MODE MOMENTANÉ
Appuyez légèrement sur le bouton du capuchon pour accéder au mode
momentané. Relâchez le bouton pour éteindre la lumière. Parce que la lampe
torche MT-230 est multifonction, si le mode momentané est activé moins de
2 secondes après avoir éteint la lampe torche, le mode suivant sera activé.
Si plus de 2 secondes se sont écoulées après avoir éteint la lampe torche,
le mode luminosité faible sera activé la prochaine fois qu'on appuiera sur le
bouton.
ÉCLAIRAGE CONSTANT
Appuyez sur le bouton du capuchon jusqu'à ce que vous entendiez un
clic, puis relâchez-le pour accéder à l'éclairage constant à faible luminosité.
Appuyez et relâchez de nouveau le bouton pour éteindre la lumière. Parce
que la lampe torche MT-230 est multifonction, si le mode constant est activé
moins de 2 secondes après avoir éteint la lampe torche, le mode suivant sera
activé. Si plus de 2 secondes se sont écoulées après avoir éteint la lampe
torche, le mode luminosité faible sera activé la prochaine fois qu'on appuiera
sur le bouton.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyez sur le bouton du capuchon, partiellement (pour accéder au
mode momentané) ou jusqu'à ce que vous entendiez un clic (pour accéder
à l'éclairage constant) plusieurs fois d'affilée, et la lumière passera par les
différents modes (luminosité faible, luminosité moyenne et luminosité élevée)
de façon répétée. La prochaine pression sur le bouton du capuchon (quand
moins de 2 secondes se sont écoulées) permettra de nouveau d'accéder aux
différents modes, en commençant par la luminosité faible. Une fois le niveau
de luminosité souhaité atteint, interrompez simplement le cycle. Pour éteindre
la lumière depuis le mode momentané, relâchez simplement le bouton.
Pour éteindre la lumière depuis le mode constant, appuyez simplement de
nouveau sur le bouton.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La
garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries
rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les
accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une
preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et
un système d'éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est
défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site
www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu
comme preuve d'achat.
Manual de Instrucción
MT-230
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK MT-230!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas
incluyen información importante de seguridad y operación.
ADVERTENCIAS
y NO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS
y NO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inflamables o
donde se requieran lámparas a prueba de explosión.
y NO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de
que líquidos inflamables hagan contacto con la linterna.
y NO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las
baterías se mojen.
y NO guarde las baterías con objetos de metal que pudieran causar un
corto circuito.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
y Descontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un
olor inusual, se sienten calientes, cambian de color, cambian de forma o
parecen anormal de cualquier manera.
y Mantener fuera del alcance de los niños.
OPERACIÓN
El MT-230 dispone de cuatro modos de luz: linterna momentánea, linterna
de bajo brillo, linterna de mediano brillo y linterna de alto brillo. El MT-230
tiene un solo interruptor de cola-casquillo que proporciona acceso a todos
los modos.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEA
Presione ligeramente el interruptor de cola-casquillo para funcionamiento
momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz. Debido a que el MT-
230 es una luz de múltiples funciones, si el modo de linterna momentánea se
activa dentro de 2 segundos después de haber apagado la linterna, al pulsar
el interruptor de nuevo se activará el siguiente modo del funcionamiento de
la linterna. Si han transcurrido más de 2 segundos después de apagar la
linterna, el modo de bajo brillo se activará la próxima vez que se pulsa el
interruptor de cola-casquillo.
MODO CONSTANTE
Presione el interruptor de cola-casquillo hasta que haga clic y después
suéltelo para el modo de bajo brillo constante. Presione y suelte el interruptor
de cola-casquillo de nuevo para apagar la luz. Debido a que el MT-230 es
una luz de múltiples funciones, si el modo de linterna constante se activa en
menos de 2 segundos de haber apagado la linterna, al presionar el interruptor
de nuevo se activará el modo siguiente en el funcionamiento de la linterna.
Si han transcurrido más de 2 segundos después de apagar la linterna, el
modo de bajo brillo se activará la próxima vez que se pulsa el interruptor de
cola-casquillo.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO
Presione el interruptor de cola-casquillo, ya sea parcial (modo
momentáneo) o hasta que el interruptor de cola-casquillo haga clic (modo
constante) varias veces uno tras otro, y la linterna pase a la siguiente
modalidad de funcionamiento (de bajo brillo, medio brillo y alto brillo). En
ese punto, la siguiente pulsación del interruptor de cola-casquillo (menos de
2 segundos) iniciará el modo de la linterna de nuevo con baja luminosidad.
Cuando se alcanza el nivel de brillo deseado, simplemente deje de ir a través
del proceso de selección de brillo. Para apagar la luz de modo momentáneo,
simplemente suelte el interruptor de cola-casquillo. Para apagar la luz de
modo constante en adelante, sólo tiene que presionar el interruptor de cola-
casquillo una vez más.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos
de mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La
garantía de por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las
pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con
un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales,
que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y
daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la
compra.
INS-MT-230-19