Página 3
Nous avons conçu Weenect Silver comme une aide – non un substitut – à la protection de vos proches. Si les signaux GSM ou GPS sont faibles cela peut impacter la fiabilité du service. Activer votre traceur Rendez-vous sur my.weenect.com, depuis votre ordinateur ou votre téléphone, pour créer votre compte.
Página 4
Allumer votre traceur Mettez votre traceur en extérieur, puis appuyez sur le bouton on/off pendant 3 secondes jusqu’à ce que le produit vibre, puis relâchez le bouton. Attendez que la lumière bleue clignote le temps que le traceur obtienne sa position. Cela peut prendre quelques minutes. Pour éteindre : appuyez sur le bouton on/off pendant 10s jusqu’à...
Página 5
Installer l’application « Weenect – GPS » Cherchez l’application « Weenect – GPS » sur l’App Store ou Google Play. Installez-la. Connectez-vous à l’application depuis votre téléphone ou tablette, en utilisant vos identifiants et mot de passe créés à l’activation de vo- tre traceur.
Página 6
Activez les notifications sur votre mobile ou votre tablette. - Si vous utilisez iOS, vous pouvez le faire en allant dans Paramètres > Notifications > Weenect > Style de notifications. Important : sélec- tionnez le style « Alertes » pour l’apparence des notifications.
Página 7
Comprendre votre traceur Bouton SOS Microphone Leds Port de chargement Led rouge pour l’état fonc- tionnement / le Bouton on/off chargement Led verte pour les notifications Bouton 2 Led bleue pour le signal GPS Bouton 3 Led jaune pour la connexion au Haut-parleur serveur Ne remplacez pas vous-même la batterie Li-ion de votre traceur.
Página 8
Icônes et Leds Etat de la led Signification Icône/led Eteinte Le traceur est éteint Le traceur est éteint, en chargement Fixe Le traceur est allumé Clignote Pas d’alerte envoyée Eteinte Clignote L’alerte est envoyée Signal GPS invalide, placez votre tra- Eteinte ...
Página 9
Localisation GPS La carte vous donne la position GPS précise de votre proche, en temps réel. Le point bleu correspond à votre position, l’icône cha- peau correspond à la position du traceur. Le détail de position vous donne accès à plus d’informations sur le traceur, comme son niveau de batterie ou l’état du signal GPS. ...
Página 10
Précautions d’usage & Garantie Immersion dans l’eau : évitez tout contact entre le traceur et l’eau ou tout autre liquide. La poche de protection est water resistant (résistante aux écla- boussures), elle ne peut donc pas être immergée dans l’eau sans endommag- er le traceur.
Contenu de la boîte Traceur GPS Weenect Silver Poche de protection Câble USB J’ai encore des questions: Vous pouvez consulter les réponses aux questions les plus fréquentes à l’adresse weenect.zendesk.com. Vous pouvez contacter l’équipe support aux numéros suivants : BE : +32 2 808 75 86, CH : +41 22 518 79 69, DE : +49 30 56795362, FR : +33 1 82 28 39 40, NL : +31 85 888 4639, UK : +44 20 3868 6540. ...
Página 12
We have designed Weenect Silver as an aid in protecting your relatives, not a substitute. Low GSM or GPS signals can have an impact on the re- liability of the service. Activate your locator Connect to my.weenect.com from your PC or telephone to create your account.
Página 13
Switch your locator on Put your locator outside and press the on/off button for three seconds until it vibrates. Release the button. Wait for the blue light to blink whilst the locator finds its posi- tion. This can take a few minutes. To switch the locator off: press the on/off button for ten seconds until it vibrates.
Página 14
Install the “Weenect - GPS” app Look for the “Weenect - GPS” app on App Store or Google Play. Install it. Connect to the app from your ‘phone or tablet using your login and password created when acti- vating your locator.
Página 15
Activate the notifications on your mobile or your tablet. - If you use iOS, you can do this by going to Parameters > Notifica- tions > Weenect > Notification Style. Important: select the “Alerts” style to make the notifications appear.
Página 16
Understand your locator SOS button Microphone Leds Charging port Red led for op- erating status/ charging On/off button Green led for noti- fications Alert 2 Blue led for the GPS signal Alert 3 Yellow led for the connection Loud-speaker the server Do not change the Li-ion battery in your locator yourself.
Página 17
Icons and leds Led state Meaning Icon/led Switched off The locator is switched off The locator is switched off, charging Fixed The locator is switched on Blinks No alert sent Switched off Blinks The alert has been sent Invalid GPS signal, put your locator Switched off ...
Página 18
GPS tracking The map gives you the exact GPS position of your relative in real time. The blue dot is your position and the hat icon is the locator position. The position detail provides more information on the lo- cator, like its battery level or the state of the GPS signal. Compass and Radar The compass and radar tell you how far away you are from your...
Página 19
Use precautions and Warranty Submersion in water: avoid any contact between the locator and water or any other liquid. The protective pouch is water-resistant (resistant to splashing), but cannot be submerged in water without damaging the locator. Charging the locator: always use the USB cable provided to charge your loca- tor.
Protective pouch USB cable I still have some questions: You can find the answers to the most frequent questions at weenect. zendesk.com The support team can be contacted on the following numbers: BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
Página 21
Wir haben Weenect Silver zur Unterstützung beim Schutz Ihrer Verwand- ten entwickelt, und nicht als Ersatz dafür. Schwache GSM- oder GPS-Sig- nale können sich auf die Zuverlässigkeit des Dienstes auswirken. So aktivieren Sie Ihren Tracker Stellen Sie auf Ihrem PC oder Telefon eine Verbindung zu my.weenect.
Página 22
Schalten Sie den Tracker ein. Gehen Sie mit dem Tracker nach draußen und halten Sie die Ein/ Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis sie vibriert. Lassen Sie die Taste los. Warten Sie, bis die blaue Leuchte blinkt, während der Tracker seine Position bestimmt.
Página 23
So installieren Sie die „Weenect – GPS”-Applikation Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach der „Weenect – GPS”-Applikation. Installieren Sie die Applikation. Stellen Sie von Ihrem Telefon oder Tablet eine Verbindung zur Applika- tion her und verwenden Sie dazu...
Página 24
Aktivieren Sie die Benachrichtigungen auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet. – Wenn Sie iOS verwenden, können Sie das in Einstellun- gen > Mitteilungen > Weenect > Mitteilungsstil ausführen. Wichtig: Wählen Sie den Mitteilungsstil „Hinweise”, damit die Mitteilungen - Wenn Sie Android verwenden, gehen Sie zu Applikationen >...
Página 25
So funktioniert Ihr Tracker SOS-Taste Mikrofon LEDs Ladeanschluss Rote LED für Be- t r i e b s z u s t a n d / Ladenvorgang Ein/Aus-Taste Grüne LED für Mit- teilungen Taste 2 Blaue LED für das GPS-Signal Taste 3 Gelbe LED für die...
Página 26
Symbole und LEDs Symbol/LED LED-Zustand Bedeutung Ausgeschaltet Der Tracker ist ausgeschaltet Leuchtet Der Tracker ist ausgeschaltet, wird geladen Der Tracker ist eingeschaltet Blinkt Keine Benachrichtigung versendet Ausgeschaltet Blinkt Die Benachrichtigung wurde gesendet Ungültiges GPS-Signal, gehen Sie Ausgeschaltet mit dem Tracker nach draußen. Gültiges GPS-Signal, der Tracker emp- Blinkt fängt die korrekte Position...
Página 27
GPS-Ortung Die Karte zeigt Ihnen in Echtzeit die exakte GPS-Position Ihres Ver- wandten an. Der blaue Punkt ist Ihre Position und das Hutsymbol zeigt die Position des Trackers an. Die Position Details bietet mehr Informationen zum Tracker, zum Beispiel den Akkulandestand oder den Zustand des GPS-Signals. ...
Página 28
Vorsichtsmaßnahmen bei der Nutzung und Garantie Eintauchen in Wasser: Vermeiden Sie jeden Kontakt zwischen dem Tracker und Wasser oder einer anderen Flüssigkeit. Die Schutztasche ist wasserabwei- sende (widerstandsfähig gegen Spritzwasser), darf aber nicht unter Wasser gelangen, damit der Tracker nicht beschädigt wird. Laden des Trackers: Verwenden Sie zum Laden Ihres Trackers stets das mit- gelieferte USB-Kabel.
Página 29
Schutztasche USB-Kabel Ich habe noch Fragen: Die Antwort auf häufig gestellte Fragen finden Sie auf weenect.ze- ndesk.com. Das Support-Team ist unter den folgenden Nummern erreichbar: BE +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
Página 30
Weenect Silver werd ontworpen als hulpmiddel voor, maar niet als vervanging van, het beschermen van uw familie. Een slecht GSM- of GPS-signaal kan een invloed hebben op de betrouwbaarheid van de dienst. Uw tracker activeren Ga naar my.weenect.com via uw computer of mobiel om een ac- count aan te maken.
Página 31
Schakel uw tracker in Plaats uw tracker buiten en houd de aan/uit-knop gedurende drie seconden ingedrukt tot ze trilt. Laat de knop los. Wacht tot het blauwe lampje knippert terwijl de tracker zijn pos- itie bepaalt. Dit kan enkele minuten duren. Om de tracker uit te schakelen: houd de aan/uit-knop gedurende tien seconden ingedrukt tot ze trilt.
Installeer de “Weenect - GPS” app Zoek de “Weenect - GPS” app in de App Store of op Google Play. Installeer hem. Maak verbinding met de app via uw mobiel of tablet door u aan te melden met uw gebruikersnaam...
Página 33
- Ga naar Parameters > Meldingen > Weenect > Meldingsmethode indien u iOS gebruikt. Belangrijk: selecteer de stijl van “Waarschu- wingen” om te meldingen weer te geven. - Ga naar Applicaties > Weenect wanneer u Android gebruikt.
Página 34
Leer uw tracker kennen SOS-knop Microfoon Leds Oplaadstation Rode led voor de werkingsstatus/ opladen Aan/uit-knop Groene led voor meldingen Knop 2 Blauwe led voor het GPS-signaal Knop 3 Gele led voor de verbinding met Luidspreker de server Vervang de Li-ion accu van uw tracker niet zelf. Contacteer het ondersteuningsteam indien er een storing optreedt.
Iconen en leds Status led Status led Icoon/led Uitgeschakeld The tracker is uitgeschakeld Vast The tracker is uitgeschakeld, aan het opladen The tracker is ingeschakeld Knippert Geen waarschuwing verzonden Uitgeschakeld Knippert De waarschuwing is verzonden Ongeldig GPS-signaal, plaats uw Uitgeschakeld tracker buiten Geldig GPS-signaal, de tracker ont- Knippert...
GPS chip De kaart geeft u de exacte GPS-positie van uw familielid in real- time. Het blauwe punt is uw positie en het icoon in de vorm van een hoed is de positie van de tracker. De positiedetails geven meer informatie over de tracker, zoals het accuniveau of de status van het GPS-signaal. ...
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik en garantie Onderdompeling in water: vermijd contact tussen de tracker en water of enige andere vloeistof. De beschermende hoes is waterbestendig (bestand tegen spatten), maar kan niet in water ondergedompeld worden zonder de tracker te beschadigen. De tracker opladen: gebruik altijd de bijgeleverde USB-kabel om uw tracker op te laden.
Página 38
BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. Bezoek www.weenect.com voor meer informatie over de productga- rantie en de gebruiksvoorwaarden. ...
Abbiamo sviluppato Weenect Silver come ausilio per la protezione delle persone più care, ma non per sostituire l’assistenza personale di un fa- miliare. L’affidabilità del servizio può essere compromessa da segnali GSM o GPS deboli. Attivazione del localizzatore Collegarsi a my.weenect.com dal PC o dal telefono, per creare il proprio account.
Página 40
Attivazione del localizzatore Portare il localizzatore all’aperto e premere il pulsante On/Off per 3 secondi, finché non vibra. Rilasciare il pulsante. Aspettare che lampeggi la spia blu, mentre il localizzatore acqui- sisce la sua posizione. Questo processo può richiedere qualche minuto.
Página 41
Collegare l’app dal telefono o dal tablet utilizzando il proprio login e la password creati all’attivazione del localizzatore. Leggere il tutorial. Ora tutto è pronto per localizzare l’anziano. L’app “Weenect - GPS” non deve essere confusa con l’app “Weenect lo- cation”.
Página 42
- Se si utilizza iOS, l’attivazione può essere eseguita accedendo a Parametri > Notifiche > Weenect > Stile notifiche. Importante: per visualizzare le notifiche, selezionare lo stile “Avvisi”. - Se si utilizza Android, accedere ad Applicazioni > Weenect.
Página 43
Come funziona il localizzatore? Pulsante SOS Microfono Presa di carica Led rosso per lo stato operativo/di carica Pulsante On/Off Led verde per le notifiche Avviso 2 Led blu per il seg- nale GPS Avviso 3 Led giallo per la connessione Altoparlante server Non sostituire da soli la batteria agli ioni di litio del localizzatore.
Página 44
Icone e led Stato del led Significato Icona/led Spento Il localizzatore è spento Il localizzatore è spento e in carica Fisso Il localizzatore è acceso Lampeggiante Non vengono inviati avvisi Spento Lampeggiante L’avviso è stato inviato Segnale GPS insufficiente, portare il Spento ...
Página 45
Localizzazione GPS La mappa indica l’esatta posizione GPS dell’anziano in tempo reale. Il punto blu rappresenta la posizione dell’utente, mentre l’icona del cappello indica la posizione del localizzatore. Il dettaglio della po- sizione offre maggiori informazioni sul localizzatore, ad esempio il livello della batteria o lo stato del segnale GPS. ...
Página 46
Precauzioni d’utilizzo e garanzia Immersione in acqua: evitare qualsiasi contatto del localizzatore con acqua o altri liquidi. La custodia antiurto è impermeabile (resistente agli schizzi), ma per evitare danni al localizzatore non deve mai essere immersa. Caricamento del localizzatore: per caricare il localizzatore, utilizzare sempre il cavo USB fornito.
Localizzatore Weenect Silver GPS Custodia di protezione Cavo USB Ho ancora qualche domanda: Le risposte alle domande più frequenti sono reperibili su weenect. zendesk.com Il team di assistenza può essere contattato ai seguenti recapiti: BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
Hemos diseñado Weenect Silver para que sirva de ayuda en la protec- ción de sus familiares; no es un reemplazo. Las señales bajas de GSM o GPS pueden afectar a la fiabilidad del servicio. Activación del localizador Conéctese a my.weenect.com desde su ordenador o teléfono para crear...
Encendido del localizador Ubique el localizador en el exterior y pulse el botón de encen- dido/apagado durante tres segundos hasta que vibre. Suelte el botón. Aguarde hasta que la luz azul comience a parpadear mientras el localizador encuentra la posición. Esto puede demorar algunos minutos.
Página 50
Instalación de la aplicación “Weenect - GPS” Busque la aplicación “Weenect - GPS” en App Store o Google Play. Instálela. Conéctese a la aplicación desde su teléfono o tableta con el identifica- dor de cuenta y la contraseña crea- dos cuando activó el localizador.
Activación de las notificaciones Active las notificaciones en su teléfono móvil o tableta. - Si usa iOS, puede hacerlo desde Ajustes > Notificaciones > Weenect > Estilo de notificación. Importante: Seleccione el estilo “Alertas” para que aparezcan las notificaciones. - Si usa Android, vaya a Aplicaciones > Weenect.
Descripción del localizador Botón SOS Micrófono Luces LED Puerto de carga Rojo: en funcion- amiento/cargan- Botón de encendido/ apagado Verde: notifica- ciones Alerta 2 Azul: señal de GPS Alerta 3 Amarillo: conex- ión al servidor Altavoz No cargue usted mismo la batería de ion de litio del localizador. Si el funcionamiento es defectuoso, comuníquese con el equipo de soporte técnico.
Iconos y luces LED Estado de LED Significado Icono/LED Apagado El localizador está apagado Reparado El localizador está apagado y se está cargando El localizador está encendido Parpadea No se envió una alerta Apagado Parpadea Se ha enviado la alerta Señal de GPS no válida.
Localización GPS El mapa le indica la posición GPS exacta de su familiar en tiem- po real. El punto azul es su posición y el icono de sombrero es la posición del localizador. Los detalles de posición brindan más in- formación sobre el localizador, como el nivel de batería o el estado de la señal de GPS. ...
Precauciones de uso y Garantía Exposición al agua: evite el contacto entre el localizador y el agua u otros líquidos. La funda protectora es resistente a la humedad (resistente a salpic- aduras), pero no se puede sumergir en agua sin que esto dañe el localizador. Carga del localizador: siempre use el cable USB provisto para cargar el local- izador.
Bélgica: +32 2 808 75 86, Suiza: +41 22 518 79 69, Alemania: +49 30 56795362, Francia: +33 1 82 28 39 40, Países Bajos: +31 85 888 4639, Gran Bretaña: +44 20 3868 6540. Viste www.weenect.com para obtener más detalles sobre la garantía y las condiciones de uso del producto. ...
Página 57
Concebemos o Weenect Silver para auxiliar na proteção dos seus famili- ares, não como um substituto. Os sinais fracos de GSM ou GPS podem ter impacto sobre a fiabilidade do serviço. Ativação do seu rastreador Ligue-se a my.weenect.com do seu PC ou telemóvel para criar a sua...
Ligue o seu rastreador Coloque o seu rastreador no exterior e prima o botão ligar/desli- gar durante três segundos até que vibre. Solte o botão. Aguarde que a luz azul fique intermitente enquanto o rastreador encontra sua posição. Isso poderá demorar alguns minutos. Para desligar o rastreador: prima o botão ligar/desligar durante dez se- gundos até...
Página 59
Instale a aplicação “Weenect - GPS” Procure a aplicação “Weenect - GPS” na App Store ou Google Play. Instale-a. Inicie sessão na aplicação do seu telemóvel ou tablet usando o seu login e palavra-passe criados ao ati- var o seu rastreador.
Página 60
- Se usar o iOS, pode fazer isso em Parâmetros > Notificações > Weenect > Estilo de notificação. Importante: selecione o estilo de “Alertas” para definir como as notificações aparecem. - Se usar Android, vá a Aplicações > Weenect.
Compreenda o seu rastreador Botão de S.O.S. Microfone Porta de carregamento O LED vermelho para estado de funcionamento/ Botão de ligar/ carga O LED verde para as notificações Alerta 2 O LED azul para o sinal GPS Alerta 3 O LED amarelo para a ligação ao Coluna servidor...
Página 62
Ícones e LED Estado do LED Significado Ícone/LED Desligado O rastreador está desligado Fixo O rastreador está desligado, em carga O rastreador está ligado Intermitente Nenhum alerta enviado Desligado Intermitente O alerta foi enviado Sinal GPS inválido, coloque o seu ra- Desligado ...
Página 63
Rastreamento GPS O mapa dá-lhe a posição GPS exata do seu familiar em tempo real. O ponto azul é a sua posição e o ícone do chapéu é a posição do rastreador. O detalhe de posicionamento fornece mais informações sobre o rastreador, como o seu nível de bateria ou o estado do sinal GPS. ...
Página 64
Precauções de uso e garantia Submersão em água: evite o contacto entre o rastreador e água ou qualquer outro líquido. A bolsa de proteção é resistente à água (resistente a salpicos), mas não pode ser submersa em água sem que danifique o rastreador. Carregamento do rastreador: use sempre o cabo USB fornecido para carregar o seu rastreador.
Página 65
BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. Vá a www.weenect.com para mais detalhes sobre a garantia do pro- duto e as condições de utilização. ...
Página 66
EN 50581 :2012 Pour consulter la déclaration de conformité : https://www.weenect.com/pdf/en/DoC-WE401.pdf We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.