Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

PANTONE Cool Gray 11
(V1.0)
成品尺寸:80×80mm
材质:太空梭70g无光铜
图号:Y30
料号:609
Manufacturer: Shanghai Xiaoyi Technology Co., Ltd.
Address: 16F,Building 1 , No. 515, Huanke Road, Shanghai, China
Tel: +86-21-6881 6918
http://www.yitechnology.com
FCC ID: 2AFIB-YYS3017
IC: 20436-YYS3017
C+K
EU V1.0
2019-02-19
Thank you for chooseing YI Dome X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YI Dome X

  • Página 1 2019-02-19 (V1.0) 成品尺寸:80×80mm 材质:太空梭70g无光铜 图号:Y30 料号:609 Manufacturer: Shanghai Xiaoyi Technology Co., Ltd. Address: 16F,Building 1 , No. 515, Huanke Road, Shanghai, China Tel: +86-21-6881 6918 EU V1.0 http://www.yitechnology.com FCC ID: 2AFIB-YYS3017 Thank you for chooseing YI Dome X IC: 20436-YYS3017...
  • Página 2 1. What in the box Camera Wall Holder ×1 Power Adapter ×1 Table of Contents YI Dome X ×1 1. English 2. Français 3. Deutsch 4. Español 5. Italiano USB Power Cable ×1 Screws ×2 User Manual ×1...
  • Página 3: General Introduction

    2. Getting to know the Camera parts 3. General Introduction a) Power on the camera Locate the USB cable on the bottom of the camera and plug in the data cable. The other end of the cable is powered by the power adapter. The front indicator lights up to indicate that the camera is powered.
  • Página 4 “Waiting for connection”. If you have a YI account, log in directly and add the device according to the app's Then click on “I heard waiting to connect” and point the QR code displayed on the add process.
  • Página 5 4. Wall mounting diagram (optional) 5. PTZ Angle Tips: The mounting wall should support at least 3times the total weight of the bracket Activity angle: and the camera. Horizontal 0°-340°, vertical up 85°, vertical down 10° Use the screws to install the wall mount on a flat wall/ceiling.
  • Página 6 1. Accessoires officiels Support d´installation Adaptateur électrique ×1 murale ×1 YI Dome X ×1 Merci d´avoir choisi YI Dome X Câble d'alimentation USB ×1 Vis ×2 Guide d´utilisation ×1...
  • Página 7: Configuration Du Produit

    2. Configuration du Produit 3. Instruction de base a) Allumez le dispositif Trouvez l'interface USB en bas et insérez le câble de données, puis branchez à la source d'alimentation. Une fois que le voyant lumineux à l'avant s'allume, cela indique que la caméra est sous tension;...
  • Página 8 Sélectionnez l´interface du dispositif après la connexion à l´App, et lorsque le voyant Téléchargez et installez l´App pour YI PTZ Caméra. Scannez le code QR de l´App pour YI Smart Caméra et installez. jaune clignote et que l'instruction vocale " En attente de connexion " s'affiche, veuillez Si vous avez un compte YI, connectez-vous directement et ajoutez l'appareil en cliquer sur "...
  • Página 9 4. Schéma de l'installation sur le mur 5. Angle du PTZ (sélectionnable) Angle du PTZ: Horizontal 00-3400, verticalement vers le haut: 850,vers le bas: 100 INSTRUCTION BIENVEILLANTE: Le mur d'installation doit pouvoir supporter au moins 3 fois le poids total du support et de la caméra. Installez la base, fixez la base sur le mur plat avec des vis.
  • Página 10 1. Offizielles Zubehör Netzadapte ×1 Winkel zur Wandbefestigung ×1 YI Dome X ×1 Vielen Dank, dass Sie sich für YI Dome X USB-Stromkabel ×1 Schrauben×2 Bedienungsanleitung×1...
  • Página 11 2. Produktkonfiguration 3. Grundlegende Anleitung a) Gerät einschalten Suchen Sie die USB-Schnittstelle auf der Unterseite, stecken Sie das Datenkabel ein und schließen Sie die Stromversorgung an. Sobald die Anzeigeleuchte an der Vorderseite aufleuchtet, zeigt sie an, dass die Kamera eingeschaltet ist; stellen Sie bitte sicher, dass WiFi verfügbar ist.
  • Página 12 Licht blinkt und die Sprachausgabe von „Wartet auf Verbindung“ ertönt, klicken Wenn Sie über ein YI-Konto verfügen, melden Sie sich direkt an und fügen Sie das Sie bitte auf „Ich habe die Sprachausgabe gehört“, und stellen Sie den QR-Code, der Gerät gemäß...
  • Página 13 4. Schematische Darstellung der 5. Winkel des PTZ Wandmontage (wählbar) Winkel des PTZ: Winkel des PTZ: Horizontal 00-3400, Senkrecht nach oben: 850, Nach unten: 100 WARMPROMPT: Die Installationswand muss mindestens das Dreifache des Gesamtgewichts von Halterung und Kamera tragen können. Montieren Sie den Sockel, befestigen Sie den Sockel mit Schrauben an der flachen Wand.
  • Página 14: Accesorios Oficiales

    1. Accesorios Oficiales Soporte para Montaje Adaptador de en Pared ×1 Corriente ×1 YI Dome X ×1 Gracias por elegir la YI Dome X Cable de Alimentación USB ×1 Tornillos ×2 Guía para el Usuario ×1...
  • Página 15: Configuración Del Producto

    2. Configuración del Producto 3. Instrucción Básica a) Encienda el dispositivo Encuentre la interfaz USB en la parte inferior, inserte el cable de datos, y conecte al suministro de energía. Una vez que la lámpara indicadora en el extremo frontal se encienda, la cámara se habrá...
  • Página 16: Añada El Dispositivo A La Cuenta Yi

    Seleccione la interfaz del dispositivo luego de ingresar a la aplicación, y cuando la luz Descargue e instale la aplicación para la Cámara PTZ YI. Escanee el código QR de la aplicación para la Cámara Smart YI, e instálela. amarilla brille y se escuche la indicación de voz de "Esperando Conexión", presione Si ya posee una cuenta de YI, ingrese directamente y añada el dispositivo según...
  • Página 17: Diagrama De Instalación En La Pared (Seleccionable)

    5. Ángulo del PTZ 4. Diagrama de Instalación en la Pared (Seleccionable) Ángulo del PTZ: Horizontal 0º-340º, Vertical hacia Arriba: 85º, Hacia Abajo: 10º ADVERTENCIA: La pared de instalación debe ser capaz de soportar, al menos, 3 veces el peso total del soporte y la cámara juntos. Instale la base, y fíjela en la pared plana con los tornillos.
  • Página 18 1. Accessori ufficiali Adattatore di Adattatore di alimentazione ×1 alimentazione ×1 YI Dome X ×1 Grazie per aver scelto la YI Dome X Cavo di corrente USB ×1 Vite ×2 Manuale dell’utente ×1...
  • Página 19: Configurazione Del Prodotto

    2. Configurazione del prodotto 3. Istruzioni basiche a) Accendere il dispositivo Trovare l’interfaccia USB nella parte in fondo e inserire il cavo dei dati, poi connettere l’alimentazione. Quando la luce dell’indicatore nella parte anteriore si illumina, ciò indica che la fotocamera è accesa; si prega di assicurarsi che la wifi sia disponibile. Lenti Luce dell’indicatore Microfono...
  • Página 20 “Ho ascoltato il suggerimento vocale” e far sì che il Se hai un account YI, accedere direttamente e aggiungere il dispositivo secondo I codice QR appaia sul telefono posto di fronte alle lenti della fotocamera, in attesa di suggerimenti dell’interfaccia.
  • Página 21 5. Angolo di PTZ 4. Diagramma di installazione sulla parete (Selezionabile) Angolo di PTZ: Orizzontale 00-3400, Verticale verso l’alto: 850, Verso il basso: 100 SUGGERIMENTO IMPORTANTE: la parete per l’installazione sarà in grado di supportare almeno 3 volte il peso totale della staffa e della fotocamera. Installare la base, regolare la base sulla parete piana con le viti.
  • Página 22 This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licence- Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any transmitter by Industry Canada.

Tabla de contenido