Página 13
ES - IMPORTANTE : LEA AT - ENTAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER CONSUL TARLAS MÁS ADELANTE. USO DOMESTICO. PT- IMPORTANTE, GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS : LER ATEN UTILIZAÇÃO DOMESTICA TAMENTE. IT - IMPORTANTE, DA CONSER -VARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI : D A LEGGERE ATTENTAMENTE.
Página 14
RU - ВАЖНО ! НЕОБХОДИМО СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ : ПРОЧТИТЕ ДЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО. ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ. UK - ВАЖЛИВО ! ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ДЛЯ ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО. ВИКОРИСТАННЯ ВДОМА. EN - IMPORTANT, TO BE KEPT FOR REFERENCE : READ CAREFULLY. DOMESTIC USE 13/24...
Le agradecemos que haya adquirido uno de nuestros productos. El mueble está fabricado con madera, que es un material natural y vivo. Esta característica hace del mueble algo único. Por ello es normal que presente ligeras variaciones de color y aspecto, que son el reflejo del carácter auténtico y único de la madera.
Acabou de adquirir um produto da nossa coleção, o que agradecemos. O seu móvel é construído em madeira que é um material natural e vivo. O facto de ser um produto natural confere ao seu móvel o seu caráter único. É por isso normal que apresente ligeiras variações de cor e aspeto, refletindo assim as caraterísticas únicas de autenticidade da madeira.
Grazie per aver acquistato un prodotto della nostra collezione. Il mobile è realizzato in legno, un materiale naturale e vivo. Ciò conferisce al mobile il suo carattere unico. È quindi normale che presenti lievi variazioni di colore e di aspetto, che riflettono il lato autentico e unico del legno.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της συλλογής μας. Το έπιπλό σας είναι φτιαγμένο από ξύλο, ένα ζωντανό και φυσικό υλικό. Αυτή η φυσικότητα του προσδίδει ένα μοναδικό χαρακτήρα. Ως εκ τούτου, είναι φυσιολογικό να παρουσιάζει ελαφριές παραλλαγές στο χρώμα και την όψη του, αντανακλώντας έτσι την αυθεντικότητα και τη μοναδικότητα του ξύλου. ΟΔΗΓΙΕΣ...
Página 19
Pragniemy podziękować za zakup produktu z naszej kolekcji. Mebel został wykonany z drewna, które jest naturalnym i żywym materiałem. Ten naturalny aspekt nadaje mu unikalny charakter. Niewielkie różnice koloru i wyglądu są zjawiskiem normalnym i odzwierciedlają niepowtarzalność i autentyczność drewna. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA: Zmiany wilgotności mogą...
Página 20
Благодарим вас за приобретение одного из наших изделий! Мебель, которую вы приобрели, изготовлена из дерева — натурального и живого материала. Особенности натурального материала придают вашей мебели уникальный характер. Совершенно нормально, что изделия немного отличаются друг от друга по цвету и внешнему виду, — это и есть подлинные...
Página 21
Ви придбали виріб із нашої колекції, і ми дякуємо вам за це. Ваші меблі виготовлено з дерева, природного й живого матеріалу. Природне походження матеріалу зумовлює унікальність ваших меблів. Тому нормальним явищем є те, що вироби злегка відрізняються один від одного за кольором і зовнішнім виглядом, адже такому матеріалу, як дерево, притаманні...
Página 22
We would like to thank you for having purchased a product from our collection. Your furniture item is made of wood which is a natural and living material. It is this natural aspect that gives your item of furniture its unique character. It is therefore normal that it shows slight variations in colour and appearance, thus reflecting the authentic and unique aspect of the wood.
Página 23
ADVERTENCIA: La instalación debe efectuarse siguiendo al pie de la letra las instrucciones del fabricante. - Muebles apoyados sobre el suelo: Para evitar el vuelco, se deben utilizar los elementos de fijación que se incluyen con el producto. - Muebles colgantes: Para evitar su caída, se debe utilizar el elemento de fijación a la pared que se incluye con el producto.
Página 24
OSTRZEŻENIE: Instalacja musi zostać przeprowadzona dokładnie zgodnie z zaleceniami producenta. - Meble ustawiane na posadzce: aby zapobiec możliwości przewrócenia się produktu, należy zawsze używać dostarczonych w zestawie elementów mocujących. - Meble podwieszane: aby zapobiec możliwości upadku, należy zawsze używać dostarczonych w zestawie elementów do montażu ściennego.
Página 25
WARNING: Installation must be carried out following the manufacturer’s instructions exactly. - Furniture placed on the floor: In order to prevent any risk of tipping over, this product must be used with the anchoring devices provided. - Hung furniture: In order to prevent any risk of falling, this product must be used with the wall anchoring device provided.