Publicidad

Enlaces rápidos

20 414
20 415
Grandera
D
.....1
I
.....2
.....1
.....2
GB
NL
F
.....1
S
.....3
.....2
DK .....3
E
Design + Engineering GROHE Germany
99.0049.031/ÄM 228586/06.13
N
.....3
.....5
GR
.....4
.....5
CZ
FIN
PL
.....4
H
.....5
.....4
P
.....6
UAE
TR
.....6
BG
.....7
.....6
.....8
SK
EST
.....7
LV
.....8
SLO
.....7
.....8
HR
LT
.....9
RO
.....9
CN
.....9
RUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe Grandera 20 414

  • Página 1 20 414 20 415 Grandera ..1 ..2 ..3 ..5 ..6 ..7 ..9 ..1 ..2 ..4 ..5 ..6 ..8 ..9 ..1 ..3 ..4 ..5 ..7 ..8 ..9 ..2 DK ..3 ..4 ..6 ..7 ..8 Design + Engineering GROHE Germany 99.0049.031/ÄM 228586/06.13...
  • Página 2 29 025 45 023 45 883 03 924 20 414 20 415 03 924 45 023 45 882 20 414 20 415 45 988 48 199 46 837 48 198 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à...
  • Página 3 -4/-6 17mm 46mm 45 882 45 883 COLD...
  • Página 4 3. Anschlussnippel (A) mit Innensechskantschlüssel 10mm so in das Unterputz-Gehäuse einschrauben, dass sich ein Einbaumaß von 31mm ergibt. Auslauf (B) mit einem Technische Daten Innensechskantschlüssel 3mm von unten befestigen, • Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca. 5 l/min siehe Abb. [9]. Installation Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf Einbauschablonen entfernen.
  • Página 5: Instalación

    3. Enroscar la boquilla roscada de conexión (A) en la parte empotrable con una llave de macho hexagonal de 10mm, de tal manera que resulte una cota de montaje de 31mm. Datos técnicos Fijar el caño (B) por abajo mediante una llave de macho •...
  • Página 6 3. Skruva fast anslutningsfästet (A) i monteringshuset med en insexnyckel 10mm, så att monteringsmåttet är 31mm. Fäst utloppet (B) nedifrån med en insexnyckel 3mm, se fig. [9]. Tekniska data • Genomflöde vid 3 bar flödestryck: ca 5 l/min Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln och kontrollera att anslutningarna är täta.
  • Página 7 3. Ruuvaa liitäntänippa (A) 10mm:n kuusiokoloavaimella piiloasennuskoteloon niin, että saat asennusmitaksi 31mm. Kiinnitä juoksuputki (B) 3mm:n kuusiokoloavaimella Tekniset tiedot alhaalta, ks. kuva [9]. • Läpivirtaus virtauspaineen ollessa 3 baria: n. 5 l/min Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen Asennus tiiviys.
  • Página 8: Karbantartás

    3. Βιδώστε τον ενδέτη (A) µε ένα εξάγωνο κλειδί 10mm πάνω στο χωνευτό περίβληµα έτσι ώστε να προκύψει µία διάσταση τοποθέτησης 31mm. Στερεώστε την εκροή (B) µε ένα εξάγωνο Τεχνικά στοιχεία κλειδί 3mm από την κάτω πλευρά, βλ. εικ. [9]. •...
  • Página 9 3. Apertar o bocal de ligação (A) na parte encastrável, com uma chave sextavada de 10mm, de modo a obter a medida de montagem de 31mm. Fixar a bica de saída (B) com Dados Técnicos chave para parafusos sextavados internos de 3mm a partir •...
  • Página 10 3. Privijte priključek (A) z imbus ključem 10mm v podometno ohišje tako, da bo vgradna mera znašala 31mm. Iztok spodaj pritrdite (B) z notranjim šestrobnim ključem 3mm, Tehnični podatki glej sl. [9]. • Pretok pri pretočnem tlaku 3 bar: ca. 5 l/min Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje Napeljava priključkov!
  • Página 11 3. Kruvige ühendusnippel (A) 10mm kuuskantvõtme abil nii sügavale peitsegisti korpusse, et kauguseks oleks 31mm. Kinnitage 3mm kuuskantvõtme abil segistitila (B), Tehnilised andmed vt joonis [9]. • Läbivool 3-baarise voolusurve korral: ca. 5 l/min Avage külma ja kuuma vee juurdevool ja veenduge, et Paigaldamine ühenduskohad ei leki! Eemaldage paigaldusšabloonid.
  • Página 12: Specificaţii Tehnice

    3. Folosind o cheie imbus de 10mm, se înşurubează niplul de racord (A) în caseta îngropată, astfel încât să rezulte o cotă de montaj de 31mm. Se fixează de jos dispersorul (B) cu o Specificaţii tehnice cheie imbus de 3mm; a se vedea fig. [9]. •...
  • Página 13 Комплект поставки 20 414 20 415 Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Комплект крепежных деталей Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Página 14 Middle East - Africa ✆ Area Sales Office: +48 22 5432640 ✆ ✆ +357 22 465200 Argent Sydney +30 210 2712908 b ro@grohe.com.pl ✆ info@grome.com +(02) 8394 5800 nsapountzis@ath.forthnet.gr Argent Melbourne ✆ ✆ +(03) 9682 1231 +62 21 2358 4751 OM UAE YEM ✆...

Este manual también es adecuado para:

Grandera 20 415

Tabla de contenido