DEDRA DED7742 Manual De Instrucciones Con La Carta De Garantía

Fresadora de mesa para madera

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

DED7742
PL FREZARKA STOŁOWA
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ STOLNÍ FRÉZKA NA DŘEVO
Návod k obsluze se záručním listem
SK STOLNÁ FRÉZA NA DREVO
Užívateľská príručka so záručným listom
LT STALINĖS MEDIENOS FREZAVIMO STAKLĖS
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV GALDA IERĪCE KOKA FRĒZĒŠANAI
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU FAIPARI ASZTALI MARÓGÉP
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR FRAISEUSE DE TABLE À BOIS
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ES FRESADORA DE MESA PARA MADERA DE
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
RO MAŞINA DE FREZAT PTR. LEMN
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL TAFELFREESMACHINE VOOR HOUT
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE TISCHFRÄSMASCHINE FÜR
HOLZBEARBEITUNG
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody DEDRA-EXIM
Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je zakázáno.
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti DEDRA-EXIM
Dedra-Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia.
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „DEDRA EXIM" sutikimo draudžiamas. „Dedra
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra-Exim firmas piekrišanas ir aizliegta.
Firma Dedra-Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a DEDRA-EXIM írásos engedélye nélkül tilos
A Dedra-Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de DEDRA-EXIM
Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement.
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de la empresa
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a
Firma Dedra-Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă.
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de
De firma DEDRA-EXIM behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling.
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von DEDRA-EXIM
Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren.
INSTRUKCJA ORYGINALNA
Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení.
Exim" pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo.
Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso.
Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra-Exim
toestemming van de firma Dedra-Exim is verboden.
/Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt:
DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165;
fax (22) 73-83-779; E-mail info@dedra.com.pl www.dedra.pl
PL
zabronione
CZ
SK
zakázané.
LT
LV
HU
FR
est interdite.
ES
Dedra Exim prohibido
RO
NL
DE
vervielfältigt oder verbreitet werden.
KONTAKT:
DED7742.01062018.V1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DEDRA DED7742

  • Página 1 Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je zakázáno. Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení.
  • Página 5 Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/interpretation Pictogrammes/ Descripción Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/omschrijving Gebruikte Pictogramme/ Gebot: Lesen Sie, Bitte, Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU PRÍRUČKOU/ PRIVALOMA: PERSKAITYKITE APTARNAVIMO INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA ROKASGRĀMATĀ...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Upewnić się, że frezarka jest wyłączona zanim podłączysz ją do innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje prądu. bezpieczeństwa pracy. Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe  Nie używać frezarki do obróbki elementów metalowych i kruchych.
  • Página 7: Opis Urządzenia

    10. Pokrętło elektronicznej regulacji prędkości obrotowej metody to trzymania i podpierania obrabianego elementu. W 4. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA przypadku obróbki dłuższych materiałów bezwzględnie stosować podporu! Frezarka dolnowrzecionowa typu DED7742 jest stołowym urządzeniem  Wyłączyć frezarkę gdy konieczne będzie wyjęcie elementu, który elektrycznym przeznaczonym obróbki...
  • Página 8: Przygotowanie Do Pracy

    Należy od spodu stołu frezarki włożyć dwie śruby (po konstrukcji frezarki stołowej DED7742 przewidziano możliwość jednej na kanał) i po nałożeniu podkładki płaskiej na te śruby, nakręcić zastosowania frezów o średnicy chwytowej 6mm, 8 mm oraz 12 mm. Do tego pokrętło (zobacz fot D).
  • Página 9: Bieżące Czynności Obsługowe

    Przedmuchać sprężonym Silnik przegrzewa Zapchane otwory się wentylacyjne powietrzem. Frezarka stołowa DED7742 ma w swoim wyposażeniu dodatkowym przymiar Efektywność pracy Zużyta końcówka Wymienić końcówkę roboczą bardzo mała nową. kątowy, pozwalający na podawanie materiału pod dowolnym kątem (skośnie) robocza Pęknięty...
  • Página 10: Informacja Dla Użytkowników O Pozbywaniu Się Urządzeń

    V případě předání přístroje jiné Rys. A-3 osobě, předejte ji také Návod k obsluze, Návod k bezpečnosti práce a Prohlášení o shodě. Společnost Dedra Exim nenese Lista części LP Lista części odpovědnost za nehody vzniklé v následku nedodržování...
  • Página 11: Popis Zařízení

    5. OGRANICZENIA UŻYCIA  Pokud je to možné, používejte praktický a bezpečný způsob Spodní frézku s pevným vřetenem DED7742 používejte pouze v souladu s uchycení a podepření obráběného předmětu. Při obrábění delšího níže uvedenými „Přípustnými provozními podmínkami“ materiálu bezpodmínečně používejte podpěru! ...
  • Página 12: Zapnutí Zařízení

    Připevnění frézovacího nástroje zástrčce vytažené ze zásuvky. V konstrukci stolní frézky DED7742 byla předpokládána možnost použití fréz s průměrem stopky 6 mm, 8 mm a 12 mm. K tomu slouží vyměnitelná upínací Činnosti spojené s namontováním frézy byly popsány v kapitole „Používání...
  • Página 13 DEDRA - EXIM. Přiložte záruční list vystavený dovozcem. Bez tohoto dokladu Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní se bude oprava považovat za pozáruční. Po záruční době opravy provádí...
  • Página 14: Opis Zariadenia

    4. POUŽITIE ZARIADENIA  Neobrábajte materiály, ktoré pochádzajú z demolácií. Obrábanie Fréza s dolným vretenom typ DED7742 je stolné elektrické zariadenie určené materiálov, ktoré sú prasknuté, puknuté, mechanicky poškodené, alebo na obrábanie drevených materiálov a materiálov na báze dreva. Touto frézou majú...
  • Página 15: Používanie Zariadenia

    Upevnenie frézovacieho noža 7. PRÍPRAVA PRED ZAČATÍM PRÁCE Konštrukcia stolovej fréza DED7742 je navrhnutá na používanie frézovacích Pozor: Všetky činnosti vykonávajte iba keď je zástrčka zariadenia vytiahnutá z nožov s priemerom stopky 6 mm, 8 mm a 12 mm. Preto sú s frézou dodané...
  • Página 16: Náhradné Diely A Príslušenstvo

    2 ks, hrdlo vyhadzovača obrobku, súprava skrutiek) 3. Pružná Stolná fréza DED7742 má v súprave aj uhlomer, ktorý umožňuje nastaviť uhol odporová doska 3 ks. 4. Malá prítlačná skrutka s kolieskom 6 ks 5. Uhlomer 1 obrábaného materiálu s ľubovoľným sklonom v rozsahu +/- 60 stupňov.
  • Página 17 Perduodant prietaisą kitam asmeniui, būtina kartu Uhlíková kefa Ozubené koleso B perduoti eksploatavimo instrukciją, darbo saugos instrukciją ir Pružina Matica atitikties deklaraciją. Įmonė „Dedra Exim“ neatsako už Skrutka Korpus vretena nelaimingus atsitikimus, įvykusius dėl darbo saugos nurodymų Zadný kryt Výstup napájania nesilaikymo.
  • Página 18: Įrenginio Aprašymas

     Išjungti frezavimo stakles, jei reikės išimti elementą, kuris nėra NAUDOJIMO APRIBOJIMAI visiškai apdirbtas. Frezavimo staklės DED7742 gali būti naudojamos tik pagal toliau esančias  Vengti susižeidimo ir nelaimingų atsitikimų. Pirštus ir rankas Leistinas darbo taisykles. visuomet reikia laikyti atokiai nuo besisukančių frezavimo staklių...
  • Página 19: Prijungimas Prie Elektros Tinklo

    Niekuomet nereikia užsukti griebtuvo neįdėjus frezos, nes taip galima sugadinti griebtuvą. ATSARGINĖS DALYS IR PRIEDAI Stalinės frezavimo staklės DED7742 gali būti naudojamos su frezomis, kurių Užmontuoti griebtuvo dangtį pritvirtinant jį dviem sraigtais. Svarbu yra, kad tvirtinimo dalis turi skersmenį: 6 mm, 8 mm ir 12 mm (tokius griebtuvus dangtis būtų...
  • Página 20: Informacija Naudotojams Apie Sunaudotos Įrangos Utilizavimą

    (pardavėjas privalo priimti tokį produktą) arba atsiųsti į „DEDRA-EXIM“ centrinį informuoja, kad sugedusius elektrinius elektroninius servisą. Prašome pridėti importuotojo išrašytą Garantinį lapą. Be šio įrenginius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
  • Página 21: Tehniskie Parametri

    Novietot vadu tā, lai nevarētu 4. IERĪCES PAREDZĒŠANA kontaktēties ar siltuma avotiem, asajām malām un kustošiem Frēzmašīna ar apakšējo vārpstu DED7742 ir galda elektriska ierīce, elementiem. Sargāt vadu no bojāšanas ar citām ierīcēm, kas atrodas paredzēta koka un kokmateriālu elementu apstrādāšanai. Ar frēzmašīnu var darba vietā.
  • Página 22: Ierīces Ieslēgšana

    Frēzes stiprināšana izslēgta, vai kad ir ieslēgta, bet nav lietota darbam. Galda frēzmašīnas DED7742 konstrukcijā paredz iespēju lietot frēzes ar turētāja Frēzes diametrs [mm] Rotācijas ātrums [rpm] diametru 6 mm, 8 mm un 12 mm. Tam ir paredzētas maināmas frēzes 11500 iespīlēšanas uzmavas ar attiecīgiem diametriem.
  • Página 23: Rezerves Daļas Un Aksesuāri

    Bultskrūve Priekšējais aizsegs 12. REZERVES DAĻAS UN AKSESUĀRI Galdnieka plāksne bultskrūve Galda frēzmašīna ar apakšējo vārpstu DED7742 ir paredzēta darbam ar frēzēm, Segums Atsperes paliktnis kuru stiprināšanas roktura (stieņa) diametrs ir 6 mm, 8 mm vai 12 mm (tādas Bultskrūve Bultskrūve...
  • Página 24 A berendezést gyermekek által nem hozzáférhető, használati utasítást, a munkabiztonsági útmutatót és a zárt helyen kell tárolni. megfelelőségi nyilatkozatot. A Dedra Exim cég nem vállal  Soha sem hagyja a bekapcsolt marót felügyelet nélkül. A maró felelősséget a munkabiztonsági előírások megszegéséből eredő...
  • Página 25: Műszaki Adatok

    C ábra mutatja. Az összes szükséges alkatrész a gép csomagolásában megtalálható. A DED7742 alsó orsós marógép asztali elektromos szerszám, fa és A következő lépés a vezetősín felszerelése a maró munkapadján. Ezt két faszármazású anyagok megmunkálásához. A marógépen műanyag és akril csavar és a csomagolásban található...
  • Página 26: Cserealkatrészek És Tartozékok

    12. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK vagyis a védőlemez furatában. Tilos olyan marót használni, melynek megmunkáló részének átmérője nagyobb A DED7742 alsó orsós marógép 6 mm, 8 mm és 12 mm átmérőjű rögzítőrészű 80 mm-nél. (szárú) marókkal használható (ilyen hüvelyekkel rendelkezik gyárilag a marógép, melyek közül az egyik a befogóban került rögzítésre, míg a másik...
  • Página 27 Elhasználódott kefék. Cserélje ki Rugó A motornak nincs Anyacsavar teljesítménye, újakra – adja át a szerviznek a Önvágó csavar Az orsó teste készüléket. nehezen mozog Hátsó lemez Táp kimenet Égett szigetelés A motor javítást igényel – adja át Belső anyacsavar Támasz szagot érez a szerviznek a készüléket.
  • Página 28: Description De L'APpareil

    4. UTILISATION PREVUE DE L’APPAREIL Remplacer l’embout de travail quand l’appareil est arrêté et débranché de l’alimentation. La fraiseuse avec broche inférieure type DED7742 est l’appareil de table  La fraiseuse devrait tourner à pleine vitesse avant de commencer électrique conçu pour l’usinage des éléments en bois ou dérivés de bois.
  • Página 29: Caracteristiques Techniques

    Afin de préparer l’appareil au fonctionnement, il faut: La possibilité d’utiliser les fraises au diamètre de prise 6mm, 8 mm et 12 mm a été prévue dans la construction de la fraiseuse de table DED7742. A cet effet, Installation du guidage Dans l’ensemble de la table de fraisage, il y a une fraiseuse installée d’usine.
  • Página 30: Operations De Service Courantes

    12. PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES La profondeur de fraisage est réglée avec la fraise installée et le diamètre de La fraiseuse avec broche inférieure type DED7742 est adaptée au travail avec l’enveloppe de la douille de serrage adapté au diamètre de la partie travaillante les fraises dont le diamètre de la partie de fixation (tige) est 6 mm, 8 mm et 12...
  • Página 31: Normas De Seguridad Detalladas

    Enveloppe arrière Sortie d’alimentation Seguridad de Trabajo y la Declaración de Conformidad. Ecrou intérieur Support Empresa Dedra Exim Sp. z o.o. no se hace responsable de los Coupleur Eponge accidentes ocasionados por no respetar las indicaciones de Ecrou extérieur Enveloppe du filtre éponge seguridad de trabajo.
  • Página 32: Descripción De La Máquina

     La fresadora debería trabajar con la máximas revoluciones La fresadora de husillo DED7742 es un equipo eléctrico de mesa diseñado antes de empezar el corte. Durante el apagado de la fresadora para el tratamiento de elementos de madera y procedentes de madera.
  • Página 33: Preparación Para El Trabajo

    Sujeción de la fresa Para preparar el aparto al trabajo hay que: En el diseño de la fresadora de mesa DED7742, se había previsto la Montaje de la guía posibilidad de utilizar las fresas con un diámetro de agarre de 6 mm, 8 mm y En el conjunto, la mesa de fresado tiene montada de fabrica una fresadora.
  • Página 34: Los Servicios Diarios

    (el vendedor está rodamientos en el lugar del manguito de sujeción y sobre ella. obligado a recibir la pieza de reclamo), o enviarla al Servicio Central DEDRA - ...
  • Página 35: Prevederi Detaliate De Securitate

    Dacă transmiteți dispozitivul altei persoane, vă rugăm Terminales să-i oferiți și manualul de utilizare, instrucțiunile de siguranță și declarația de conformitate. Firma Dedra-Exim nu își asumă Fig. A-3 responsabilitatea pentru eventuale accidente apărute ca urmare Botón de parada de Condensador a nerespectării indicațiilor referitoare la normele de protecție a...
  • Página 36: Descrierea Aparatului

     Înainte de a utiliza maşina de frezat asigurați-vă dacă capătul de Maşina de frezat cu arbor inferior de tip DED7742 este un aparat electric de lucru este corect montat. banc destinat pentru prelucrarea elementelor de lemn şi materialelor pe bază...
  • Página 37: Conectarea La Reţeaua De Alimentare

    Ritmul de tăiere trebuie aşa ales ca să nu supraîncărcați maşina de Maşina de frezat DED7742 în setul său suplimentar are un dispozitiv unghiular frezat. Nu este admis pornirea maşini de frezat atunci când cuțitul este în de măsurat, ce permite de a avansa materialul sub diferite unghi (oblic) în contact cu materialul prelucrat.
  • Página 38: Piese De Schimb Şi Accesori

    Clemă tip pieptene Apărătoarea din spate Maşina de frezat cu arbor inferior de banc DED7742 este adaptată pentru lucru cu freze căror parte de fixare (bolț) are diametru de 6mm, 8mm, şi 12 mm ( Şurub autofiletant Inserție în masă...
  • Página 39 Conformiteitsverklaring Zorg ervoor dat de frezen schoon en scherp zijn. Voor eigen veiligheid te ontvangen. De firma Dedra-Exim is niet aansprakelijk voor moet onderhoud en reparatie regelmatig door een gekwalificeerde ongelukken...
  • Página 40 De freestafel heeft een af fabriek gemonteerde freesbank. Het enige element voor zelfstandige installatie is de langsgeleider met de afdekkap van de frees Spindelvormmachine type DED7742 is een elektrisch tafelgereedschap voor en een mondstuk voor puin uitwerp. De volgorde van de installatie is op het bewerken van houten en houtachtige elementen.
  • Página 41: Gebruik Van Het Gereedschap

    De tafelfreesmachine DED7742 is uitgerust met een extra hoekschaal waarmee verwerkte materiaal. Daarom wordt aangeraden om bij gebruik van een frees het materiaal onder een willekeurige hoek (hellend) in het bereik van +/- 60 met een diameter van bv.
  • Página 42 Garantiekaart uitgevoerd. Het defecte product voor de reparatie naar de aankooppunt inleveren (de verkoper is verplicht om het product te VERWIJDEREN ELEKTRISCHE aanvaarden) of naar de Servicedienst van DEDRA-EXIM. Gelieve de door ELEKTRONISCHE APPARATEN. Importeur opgestelde Garantiekaart meeleveren. Zonder dit document wordt (betreft particuliere huishoudens) de reparatie beschouwd als buiten de garantieperiode.
  • Página 43 Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise  Die Fräsmaschine immer dann ausschalten, wenn es notwendig Konformitätserklärung mitzugeben. Die Firma Dedra Exim ist ein nicht zu Ende bearbeiteten Element herauszunehmen. haftet nicht für Unfälle, zu denen es infolge der Nichtbeachtung  Verletzungen und Unfälle vermeiden. Finger und Handflächen der Sicherheitsmaßnahmen kommt.
  • Página 44: Technische Daten

    Drehknopf der elektronischen Einstellung der Drehzahl 4. Bestimmung des Gerätes 7. VORBEREITUNG ZUR ARBEIT Die Tischfräsmaschine Typ DED7742 ist ein elektrisches Tischgerät, das Achtung: Alle Tätigkeiten sind beim aus der Steckdose herausgezogenen zur Bearbeitung von Elementen aus Holz und Holzwerkstoffen bestimmt ist.
  • Página 45: Ersatzteile Und Zubehör

    28000 Umdrehungen/min und entspricht auf der Skala des Drehknopfes 12. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR (angenäherte Werte): Die Tischfräsmaschine DED7742 ist an die Arbeit mit Fräsen angepasst, 1. ~ 8000 Umdrehungen/min; 2. ~ 13000 Umdrehungen/min; 3. ~ 18000 deren Befestigungsteil (Bolzen) einen Durchmesser von 6 mm, 8 mm sowie Umdrehungen/min;...
  • Página 46 Gehäuse des Schnappverschlusses Leitung (blau) übersenden es an den Zentralen Service von DEDRA - EXIM. Wir bitten Sie, die durch den Importeuer ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne dieses Leitung (schwarz) Leitungsklemme Dokument wird die Reparatur wie eine Reparatur nach dem Ablauf der...
  • Página 47 Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: własnoręcznym podpisem: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska). Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się .........
  • Página 48 Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, prvky vymenované v kapitole užívateľskej príručky výrobku „Diely a časti“. v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v Maja 8, 05-800 Pruszków.
  • Página 49 Produkto pirkimo punkte, Produkto pirkimo data : …………………………………. garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas. Pardavėjo antspaudas : ………………….. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje Pardavėjo parašas ir data : ..........
  • Página 50 Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas megfelelő tisztító és karbantartó szereket alkalmazott; paziņojumi jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05- A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a 800 Pruszków (Polija).
  • Página 51 En cas d’absence du service de garantie pour un pays donné, il est recommandé d’adresser la réclamation à titre de la garantie à l’adresse : DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
  • Página 52 La Garantía abarca únicamente el territorio de la República de Responsabilitatea pentru produs: Polonia y UE. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego,[Judecătoria...
  • Página 53 Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile "Samenstelling" van het Product zoals in de Gebruiksaanwijzing bepaalde pe pagina www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi onderdelen inlevert. sesizările de reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z gebruiker houdt zich aanbevelingen o.o.
  • Página 54 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem: Haftung für das Produkt: Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. entfernt, verändert oder beschädigt wurden; 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des...

Tabla de contenido