Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D Anleitung N Gebruiksaanwijzing
P Instruções
s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
G IMPORTANT! Before fi rst-time use,
completely darken the drawing screen
with the pen tool. Slide the eraser lever
from side to side to clear the drawing
screen. Repeat this procedure several
times to enable the drawing screen to
create the clearest, darkest images.
F IMPORTANT ! Avant la première utilisation,
noircir complètement l'écran avec le
crayon outil. Faire glisser la manette d'un
côté à l'autre pour effacer l'écran. Répéter
ce procédé plusieurs fois pour que l'écran
reproduise des images suffi samment
claires et foncées.
D WICHTIG! Vor erstmaligem Gebrauch
die Maloberfl äche vollständig mit dem
Stift schwärzen. Das Schiebe-Lineal hin
und her schieben, um die Oberfl äche "zu
reinigen". Durch diese kleine Vorbereitung
werden die Bilder klar und kräftig auf der
Maloberfl äche erscheinen.
G Instructions F Mode d'emploi
E Instrucciones KVejledning
T Instructions M Instructions
I Istruzioni
N BELANGRIJK! Voordat je met dit
speelgoed gaat spelen: maak het scherm
helemaal donker met de tekenpen en
schuif vervolgens het hendeltje van de
wisser heen en weer om het scherm
weer leeg te maken. Herhaal dit een paar
keer – op die manier krijg je straks de
scherpste lijnen op het tekenscherm.
I IMPORTANTE! Prima dell'uso, oscurare
completamente la lavagnetta con la penna.
Far scorrere la leva del cancellino da
un lato all'altro per pulire la lavagnetta.
Ripetere l'operazione più volte per poter
creare immagini chiare e scure.
E ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la pizarra
por primera vez, oscurecer por completo
la pantalla de dibujo, pasando el lápiz
magnético por ella. Seguidamente,
deslizar la barra de borrado de lado a
lado para que la pantalla quede "limpia"
y repetir esta operación varias veces.
De este modo, las imágenes dibujadas
tendrán una mejor resolución.
K VIGTIGT! Inden legetøjet tages i brug,
skal tegnetavlen gøres helt mørk med
penværktøjet. Skub sletteknappen fra
side til side for at viske tegnetavlen ren.
Dette gentages fl ere gange for at gøre
tegningerne på tegnetavlen så mørke og
tydelige som muligt.
P ATENÇÃO! Antes da primeira utilização,
escurecer por completo a superfície de
desenho com a caneta. Deslizar o apagador
de um lado para o outro para apagar a
superfície de desenho. Para a caneta
produzir traços escuros e bem defi nidos,
é necessário repetir este procedimento
várias vezes.
T TÄRKEÄÄ! Ennen kuin otat laitteen
käyttöön, tummenna piirrosruutu kokonaan
kynätyökalulla. Vedä sitten pyyhkimen
nuppia laidasta laitaan, kunnes ruutu
tyhjenee. Tee tämä moneen kertaan,
niin piirrosjäljestä tulee selkeä ja tumma.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price J5597

  • Página 1 G Instructions F Mode d’emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones KVejledning P Instruções T Instructions M Instructions s Anvisningar R √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘ N BELANGRIJK! Voordat je met dit speelgoed gaat spelen: maak het scherm helemaal donker met de tekenpen en schuif vervolgens het hendeltje van de wisser heen en weer om het scherm weer leeg te maken.
  • Página 2 M VIKTIG! Før første gangs bruk må du gjøre tegneskjermen helt mørk med penneverktøyet. Skyv viskespaken fra side til side for å tømme tegneskjermen. Gjenta denne prosedyren fl ere ganger, slik at du kan lage rene, mørke bilder på tegneskjermen. s VIKTIGT! Innan du använder ritskärmen för första gången, sudda ut den helt genom att föra pennverktyget över den.
  • Página 3 G • To erase the drawing screen, slide the G • Place a stencil on the screen and trace eraser lever slowly from side to side. the image with the pen tool. F • Pour effacer l’écran, faire glisser F • Poser un calque sur l’écran et passer sur lentement la manette d’un côté...
  • Página 4 P • Retira o carro do canto inferior do quadro e usa-o para desenhar “marcas de pneus” no ecrã. • Quando terminares, volta a encaixar o carro no canto inferior do quadro. T • Ota auto ruudun alakulmasta, ja piirrä sillä...
  • Página 5 G IMPORTANT! To avoid damage K VIGTIGT! For ikke at beskadige to the drawing screen: tegnetavlen bør man: • Use only the pen tool included. • Kun bruge penværktøjet, der følger med legetøjet. • Do not use pencils, pens, crayons, or markers.
  • Página 6 G Do not apply heavy pressure or force to the drawing screen. Heavy pressure is not necessary and could damage the drawing screen. A light touch makes a dark line. F Ne pas exercer de pression trop forte sur l’écran. Cela n’est pas nécessaire et pourrait endommager l’écran.
  • Página 7 G Use only the special, pen tool included. Do not use any other object on the drawing screen. F Utiliser uniquement le crayon outil inclus. N’utiliser aucun autre objet sur l’écran. D Ausschließlich den speziellen Stift benutzen, der zu diesem Produkt gehört.
  • Página 8 ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.