avtoreflektirajoči del traku obrnite navzven).
Omejitve pri uporabi
Ne uporabljati zunaj področja uporabe, definiranega v navodilih. Preden ta oblačila oblečete, preverite, da niso
umazana ali uporabljana, ker se s tem zmanjša njihova učinkovitost. Preverite, ali je na zunanji strani oblačil
nameščen siv reflektirajoči trak. Ne nosite ničesar, kar bi utegnilo zmanjšati vidno reflektirajočo površino. Ta predmet
ne vsebuje snovi, za katera je ugotovljeno kancerogeno ali toksično delovanje ali ki bi povzročale alergija pri
občutljivih osebah. Če je zaščitni material poškodovan, ne uporabljajte teh zaščitnih oblačil.
Navodila za shranjevanje in skladišĉenje :
Oblačila hranite v originalni embalaţi, zavarovano pred sončno svetlobo in vlago, na temperaturi prostora. Okoliš :
To zaščitno opremo lahko odvrţete skupaj z gospodinjskimi odpadki. Ţivljenjska doba oblačil je odvisna od
njihovega splošnega stanja po uporabi (obrabljenost, itd...).
Navodila za ĉišĉenje in vzdrţevanje :
Prati okrenuto naopako, sušiti odmah poslije pranja. Temperatura pranja 40°C maksimum (število dovoljenih pranj -
glej nalepko o sestavi tkanine), blaga mehanična obdelava, izpiranje pri nizki temperaturi, previdno oţemanje Brez
uporabe klora in belilnih sredstev. Likanje pri maksimalni temperaturi 110°C, ne priporoča se uporaba pare. Brez
kemičnega čiščenja, brez uporabe topil za odstranjevanje madeţev. Ne sušiti v stroju za sušenje perila z rotacijskim
bobnom. Brez predhodnega namakanja. Brez uporabe visoko alkalnih sredstev za odstranjevanje madeţev, brez
uporabe detergentov na bazi topil ali mikroemulzije ali belilnih sredstev.
Performanse:
Odgovarjajo zahtevam Direktive EU 89/686/CEE, zahtevam o neškodljivosti in ergonomičnosti, udobnosti,
prezračevanju in mehkobi in evropskim normam EN340:2003 EN13356:2001 - dodatki za TIP 2*, dodatki za
povečanje vidnosti za neprofesionalno uporabo.
Model:
BRASSARD
SV
EN13356 : 2001
ΣΤΠΟ 2
* Σύπος εμαξηήκαηνο1 έσο 3. (1= θξεκαζκέλν
εμάξηεκα, 2= απνζπώκελν, 3= ελσκέλν)
Användning
:
Reflexarmband typ 2*, ger en god synbarhet utomhus både dag och natt i fordonsbelysning. Placering av
armbandet: Justera armbandet högt upp på armen med hjälp av de självhäftande banden (reflexbanden utåt).
Begränsningar:
Endast för avsett användningsområde enligt instruktionerna ovan. Kontrollera före användning att plagget inte är
slitet eller smutsigt för att undvika försämrat skydd. Kontrollera att det grå reflexbandet sitter på plaggets utsida. Får
ej utrustas med något som minskar den synliga ytan. Plagget innehåller inga ämnen som klassas som
cancerkramkallande, giftiga eller allergiframkallande för känsliga personer. Om skyddsmaterialet är skadat ska
plagget kastas.
Förvaring:
Förvaras i originalförpackning i rumstemperatur och skyddade mot ljus och fukt. Miljö: Skyddet kan kastas i
hushållssopor. Plaggets livslängd beror på det allmänna skicket efter användning (slitage, osv.).
Skötsel och rengöring:
Tvättas med avigsidan ut sträkas i vått tillstånd. Max 40°C tvätt (se plaggets etikett tör tillåtet antal tvättar), minsta
mekaniska behandling, sköljning i successivt minskande temperatur, minsta centrifugering. Klorerat medel får ej
användas. Max 110°C stryktemperatur, Ångbehandling är olämplig. Får ej torrtvättas eller rengöras med
lösningsmedel. Får ej torkas i torktumlare eller förtvättas. Använd ej fläckborttagningsmedel med hög alkaliskhet,
blekmedel, tvätt- eller rengöringsmedel med lösningsmedel eller mikroemulsioner.
Prestanda:
Uppfyller kraven i det europeiska direktivet 89/686 angående ergonomi, säkerhet, bekvämlighet, ventilation och
mjukhet samt europeisk standard EN340:2003 och EN13356:2001 - Personreflexer av TYP 2*, Personreflexer med
god synbarhet för icke yrkesmässigt bruk.
Modell
BRASSARD
EN13356 : 2001
2 型
*型 1 至 3 型附件(1 表示挂件,2 表示动件,3
DA
表示组合件)
Brugsanvisninger:
Signalarmbid type 2*, gør det nemmere at være synlig både dag og nat i lyset af udendørs lygter. Placering af
armbind: Juster armbindet på overarmen ved hjælp af selvhæftende remme (bånd, der reflekterer udad).
Anvendelsesbegrænsninger:
Må ikke anvendes uden for det anvendelsesområde, der er defineret i ovennævnte brugsanvisninger. Før
beklædningen tages på, skal det sikres, at den ikke er snavset eller slidt, hvilket vil medføre en mindsket effektivitet.
Sørg for, at det selvlysende grå bånd er placeret uden på beklædningen. Der må ikke bæres nogen form for
tilsætning, der kan reducere den synlige overflade. Beklædningen indeholder ikke substanser der er kendt som
kræftfremkaldende, giftige eller som vil kunne fremkalde allergiske reaktioner hos følsomme personer. Hvis
beskyttelsesmaterialet er beskadiget, skal beklædningen kasseres.
Opbevaringsinstrukser:
Opbevares i originalemballagen borte fra lys og fugt og i omgivende temperatur. Miljø: Beskyttelseselementet kan
bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Beklædningens levetid afhænger af dens generelle tilstand efter
anvendelse (slid, osv...)
Rengørings/vedligeholdelsesinstrukser :
Vaskes på vrangen strækkes i våd tilstand. Vasketemperatur på maksimalt 40 °C (for antallet af tilladt antal vask, se
beklædningens sammensætningsetiket), formindsket mekanisk behandling, skylning ved en temperatur, der sænkes
progressivt, reduceret tørring. Klorbehandling må ikke anvendes. Strygning ved en maksimumstemperatur på
strygejernets sål på 110°C, dampbehandling udgør en risiko. Må ikke renses, må ikke pletrenses med
opløsningsmidler. Må ikke tørres i tørretumbler. Må ikke forvaskes. Anvend ikke rensemidler med høj alkaligrad,
rengøringsmidler på basis af opløsningsmidler eller mikroemulsion, ej heller blegemidler.
Ydelse:
I overensstemmelse med kravene i europadirektiv 89/686, især hvad angår ergonomi, uskadelighed, komfort,
ventilering og blødhed, og europanormerne EN340:2003 og EN13356:200.1- tilbehør TYPE 2*, visualiseringstilbehør
til ikke-professionel brug.
Model
EN13356 : 2001
TYP 2
* Typ doplňku 1 aţ 3, (kde 1 představuje
BRASSARD
zavěšený doplněk, 2 odnímatelný, 3 sloţený)
ACCESORII DE VIZUALIZARE
PENTRU UZ NEPROFESIONAL
conforme cu exigenţele esenţiale ale Directivei 89/686/CEE
şi cu exigenţele generale ale standardelor EN340:2003 şi EN13356:2001
Referinţă
Mărime
Culoare
EN13356 : 2001
TIPUL 2
MĂRIME
* Tipul accesoriului, de la 1 la 3 (unde 1
BRASSJA
Galben
UNICĂ
reprezintă un accesoriu care atârnă liber, 2 unul
detaşabil, 3 unul montat)
JÓL LÁTHATÓSÁGI KIGÉSZÍTʼnK
NEM SZAKMAI HASZNÁLATRA
megfelel a 89/686/EGK irányelv alapvetŊ követelményeinek
és az EN340:2003, valamint az és EN13356:2001 szabványok általános
követelményeinek
Cikkszám
Szín
Méret
EN13356 : 2001
2 TÍPUS
* KiegészítŊ típusa 1-től 3-ig, (vagy 1 ráakasztott
BRASSJA
Sárga
EGY MÉRET
kiegészítőt jelent, 2 levehető, 3 együttes)
DODACI ZA POVEĆANJE VIDLJIVOSTI
ZA NEPROFESIONALNU UPORABU
Odgovaraju zahtjevima Direktive 89/686/CEE
I općim zahtjevima norme EN340:2003 & EN13356:2001
Podesite zaštitni rukav na visinu ruku,
EN13356:2001
- dodaci TIPA 2*, dodaci za pojačanje
Veliĉina :
Referenca:
Boja
EN13356 : 2001
TIP 2
SAMO
* Tip dodataka 1 do 3 ( gdje 1 predstavlja dodatak
Ţuta
BRASSJA
JEDNA
koji Se pričvršćuje, 2 dodatak koji se moţe skinuti i
VELIĈINA
3 komplet dodataka)
DODACI ZA POVEĈANJE VIDNOSTI
ZA NEPROFESIONALNO UPORABO
Ustrezajo zahtevam Direktive 89/686/ EGS
in splošnim zahtevam norme EN340:2003 & EN13356:2001
Referenca:
Barva
Velikost :
EN13356 : 2001
TIP 2
SAMO ENA
* Tip dodatkov 1 do 3 ( kjer 1 predstavlja
BRASSJA
Rumena
VELIKOST
dodatek, ki se pritrdi, 2 dodatek, ki se lahko
sname in 3 komplet dodatkov)
PERSONREFLEXER MED GOD SYNBARHET
FÖR ICKE YRKESMÄSSIGT BRUK
Uppfyller huvudkraven i direktiv 89/686/EEG
och allmänna kraven i standard EN340:2003 & EN13356:2001
Referens
Färg
Storlek
EN13356 : 2001
TYP 2
EN
* Reflextyp 1 till 3 (1 motsvarar fritt hängande
BRASSJA
Gul
STORLEK
reflexer, 2 av/påtagbara reflexer och 3 fasta
reflexer)
VISUALISERINGSTILBEHØR
TIL IKKE-PROFESSIONEL BRUG
i overensstemmelse med de vigtigste krav i Direktiv 89/686/ EØF
og de generelle krav i norm EN340:2003 & EN13356:2001
Reference
Farve
Størrelse
EN13356 : 2001
TYPE 2
En
BRASSJA
Gul
* Tilbehørstype 1 til 3 (hvor 1 repræsenterer et
størrelse
ophængt tilbehør, 2 et aftageligt, 3 et sammenbygget)
HUOMIOASUT EI-AMMATTIMAISEEN KÄYTTÖÖN
FI
täyttää direktiivin 89/686/ ETY oleelliset ja standardien
EN340:2003 & EN13356:2001
Sovellus
:
Tyypin 2* heijastinnauha, joka helpottaa näkymistä sekä päivällä että pimeässä valonlähteen valaisemana.
Heijastinnauhan paikalleenasettaminen: Aseta heijastinnauha käsivarren yläosaan tarrakiinnikkeiden avulla
(heijastinosa ulkopuolelle).
Käyttörajoitukset
:
Älä käytä yllä annettuihin ohjeisiin nähden poikkeavilla käyttöalueilla. Lika ja kuluneisuus saattavat heikentää
vaatteen suojaustehoa. Varmista, että vaatteen ulkopinnalla on harmaa heijastinnauha. Vaatteen heijastinpintaa ei
saa peittää. Vaatteessa ei ole käytetty syöpää aiheuttaviksi, myrkyllisiksi tai herkille henkilöille allergioita
aiheuttaviksi tunnettuja aineita. Jos suojamateriaali on vaurioitunut, poista vaate käytöstä.
Varastointi
:
Varastointi alkuperäispakkauksessa valolta, kosteudelta ja äärilämpötiloilta suojattuna. Ympäristö: Suojauselementin
voi hävittää talousjätteiden mukana. Vaatteen käyttöikä riippuu sen yleiskunnosta käytön jälkeen (kulumat yms.).
Puhdistus- ja hoito-ohjeet:
Pestävä nurinpäin käännettyä. Pesulämpötila enintään 40°C (pesukertojen sallittu enimmäismäärä on ilmoitettu
vaatteen materiaaliselosteessa), varovainen pesuohjelma, huuhtelu progressiivisesti alenevassa lämpötilassa,
varovainen kuivaus. Kloorivalkaisu kielletty. Silitys enintään 110°C, höyrysilitys saattaa vahingoittaa materiaaleja.
Kemiallinen pesu ja tahrojen poisto liuottimilla kielletty. Rumpukuivaus kielletty. Esiliotus kielletty. Voimakkaasti
emäksisten tahranpoistoaineiden, mikroemulsio- tai liuotinpohjaisten puhdistusaineiden sekä valkaisuaineiden käyttö
kielletty.
Ominaisuudet:
Täyttää direktiivin 89/686/EY vaatimukset, erityisesti ergonomian, vaarattomuuden, mukavuuden, ilmanvaihdon ja
pehmeyden osalta, sekä standardien EN340:2003 ja EN13356:2001- asusteet TYYPPI 2*, huomioasut ei-
ammattimaiseen käyttöön.
Malli
Tuotenimike
Väri
Koot
BRASSARD
BRASSJA
Keltainen
YKSI KOKO
DOPLNKY VIZUÁLNEJ SIGNALIZÁCIE
SK
PRE NEPROFESIONÁLNE ÚĈELY
spĺňa základné poţiadavky smernice 89/686/ EHS
a všeobecné poţiadavky normy EN340:2003 & EN13356:2001
Návod na pouţitie:
Signalizačné pásky typu 2* slúţia na lepšie zviditeľnenie osôb cez deň aj v noci pri svetlách áut. Umiestnenie pásky:
Pásku umiestnite na hornú časť ramena a upravte ju pomocou suchých zipsov (retroreflexná páska musí smerovať
vonku).
Obmedzenia pri pouţívaní:
Nepouţívať mimo oblasti, ktorá je uvedená vyššie v návode na pouţitie. Pred tým, ako si oblečenie oblečiete,
skontrolujte, či nie je špinavé alebo opotrebované, mohlo by dôjsť k zníţeniu jeho účinnosť. Dbajte, aby boli sivé
reflexné pásky umiestnené z vonkajšej strany oblečenia a výrobok pouţívajte zatvorený za účelom dosiahnutia
optimálnej ţivotnosti. Nesmie byť ţiadnym spôsobom doplnené, aby sa nezmenšila jeho viditeľná plocha. Toto
oblečenie neobsahuje látky, ktoré sa povaţujú za karcinogénne, toxické, ani také, ktoré by mohli spôsobiť alergie
citlivým osobám. Ak je táto ochranná pomôcka poškodená, zlikvidujte ju.
Pokyny týkajúce sa uskladňovania:
Výrobok uskladňujte v pôvodnom obale na tmavom a suchom mieste a pri izbovej teplote. Ţivotné prostredie:
Ochranný odev sa môţe likvidovať spolu s domovým odpadom. Ţivotnosť odevu závisí od jeho všeobecného stavu
po pouţití (opotrebovanie, atď.).
Pokyny týkajúce sa ĉistenia/údrţby:
Perte otocené na ruby. Sušte ihned po vypraní.Maximálna teplota prania 40°C (počet povolených praní nájdete na
popisnom štítku oblečenia), jemné mechanické čistenie, oplachovanie pri postupne chladnúcej vode, jemné
odstreďovanie. Chlórovanie je zakázané. Ţehlenie pri maximálnej teplote ţehliacej plochy ţehličky 110°C, ţehlenie
parou nie je vhodné. Chemické čistenie je zakázané, na odstraňovanie nečistôt nepouţívajte rozpúšťadlá. Oblečenie
nesušte v bubnovej rotačnej sušičke bielizne. Nesmie sa vopred máčať. Nepouţívajte veľmi zásadité čistiace
prostriedky, čistiace prostriedky na báze rozpúšťadiel alebo mikroemulzií, ani bieliace prostriedky.
Výkonnosti:
V súlade s poţiadavkami európskej smernice 89/686, najmä pokiaľ ide o ergonómiu, neškodnosť, pohodlie,
vzdušnosť a ohybnosť, a s európskymi normami EN340:2003 a EN13356:2001 - doplnky TYPU 2*, doplnky
vizuálnej signalizácie pre neprofesionálne účely.
Referenčné číslo
Veľkosť
Model
Farba
JEDNOTNÁ
Ţltá
BRASSARD
BRASSJA
VEĽKOSŤ
NÄHTAVUST PARANDAVAD VAHENDID MITTEPROFESSIONAALSEKS
ET
KASUTAMISEKS
vastab Direktiivi 89/686/EMÜ põhinõuetele
ja standardite EN 340:2003 & EN13356:2001
Kasutusjuhised :
2* tüübi märguvahendite hulka kuuluv käeside, mis võimaldab olla välistingimustes tulede valgusel täielikult nähtav
nii päeval kui öösel. Käesideme kinnitamine käele: Pingutage käeside selle takjapaelkinniste abil ümber õlavarre
(helkurribad väljapool).
Kasutuspiirangud:
Mitte kasutada väljaspool käesolevas juhendis määratletud kasutusala. Enne rõiva selgapanekut veenduge, et see
poleks määrdunud ega kulunud – vastasel juhul väheneb selle efektiivsus. Kontrollige, et rõival olev hall valgust
peegeldav riba jääks selle välisküljele ja kinnita eest nii, et ribad ühtuksid. Keelatud on kasutada lisandeid, mis
võivad selle nähtavat pinda vähendada. Rõivas ei sisalda teadaolevalt kantserogeenseid, mürgiseid ega tundlikel
isikutel allergiaid põhjustada võivaid aineid. Kui rõivas on viga saanud, tuleb see ära visata.
Hoiujuhised:
Säilitada originaalpakendis, valguse ja niiskuse eest kaitstuna ja toatemperatuuril. Loodushoid: Kaitsevahendit ei
tohi kõrvaldada koos majapidamisjäätmetega. Rõiva kestus sõltub selle seisukorrast pärast kasutamist (kulumine
jne.).
Puhastus/ hooldusjuhised:
Pese pahupidi, kuivata kohe peale pesu. Pesu maksimaalselt 40°C juures (maksimaalne pesukordade arv – vt.
riietuse koostise etikett), ettevaatlik mehaaniline töötlemine, loputada järk-järgult jaheneva veega, tsentrifuugida
väikesel kiirusel. Valgendamine keelatud. Triikimine lubatud triikraua talla temperatuuri juures maksimaalselt 110°C;
auruga töötlemine võib riietust kahjustada. Keelatud on kuivpuhastus ja plekieemaldus lahustitega. Mitte kuivatada
pöörleva trumliga kuivatis. Mitte eelnevalt leotada. Mitte kasutada tugevalt aluselisi, lahustite või mikroemulsioonide
baasil plekieemaldusvahendeid, samuti mitte valgendeid.
Omadused:
Vastab Euroopa direktiivi 89/686 nõuetele, ennekõike ergonoomiat, kahjutust, mugavust, õhutust ja pehmust
puudutavates punktides, ning standarditele EN340:2003 ja EN13356:2001 - 2* TÜÜBI märguvahendid, nähtavust
parandavad vahendid mitteprofessionaalseks kasutamiseks.
Mudel
Viitenr.
Värv
Suurus
ÜKS
BRASSARD
BRASSJA
Kollane
SUURUS
vahendit, 2 eemaldatavat, 3 püsivalt kinnitatavat)
СВЕТООТРАЖАЮЩИЕ АКСЕССУАРЫ ДЛЯ
RU
НЕПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
соответствует основным требованиям директивы 89/686/ ЕЭС
и общим требованиям стандартов EN340:2003 и EN13356:2001
Инструкция по применению:
Нарукавные повязки со светоотражающими плѐнками, тип 2*, обеспечивают пользователю абсолютную
видимость при свете фар транспортных средств днѐм и ночью. Как надевают нарукавную повязку:
Нарукавная повязка крепится в верхней части руки с помощью застѐжек на липах (светоотражающими
полосами наружу).
Ограничения в использовании:
Не допускается применение вне области использования, указанной в настоящей инструкции. Перед
использованием данной одежды еѐ необходимо проверить на предмет наличия грязи и износа, поскольку эти
факторы могут быть причиной снижения функциональных характеристик. Проверить, что серая отражающая
лента находиться на внешней стороне одежды и застегнуть одежду так, чтобы полосы были на одном
уровне. . На ней не должно находиться никаких предметов, уменьшающих видимую поверхность. Данная
одежда не содержит каких-либо канцерогенных, токсичных веществ или веществ, вызывающих
аллергические заболевания у особо чувствительных людей. При повреждении защитного материала одежда
не подлежит дальнейшему использованию
Инструкция по хранению:
Хранение осуществляется при комнатной температуре в оригинальной упаковке вне доступа света и влаги.
Окружающая
среда:
Защитные
элементы
могут
подлежать
Продолжительность срока службы защитной одежды зависит от еѐ общего состояния после использования
(износ и т.д.).
Инструкция по чистке / уходу:
Стирать с изнанки, сушить немедленно после стирки.Стирка допускается при температуре, максимум, 40°C
(максимальное количество раз стирки см. на ярлыке с составом материала одежды) и минимальном
механическом воздействии. Полоскание допускается в воде при постепенно убывающей температуре.
Минимальная сушка. Хлорирование исключается. Глаженье допускается при максимальной температуре
утюга 110°C, паровая обработка представляет опасность. Не допускается чистка всухую, а также выведение
пятен с помощью растворителей. Не допускается сушка на сушилке для белья с вращающимся барабаном.
Одежду нельзя предварительно замачивать. Не допускается использование пятновыводителей с высоким
содержанием щелочей, моющих средств на основе растворителей или микроэмульсий, а также
отбеливающих средств.
Функциональные характеристики:
Соответствует требованиям директивы ЕС 89/686 в отношении эргономики, безвредности, удобства,
вентиляции и мягкости, а также требованиям европейских стандартов EN340:2003 и EN13356:2001-
аксессуары ТИПА 2*, светоотражающие аксессуары для непрофессионального использования.
Модель
Справка
Цвет
Размер
УНИКАЛЬН
Жѐлтый
ЫЙ
BRASSARD
BRASSJA
РАЗМЕР
AKSESUĀRI LABĀKAI REDZAMĪBAI
LV
NEPROFESIONĀLAI LIETOŠANAI
atbilst 89/686/ EEK direktīvu prasībām
un galvenajām EN340:2003 & un EN13356:2001
Lietošanas instrukcijas:
Aproce ar apzīmējumu 2. tips*, nodrošina labāku redzamību gan dienā, gan naktī uz ceļa autolukturu gaismā.
Aproces uzlikšana: aproci pielāgot rokas augšējai daļai, izmantojot līplenti tā, lai atstarojošā lenta ir uz ārpusi.
Lietošanas ierobeţojums:
Nelietojiet to ārpus tā paredzētajiem mērķiem, kas norādīti augstāk esošajās lietošanas instrukcijās. Pirms šī
paģērba uzvilkšanas, pārbaudiet, vai tas nav netīrs vai novalkāts; tas samazinās tā efektivitāti. Nodrošiniet, ka
pelēkā atspīdošā lente ir novietota apģērba ārpusē. Apģērbu nedrīkst aizsegt priekšmeti, kas varētu samazināt tā
redzamo virsmu. Šis apģērba gabals nesatur vielas, kas pazīstamas kā kancerogēnas, toksiskas vai alerģiju
rosinošas jūtīgiem cilvēkiem. Ja aizsargmateriāls tiek bojāts, no apģērba ir jāatbrīvojas.
Uzglabāšanas instrukcijas:
Uzglabāt oriģinālajā iepakojumā istabas temperatūrā, lai pasargātu no gaismas un mitruma. Vide: Aizsargapģērbs
var tikt izmests kopā ar sadzīves atkritumiem. Apģērba lietošanas ilgums ir atkarīgs no tā vispārējā stāvokļa pēc
nēsāšanas (nodilums, bojājumi utt.).
Tīrīšanas/apkopes instrukcijas:
Mazgajiet ar iekšpusi uz aru, pec mazgašanas izţavejiet. Mazgājiet maksimāli 40°C temperatūrā (uz maksimāli
norādīto mazgāšanas numuru, sk. apģērba sastāva uzrakstu), samazināta mehāniskā apstrāde, skalojiet
samazinātā temperatūrā, īsa izgriešanas programma. Nehlorējiet. Gludiniet uz maksimālo temperatūru 110°C,
gludināšana ar tvaiku ir riskanta. Netīriet apģērbu ķīmiski vai izmantojot šķīdinātājus. Neţāvējiet apģērba ţāvētājā ar
rotējošo korpusu. Nemērcējiet apģērbu pirms mazgāšanas. Nelietojiet attraipotāju ar augstu sārmainības līmeni,
mazgāšanas līdzekļus uz sārmu bāzes, mikro-emulsijas vai balināšanas līdzekļus.
Izpildījums:
Atbilst Eiropas direktīvas 89/686 prasībām, īpaši saistībā ar ergonomiku, nekaitīgumu, komfortu, ventilāciju un
mīkstumu un Eiropas standartiem EN340:2003 un EN13356:2001 - 2. TIPA* aksesuāri, aksesuāri labākai
redzamībai neprofesionālai lietošanai.
Modelis
Norāde
Krāsa
Izmērs
VIENS
BRASSARD
BRASSJA
Dzeltens
IZMĒRS
VIZUALIZACIJOS PRIEDAI,
LT
SKIRTI NEPROFESIONALIAM NAUDOJIMUI
atitinka pagrindinius Direktyvos 89/686/ EEB reikalavimus
ir bendruosius standartų EN340:2003 ir EN13356:2001
Naudojimosi instrukcija:
2* tipo įspėjamasis raištis ant rankovės, suteikiantis galimybę būti lengviau matomu tiek dieną, tiek naktį išorinių
ţibintų šviesoje. Raiščio uţrišimas: nustatyti raištį rankos viršuje, naudojant savaime prisiklijuojančias sagtis (išorėje
atsispindinčias juostas).
Naudojimosi apribojimai:
Šių drabuţių nevilkėti esant vietose, kurios nėra nurodytos naudojimosi instrukcijoje. Prieš apsivelkant šį drabuţį,
įsitikinkite, jog jis nėra purvinas ar susidėvėjęs, nes tai gali pakenkti jo efektyvumui. Įsitikinkite, jog pilkos šviesą
atspindinčios juostos yra ant išorinės rūbo dalies. Ant jų negali būti jokio kito elemento, kuris sumaţintų juostų
matomumą. Šio rūbo sudėtyje nėra jokių kancerogeninių, toksinių medţiagų, kurios galėtų sukelti alergiją jautriems
ţmonėms. Paţeidus apsauginį sluoksnį, drabuţį reiktų išmesti.
Laikymo instrukcija:
Laikyti gamintojo pakuotėje, siekiant apsaugoti nuo šviesos, drėgmės bei aplinkos temperatūroje. Aplinka:
apsauginis drabuţis gali būti utilizuojamas su buities atliekomis. Drabuţio naudojimo trukmė priklauso nuo bendros
jo būklės po nešiojimo (susidėvėjimas ir t. t.).
Valymo/prieţiūros instrukcija:
Skalbkite išverte i bloga puse; išskalbe iškart išdţiovinkite. Skalbti ne aukštesnėje kaip 40C temperatūroje
(maksimalų skalbimų skaičių ţiūrėti gaminio etiketėje), skalbti naudojant sutrumpintą programą, skalauti palaipsniui
maţėjančioje temperatūroje, gręţti trumpai. Nedezinfekuoti chloru. Lyginti ne aukštesnėje kaip 110C temperatūroje,
nepatartina lyginti garais. Nevalyti sausuoju valymo būdu ar su tirpikliais. Nedţiovinti elektriniam dţiovintuve su
besisukančiu būgnu. Nemirkyti. Nenaudoti dėmių išėmėjų, kurių aukštas šarmingumo lygis, valymo priemonių
pagamintų tirpalo pagrindu, mikroemulsijų ar baliklių.
Kokybė:
Atitinka Europos Direktyvos 89/686 reikalavimus, susijusius su ergonomika, nekenksmingumu, komfortu, ventiliacija
ir minkštumu ir Europinius standartus EN340: 2003 ir
EN13356:2001
neprofesionaliam naudojimui.
Modelis
Nuoroda
Spalva
Dydis
VIENODAS
Priedo * tipas nuo 1 iki 3 (kai 1 yra prikabinamas
BRASSARD
BRASSJA
Geltona
DYDIS
UPDATE 26-02-2013
Made in China
EN13356 : 2001
TYYPPI 2
* Tyypit 1 - 3, (1 - vapaasti roikkuvat, 2 -
irrotettavat, 3 - kiinnitettävät )
EN13356 : 2001
TYPU 2
* Typu doplnku 1 aţ 3 (pričom 1 zodpovedá
pripevnenému doplnku, 2 odnímateľnému
doplnku, 3 neodnímateľnému doplnku)
EN13356 : 2001
TÜÜP 2
* Vahendi tüüp: 1 kuni 3 (1 tähistab rippuvat
утилизации
как
бытовые
отходы.
EN13356 : 2001
ТИП 2
* Типы аксессуаров 1 - 3 (1 - аксессуары с
креплением на крючках, 2 - съѐмные,
3 -несъѐмные)
EN13356 : 2001
TIPS 2
1. līdz 3. * aksesuāra tips (1. - piekabināms, 2. -
pārvietojams, 3. – savienojams ar apģērbu),
- 2* tipo vizualizacijos priedai, skirti
EN13356 : 2001
2 TIPAS
daiktas, 2 – nuimamas,
3 – surenkamas)