Fiamma PRIVACY ULTRA LIGHT Instruciones De Montaje Y Uso página 4

Cierre para toldos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
FIAMMASTORE
Goods receipt inspection
EN
Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions
concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer.
Kontrolle bei der Annahme
DE
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt
wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Contrôle à la réception
FR
Contrôler le contenu du colis et vérifier qu'aucune pièce n'ait été cassée ou déformée durant le transport.
En cas de doutes ou de questions relatives à l'installation, l'utilisation et les limitations du produit,
contactez votre concessionnaire.
Control de recepción de mercancía
ES
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En caso de dudas o si
tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto, póngase en contacto con el
distribuidor.
Controllo al ricevimento
IT
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.
Controle bij ontvangst
NL
Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport.
Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en de
beperkingen van het product.
Kontroll vid leverans
SV
Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten. Kontakta försäljaren om du har
frågor om monteringen, användningen och produktens gränser.
Kontrol ved modtagelsen
DA
Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport. I tvivlstilfælde, eller hvis
du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og begrænsninger, bedes du kontakte
forhandleren.
Kontroll ved mottak
NO
Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten. Hvis du er i tvil eller
har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta kontakt med forhandleren.
Vastaanottotarkastus
FI
Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt. Epäselvissä
tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia kysymyksiä, ota yhteys
jälleenmyyjään.
Controlo na receção do produto
PT
Controlar que nenhuma peça tenha ficado partida ou deformada devido a erros de transporte. Em caso
de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o revendedor.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido