Mammoth Series
MMS02
Installation Guide
When mounting a hard drive, please be mindful of static electricity as it can cause device malfunction. Please touch other metal
objects to discharge or wear antistatic gloves before handling hard drive.
If hard drive already contains data, please backup it up before installation to prevent data loss.
After installation if you cannot see your HDD / SSD in the operating system, please go to disk management to initialize your HDD
/ SSD.
Bitte ergreifen Sie bei der Installation eines Datenträgers entsprechende Maßnahmen wegen statischer Elektrizität, da diese das
Gerät beschädigen kann. Berühren Sie zum Entladen andere metallische Objekte oder legen Sie ein Antistatik-Armband an, bevor
Sie den Datenträger installieren.
Falls der Datenträger bereits Daten enthält, sichern Sie diese zur Vermeidung von Datenverlust bitte vor der Installation.
Falls Sie Ihre Festplatte / SSD im Betriebssystem nach der Installation nicht sehen können, rufen Sie bitte die Datenträgerverwaltung
zur Initialisierung Ihrer Festplatte / SSD auf.
Lors du montage d'un disque dur, veuillez être attentif à l'électricité statique car elle peut causer un dysfonctionnement de l'appareil.
Veuillez toucher d'autres objets métalliques pour vous décharger ou porter des gants antistatiques avant de manipuler le disque dur.
Si le disque dur contient déjà des données, veuillez le sauvegarder avant l'installation pour éviter la perte des données.
Après l'installation, si vous ne voyez pas votre disque dur / SSD dans le système d'exploitation, veuillez accéder à la gestion des
disques pour initialiser votre disque dur / SSD.
Cuando monte un disco duro, por favor tenga cuidado con la electricidad estática, ya que puede causar una avería. Por favor, toque
otros objetos de metal para descargarse o lleve guantes antiestáticos antes de manejar el disco duro.
Si el disco duro ya contiene datos, por favor haga una copia de seguridad antes de la instalación para evitar pérdida de datos.
Tras la instalación si no puede ver su HDD / SSD en el sistema operativo, por favor vaya al administrador de discos para inicializar
su HDD / SSD.
Quando si installa un disco rigido, prestare attenzione all'elettricità statica in quanto può causare guasti al dispositivo. Toccare altri
oggetti metallici per scaricare l'energia statica, oppure indossare guanti antistatici prima di maneggiare il disco rigido.
Se il disco rigido contiene già dati, eseguire il backup prima dell'installazione per evitare la perdita dei dati.
Dopo l'installazione, se non si riesce a vedere l'HDD / SSD nel sistema operativo, andare alla gestione del disco per inizializzare
l'HDD / SSD.
При установке накопителя, пожалуйста, избегайте статического электричества, так как оно может привести к возникновению
неисправности. Пожалуйста, прикоснитесь к другим металлическим устройствам или используйте антистатические перчатки
при установке накопителя.
Если на вашем накопителе имеются какие-либо данные, то пере установкой сделайте резервное копирование, чтобы
предотвратить потерю информации.
Если после установки вы не видите свой HDD / SSD в операционной системе, то перейдите в раздел управления дисками,
чтобы инициализировать свой накопитель.
當連結硬碟時請注意靜電,人體的靜電可能導致機器故障,操作前請觸摸金屬物品放電或穿戴防靜電手套。
若硬碟內已有資料,請先進行備份以避免資料遺失。
安裝完成後,若在作業系統中看不到你的HDD / SSD,請至硬碟管理初始化你的HDD / SSD。
当链接硬盘时请注意静电,人体的静电可能导致机器故障,操作前请触摸金属物品放电或穿戴防静电手套。
若硬盘内已有数据,请先进行备份以避免数据遗失。
安装完成后,若在操作系统中看不到你的HDD / SSD,请至硬盘管理初始化你的HDD / SSD。
ハードディスク ドライブをマウントする際、 静電気にご注意ください。 デバイスの故障の原因となります。 ハードディスク取扱いの前に金
属に触れて放電させるか、 静電防止手袋を着用するなどの対策を取ってください。
ハードディスクにデータが記録されている場合、 データ消失に備えてインストール前にバックアップを取ってください。
インストール後にオペレーティングシステムからHDD / SSDが検出されない場合は、 ディスク管理機能を使用してHDD / SSDの初期化を
行ってください。
하드 드라이브를 장착할 때 정전기에 유의하십시오. 장치가 오작동할 수 있습니다. 하드 드라이브를 취급하기 전에 다른 금속
물체를 만져서 방전시키거나 정전기 방지용 장갑을 착용하십시오.
하드 드라이브에 데이터가 이미 들어있을 경우, 설치 전에 데이터를 백업하여 데이터 손실을 방지하십시오.
설치 후에도 운영 체제에서 HDD / SSD가 표시되지 않으면 디스크 관리로 이동하여 HDD / SSD를 초기화하십시오.
3