Opuscule dédié au modèle
Spillo
6
Come togliere il tagliafiamma:
Togliere e pulire regolarmente il
tagliafiamma.
How to remove the flame trap:
Remove and clean the flame trap regularly
APPOGGIO FRONTALE TAGLIAFIAMMA
FRONT FLAME TRAP REST
APPUI FRONTAL ANTI-RETOUR DE FLAMME
VORDERE FEUERSCHUTZAUFLAGE
APOYO FRONTAL DEL ELEMENTO SEPARADOR DE LA LLAMA
BRANDSPJÆLDETS FORRESTE HOLDER
APPOGGIO POSTERIORE TAGLIAFIAMMA
REAR FLAME TRAP REST
APPUI POSTERIEUR ANTI-RETOUR DE FLAMME
HINTERE FEUERSCHUTZAUFLAGE
APOYO TRASERO DEL ELEMENTO SEPARADOR DE LA LLAMA
BRANDSPJÆLDETS BAGESTE HOLDER
Brochure for
Spillo model
Comment enlever le dispositif
anti-retour de flamme:
Enlever et nettoyer le dispositif anti-retour
de flamme regulierement.
So entfernen sie den feuerschutz:
Entfernen und reinigen sie den feuerschutz regelmässig.
Fase A / Phase A
POSIZIONE DELL'ASOLA TAGLIAFIAMMA
POSITION OF THE FRAME TRAP SLOT
POSITION DE LA FENTE DU DISP.
ANTI-RETOUR DE FLAMME
LAGE DES FEUERSCHUTZSCHLITZES
POSICIÓN DEL OJETE DEL ELEMENTO SEPARADOR
DE LA LLAMA
PLACERING AF BRANDSPJÆLDETS LANGHUL
Broschüre für Modell
Spillo
Cómo quitar el elemento
separador de la llama:
Quitar y limpiar regularmente el elemento
separador de la llama.
Fase B / Phase B